Рейтинговые книги
Читем онлайн Изумрудные ночи. Книга первая - Вирджиния Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49

— Я не могу ответить.

— Не можешь или не хочешь? — не отступала она. И чего она спрашивает, недоумевала Бетани, внутри же нарастала горечь.

— Скажем так, для меня еще слишком рано, чтобы я понял точно, чего я хочу. — Он снял ее руки со своих плеч и задержал их в ладонях. На губах его появилась кривая улыбка. В его прошлом ему не раз задавали подобные вопросы. Они могли по-разному формулироваться, но спрашивали всегда об одном и том же. И он не намерен был давать какие-либо обещания. — Я не могу позволить себе быть связанным, — проговорил он так буднично, будто они обсуждали погоду. — Это только усложнит все.

Бетани чувствовала, как щеки ее покрываются красными пятнами, а на глазах проступают слезы разочарования. Она высвободила пальцы и кивнула:

— Конечно. Мне тоже так кажется. Я думаю, мне было просто… любопытно.

С кроткой улыбкой он переспросил:

— Любопытно? И это все… лишь удовлетворение любопытства?

Бетани изобразила удивление.

— Ну конечно! Не могли же вы вообразить что-то большее!

— Когда дело касается женщин, — сухо проговорил Трейс, — что бы мужчина ни думал, он всегда окажется неправ. Нет, прелестная Бетани, я не придавал никакого значения обычному поцелую, рад, что и вы тоже.

Бетани отступила на шаг назад и заставила себя широко улыбнуться.

— Теперь, когда все выяснено, я полагаю, мне лучше вернуться к костру. Папе будет интересно, что мы тут делаем.

— Не ему одному, — пробормотал Трейс вслед пошедшей прочь девушке.

Глава 9

Уставившись себе под ноги, Бетани едва ли замечала пасущихся по обе стороны от проложенной по равнине грязной дороги лам и овец. Но древняя церквушка с двумя башенками, стоящая на обочине, пробудила у нее воспоминания о культовых постройках Калифорнии. За зданием виднелись островерхие горные вершины, покрытые шапками искрящегося снега, отчетливо выделяющегося на фоне ярко-синего неба.

— Священная долина инков, — рассказывал Бентворт, пока они преодолевали последние мили на пути к Куско. — Сердце империи!

С точки зрения Бетани, зрелище мало напоминало империю. Невероятно хотелось горячей ванны и цивилизованного крова вместо грубых неухоженных хижин с соломенными крышами снаружи и гвинейскими свиньями внутри. Но когда за извилиной дороги показалось обширное каменистое плато, она всплеснула руками от радости.

Раскинувшийся в долине, со всех сторон окруженной горными пиками, Куско притаился под охраной огромной каменной крепости, расположенной высоко в горах. Теснящиеся одно к другому здания строились, похоже, безо всякого плана. На месте, где сохранился фундамент некогда величественнейшего Храма Солнца инков, высились шпили собора.

Пока они спускались по направлению к городу, проезжая по каменным мостам и акведукам через реку, Бетани пыталась представить себе, как выглядел город во времена инков. Украшали ли тогда город статуи из золота и серебра? Были ли имперские склады забиты данью царствующему Инке? Люди, наверное, носили одежду из шерсти лам, викуний, альпак и украшенные разноцветными перьями головные уборы. Она почти видела перед собою помпезные резные стены Золотого зала Храма Солнца. Это были восхитительные фантазии.

Увиденное в Куско застало Бетани врасплох.

Куско оказался хуже любого из городов, которые она когда-либо видела. Бетани была вынуждена зажать нос надушенным платочком, чтобы не задохнуться от зловония. По открытым сточным канавам текли потоки помоев. Разлагающиеся на солнце трупы животных лежали прямо у базара, где торговали фруктами и овощами. Кругом было полно мух, садящихся то на кучу гнилья, то на горку аккуратно выложенных в плетеных корзинах сверкающих спелых дынь.

Вымощенные булыжником мостовые были покрыты источающей омерзительный запах слизью, на которой то и дело поскальзывались мулы. Узкие улочки беспорядочно плутали меж высоких зданий. Многие постройки были возведены на каменных фундаментах, оставшихся с древних времен. Местами белые стены мазанок облупились, обнажив следы строительства инков. В Куско частенько бывали землетрясения, и только каменные фундаменты, возведенные инками, оставались относительно нетронутыми.

— Просто восхитительно! — с энтузиазмом воскликнул профессор Брэсфилд, когда они миновали здание, где сквозь нанесенные сверху слои глины отчетливо просматривался древний фундамент.

Бетани чуть не задохнулась. Восхитительно? Возможно, архитектура выглядела и внушительно, а люди были весьма колоритны в своих кричащих расцветок пончо, панамах с необъятными полями и шляпах в форме блина, окаймленных бахромой, но сам Куско был отнюдь не тем, чем, как она полагала, он должен был быть. И она определенно не находила его восхитительным!

Поймав сардоническую усмешку Трейса Тейлора, Бетани выпрямила спину, приняв горделивую осанку, дабы выглядеть внушительнее верхом на плетущемся муле. Правомерно ли утверждать, что ей по силам преодолевать трудности, если она не в состоянии вынести запаха отходов? Ее ладони стали влажными, поводья выскальзывали из рук, когда она пыталась управлять мулом на избитой булыжной мостовой. К счастью, на узких улочках у строптивой твари было мало шансов сбиться с маршрута.

Бетани полностью сосредоточила внимание на том, чтобы ее мул шел ровно посередине дороги. Неожиданное появление Трейса напугало ее.

— Ой! — воскликнула она, резко натянув поводья. Мул застрял задними ногами между двумя булыжниками и, заскользив, скинул Бетани на мостовую. Она по-прежнему сжимала в руке поводья и до нее смутно доносились крики Трейса, приказывающего отпустить уздечку.

— Черт возьми, отпустите же ее.

В это мгновение мул Бетани резко выпрямился и головой поддал своего сородича, на котором сидел Трейс. Всех обуял ужас, когда два мула, мелькая копытами, схватились друг с другом, вынуждая окружающих броситься врассыпную.

В неимоверном шуме Бетани едва могла различить крики отца, взывающего к ней. Сейчас важно было не попасть на узкой скользкой улочке под копыта разъяренного мула. Скользя по покрытым слизью камням, Бетани обнаружила, что здесь практически невозможно не только подняться на ноги, но и просто откатиться с дороги. Она чувствовала, как зеленоватая жижа впитывается в брюки. Перед глазами мелькали копыта и развевающиеся хвосты мулов. Она прикрыла голову руками.

В то самое мгновение, когда удар копытом в голову или в грудь казался неминуемым, Бетани почувствовала, как кто-то ухватил ее за рубашку сзади и потащил в сторону. Нижняя часть туловища билась о камни. Спотыкаясь и скользя, она сделала попытку подняться.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Изумрудные ночи. Книга первая - Вирджиния Браун бесплатно.
Похожие на Изумрудные ночи. Книга первая - Вирджиния Браун книги

Оставить комментарий