Рейтинговые книги
Читем онлайн Поймать тигра за хвост - Джеймс Хэдли Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50
и впрямь хороша.

Гильда хлопнула дверью у него перед носом.

Несколько секунд она стояла неподвижно, пытаясь отдышаться. Приоткрыв дверь, она убедилась, что Луи ушел.

Заперлась на ключ и подбежала к телефону.

Шон О’Брайан был у себя в клубе. Через минуту-другую он снял трубку.

– Шон, у меня проблемы, – сказала Гильда.

– Ничего страшного, малыш. Я разберусь. Что случилось?

Она с облегчением вздохнула. Шон – человек могущественный, за ним как за каменной стеной. Что бы ни стряслось, он легко все уладит. Временами Гильду даже пугало его умение справиться с любой ситуацией.

– Только что заходил Луис Манчини. Вчера Джонни взял у него адрес Фэй. Манчини вздумал меня шантажировать. Сегодня вечером мне придется пригласить его к себе, иначе он расскажет копам про Джонни.

– Милая, тебе не о чем волноваться. – В голосе О’Брайана слышалась обманчивая мягкость. – Нет у тебя никаких проблем. Это у Манчини проблемы. Я все улажу. Просто забудь о нем. Больше он тебя не потревожит. Скажи, он в клубе?

– Через час будет у служебного выхода.

– Вот и славно. Ни о чем не думай. Приеду, как только закончишь выступление. Выйдем через главный вход. А про Манчини забудь.

Ледяное спокойствие О’Брайана вдруг напугало Гильду.

– Ты полегче с ним, Шон. Он опасный человек. Если пойдет в полицию…

– Все в порядке, – бесстрастно произнес О’Брайан. – Я знаю, как заткнуть ему рот. Не вспоминай про него, малыш. Я скоро приеду. – И он повесил трубку.

В двадцать пять минут одиннадцатого Луи покинул клуб и не спеша направился к служебному выходу.

Он ликовал. Завтра утром будет что рассказать приятелям, думал он, стоя под фонарем у двери.

Луи любил похвастать своими победами. А завтра ему и впрямь будет чем гордиться – пожалуй, впервые в жизни.

Он взглянул на часы. Оказалось, явился на минуту раньше. Ну, опоздает – сама виновата. Такой парень, как Луи, бывает нежен с дамой. А бывает и груб. Лучше бы ей не нарываться на грубость.

В переулке появился Такс, руки в карманах. В темноте его фигура казалась приземистой.

– Привет, Луи, – сказал он. – И что ты здесь делаешь?

Луи смерил его сердитым взглядом. А этот откуда взялся?

– Жду одну пташку, – беспечно ответил он. – Уйди, Такс. Не путайся под ногами.

Такс улыбнулся. Улыбка была нехорошая, и Херувиму стало не по себе.

– Эта пташка, случаем, не Гильда Дорман? – спросил Такс.

– Не твое собачье дело, – заявил Луи, но попятился.

– Мое, приятель. – Вынув из кармана короткий автоматический пистолет, Такс направил его на Луи. – Ты что, не знал, что она девушка О’Брайана? Пойдем.

Луи оцепенел. От лица отлила кровь, во рту пересохло.

Он смотрел на пистолет, как кролик на удава.

– Пойдем, – повторил Такс. – Зря ты играл с огнем. Доигрался.

– Девушка О’Брайана? – прохрипел Луи. – Что же она молчала?

– А зачем говорить? – Дуло пистолета зарылось Херувиму в бок. – Давай, приятель, пошли.

Луи неровной походкой направился к выходу из переулка. Зная Такса, он понимал, чем закончится попытка к бегству.

Их ждала машина. За рулем сидел Белёк – толстый парень с веселым лицом, отпетый головорез. Он был небрит. Сальная прядь волос, выбившись из-под шляпы, свисала ему на ухо.

– Привет, Луи, – осклабился он сквозь открытое окно. – Сколько лет, сколько зим.

Луи забрался на заднее сиденье. Пистолет Такса впивался ему в почку.

Машина тронулась с места.

Вскоре Луи начала бить дрожь.

– Куда вы меня везете? – тихо промямлил он.

– Домой, приятель, – дружелюбно сказал Такс.

– Но это в другую сторону! – взвыл Луи. – Слушай, Такс, я не знал, что она подружка О’Брайана!

– Век живи, век учись, – заметил Такс. – А что там за тема про вчерашний вечер, тебя и Джонни Дормана?

Луи смотрел на него и чувствовал, как по лицу струится пот.

– Да так, пустая болтовня. Я… я думал припугнуть эту пташку. Пустое дело.

– Боссу не нравится, когда его пташек хотят припугнуть, – сообщил Такс. – Ну ладно, Белёк, приехали.

Белёк затормозил – лихо, с заносом.

Луи с ужасом смотрел на простиравшийся перед ним пустырь. За пустырем была река.

– Такс, послушай! Клянусь…

– Да ладно тебе, приятель. – Такс вышел из машины. – Пошли. – Он снова направил пистолет на Луи. – Давай вылезай. Поживее.

Белёк уже стоял на пустыре. Вынув из кармана велосипедную цепь, он начал с любовью наматывать ее на правый кулак.

Луис послушался. Ноги его дрожали так сильно, что он чуть не упал.

Спрятав пистолет, Такс тоже достал цепь из кармана брюк. Словно повторяя за Бельком, начал обматывать ею ладонь.

– Я хотел убить тебя, приятель, – ласково сказал он, – но боссу не нравится убивать людей. Он велел слегка помять тебя, чтобы ты больше не лез к девушке. И не стучал копам. Если этого урока будет мало, в следующий раз я приду с пушкой, и у тебя в брюхе добавится свинца.

– Не подходите! – завопил Луи, прикрыв руками голову. – Не подходите ко мне!

Такс с Бельком начали приближаться.

Глава пятая

I

Когда в дверь позвонили, Кен был в спальне. На какое-то время он замер, не в силах шевельнуться. Вернулась полиция? Сержант снова будет его допрашивать? Он чем-то выдал себя? Кен взглянул на прикроватный столик, на часы. Десять минут десятого. Если не полиция, то кто?

Он подкрался к окну. Машины на улице не было. Значит, не копы. Кен пересек комнату и вышел в коридор.

Если выглянуть в холл из-за угла, он узнает, кто за дверью: панель-то стеклянная. А гость его не увидит.

Кен осторожно двинулся вперед, но тут же замер, заметив движение на полу.

В коридоре стоял палевый пекинес.

Пес равнодушно смотрел на него своими лягушачьими глазками.

Похолодев, Кен словно прирос к месту. Его парализовало от шока.

В холле послышались легкие шаги. Из-за угла появился Сластинс. Лукаво взглянув на Кена, он наклонился и взял пекинеса на руки.

– Вы уж простите моего Лео. Нехорошо вот так врываться в чужой дом. Но вы, как вижу, ему очень нравитесь.

Кен хотел что-то сказать, но слова застряли в горле.

– Нам нужно поговорить, мистер Холланд, – продолжал Сластинс. – Ведь вы мистер Холланд, верно? В холле я заметил несколько писем, взглянул на конверты. Письма адресованы вам или же я ошибаюсь?

Кен был не в том состоянии, чтобы изворачиваться. Его охватила паника.

– Что вам нужно? – хрипло спросил он.

– Провести с вами несколько минут. – Кончиком пальца Сластинс почесывал голову Лео. – Возможно, нам будет лучше присесть? У меня выдался очень утомительный день. Надолго я вас не задержу. Решим деловой вопрос, только и всего. – Он заглянул в гостиную. – Здесь будет вполне удобно. Ну что, войдем?

И вошел, не дожидаясь ответа.

– Как здесь мило! – воскликнул он, окинув комнату взглядом. – Как здесь славно! Как я вам завидую, мистер Холланд! Надо же, такой восхитительный дом! – Его глазки задержались на фотографии Энн. – А это ваша супруга? Очаровательная девушка! Прелестная! Насколько я понимаю, ее нет дома?

Постепенно оправляясь от шока, Кен смотрел, как толстяк, сочась елеем, с хозяйским видом разгуливает по гостиной. Но как Сластинс его нашел?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поймать тигра за хвост - Джеймс Хэдли Чейз бесплатно.
Похожие на Поймать тигра за хвост - Джеймс Хэдли Чейз книги

Оставить комментарий