Рейтинговые книги
Читем онлайн Черные стрелы (СИ) - Игорь Конычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 72

 Поначалу жрецы готовили ищущих как охотников на флэриэ — наэрских волшебниц, с детства закаляя юных послушников и превращая их в идеальных убийц. Но теперь, когда с детьми Леса был заключен неожиданный мир, ищущие не лишились своей работы и жрецы нашли им новое применение — псы на службе храма, ищейки, непреклонно следующие приказам жрецов и выслеживающие всех, кто боготворил Великое Изменение.

  В принципе Тенро не имел ничего, портив ищущих. Они, как и сам охотник в прошлом, выполняют приказы и делают свою, надо отметить, весьма полезную работу. К тому же немногословность Киры нравилась охотнику куда больше чем разговорчивость Лаэррэ. На контрасте с язвительным наэрцем, ищущая казалась кроткой монашкой.

— Это и есть Зеленые поляны? — Лаэррэ с сомнением окинул взглядом неровный частокол. — Не слишком-то похоже на захолустную деревушку людей.

— Мой отец — староста, — не выражающим никаких эмоций голосом пояснил Тенро, — бывший пехотинец на службе королевства. Наша деревня окружена лесами, где ранее любили прятаться убийцы противника , — охотник позволил себе едва заметную улыбку, увидев, как поморщился его спутник. — Так что отец нашел применение знаниям, полученным на службе, и ввел здесь новые порядки, приучая местных к дисциплине и осторожности.

— Служи и он в «черных стрелах» и я, наверное, был бы уже мертв, да? — С кривой усмешкой произнес наэрец.

— Послушай, — Тенро остановился. — Если у тебя есть ко мне какие-то вопросы — давай решим все здесь и сейчас. Мне надоели твои двусмысленные слова и эта дурацкая ухмылка на твоей надменной роже. Не дает покоя мысль о том, что я ускользнул из клетки прямо у тебя перед носом?

— Начнем с того, — внезапно став серьезным процедил сквозь стиснутые зубы Лаэррэ. — Что если бы не помощь криана Шиллэ, ты бы никуда не ушел. Никогда.

— А чем закончим? — легко выдержав недобрый взгляд золотистых глаз, спросил Тенро.

— А закончим тем, что война прошла и теперь у нас общий враг. — Встав между мужчинами, Кира неожиданно сильно оттолкнула их друг от друга. — Лаэррэ, будь добр, прекрати свои шуточки и извинись. — Девушка говорила негромко, но твердо и решительно, так что наэрец, закатив глаза, картинно вздохнул и, стянув с руки перчатку, протянул Тенро свою узкую ладонь со словами:

— Прошу простить мои манеры.

— Тенро… — Кира выжидающе посмотрела на охотника, и тот произнес уже без злобы в голосе:

— Как говорит мой отец — кто старое помянет — тому глаз вон, — он пожал руку наэрца, но тот, неожиданно крепко стиснул пальцы человека.

— А кто забудет — тому оба, — с пропитанной ядом лесной гадюки улыбкой, Лаэррэ выпустил руку охотника.

 Неизвестно к чему привел бы поступок сына Леса, если бы из-за частокола не донесся гулкий звон колокола.

— Что это? — тут же отреагировала Кира, потянувшись к арбалетам.

— Что-то очень важное, — Тенро оружие трогать не стал — слишком сильным был соблазн пустить его в ход и укоротить язык одному не в меру болтливому наэрцу. — Поспешим.

 Тревожный звон колокола стих и по мере приближения к частоколу Тенро стал различать другие звуки, доносящиеся из деревни — взволнованный многоголосый гомон и гул толпы.

 Охотник и его спутники вошли в ворота деревни как раз в тот момент, когда Тар взбирался на вышку, перед которой уже собрались все жители Зеленых полян. Появление Тенро в компании Киры и Лаэррэ сразу же стало поводом для новых перешептываний.

  Само по себе появление ищущей могло стать одним из самых значимых событий в деревне с момента ее основания, чего уж говорить о бесшумно шагавшем рядом с ней сыне Леса. Большинство жителей Зеленых полян никогда в жизни не видели наэрцев, а некоторые, как подозревал Тенро, вовсе сомневались в их существовании.

 Теперь же, когда перед людьми предстал облаченный в листовидную броню Лаэррэ, со своей неизменной улыбкой на тонких губах и насмешливым взглядом золотистых глаз, он сразу же приковал к себе внимание всех собравшихся; кто-то осенил себя знамением Альтоса, чего не делал никогда в жизни, кто-то потянулся к оружию, а кто-то попросту открыл рот от удивления и бессовестно таращился на незваного гостя.

 Но Тенро это не заботило.

 Первое что заметил охотник, едва оказавшись по эту сторону частокола — тройку лошадей, которых ранее не видел в деревне. Так же, острое обоняние Тенро уловило запах тлена исходивший от одного из мешков, перекинутых через седло пегой лошадки. Ткань мешка намокла, и с нее что-то редко капало на землю у копыт животного. К тому же у седла мощного вороного жеребца висел искусной работы арбалет из черного дерева, отделанный серебром — такое оружие обычным людям явно не по карману.

 Взглянув на отца, замершего на середине лестницы, охотник увидел стоявшего у сторожевой вышки мужчину. Высокий, статный, черноволосый, с пронзительными голубыми глазами, он был чем-то похож на Киру — те же острые черты лица, тонкие, немного сердито изогнутые губы и манера держаться. К тому же одет незнакомец был точно так же, как и ищущая — черный плащ с символами Альтоса, под которым блестел полированный нагрудник. Из-за плеча мужчины выглядывала обтянутая кожей длинная рукоять полуторного меча.

 Мрачное лицо незнакомца немного разгладилось, когда он увидел Киру и Лаэррэ.  Девушка, улыбнувшись, пошла к нему, прямо сквозь расступающуюся перед ней толпу.

— Не стой столбом, убийца, — неожиданно наэрец обратился к Тенро на своем родном наречии.

— Я пойду сразу за тобой, — без запинки, на том же языке ответил охотник.

 На миг Тенро почувствовал как прошлое, потревоженное звуками чужого языка, явственно всколыхнулось в его душе, пробуждая что-то позабытое.

— Ты не боялся поворачиваться ко мне спиной в лесу, что изменилось сейчас?

— Тогда вокруг тебя не стояли люди, чьи родные и близкие не вернулись с войны против детей Леса, — холодно ответил Тенро. — Твой клинок еще пригодится нам, так что я прослежу, чтобы никто не воткнул тебе в спину нож.

— Вот спасибо, — вновь перейдя на язык людей, широко улыбнулся Лаэррэ. — Но я и сам могу о себе позаботиться. Кстати, ты хорошо говоришь на нашем языке. Часто допрашивал пленных? — Золотистые глаза нехорошо блеснули, но это не произвело никакого впечатления на охотника, и тот, тяжело вздохнув, ответил:

— Если ты забыл, то мы воевали не только друг против друга. Мне довелось сражаться и бок обок с твоим народом.

— Но это не меняет минувшего, человек. — Зло прошептал Лаэррэ, вновь перейдя на наэрский и быстро зашагав следом за Кирой.

 Девушка почти добралась до башни и незнакомый ищущий шагнул ей на встречу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черные стрелы (СИ) - Игорь Конычев бесплатно.

Оставить комментарий