когда возносятся каштанов свечи,
а птицы вдруг становятся безмолвны.
Они, быть может, шёпотом воркуют,
Возносятся молитвенные требы
за наши слёзы в пятницу Страстную,
когда ты сам себе и крест, и небо.
Расшатанную лестницу ты всё же
поднимешь к свету, с мраком спорить смея...
Мрак утянуть назад за руку может.
В глазах у одуванчика темнеет...
Любимый поцелует так поспешно -
в руках его иголку обнаружишь.
Проступит кровь на пальцах загрубевших,
а взгляд его напомнит зимний ужас!
Но если птицы молятся незримо,
и дерево кладёт свои поклоны,
одной иглою сможет твой любимый
колодец вырыть солнечный, бездонный.
Он за тебя приемлет эти муки!
Остановись - взгляни, как блещет солнце!
Ты поцелуй исколотые руки,
и Пасха в этот самый миг начнётся...
Перевод Елены ИСАЕВОЙ
ДАЙ МНЕ СВОБОДУ
Не посмотреть назад,
Не рыться в замёрзших корнях!
Нет ничего,
Что согрело бы эти руки
И душу.
Светлый дым клубится -
Глаза выискивают убежище.
И льётся из пальцев музыка,
Словно вода.
Откуда взять свободу,
Чтобы избежать всех сетей
И злых решёток,
С которыми приходит дождь?
Скитаюсь вокруг -
Постоялый двор для застигнутых
темнотой путников,
И только куча мыслей спросонья,
И лес рук[?]
Свобода - это
Не выросший ребёнок,
А другой,
Не рождённый,
Ребёнок, спящий под сердцем,
Который ещё растёт.
Перевод Ирины ГОРЮНОВОЙ
КАРТИНА БЕЗ АВТОГРАФА
Снег за окном заколдован и спит.
Нет ни следов, ни раздумий, ни звука.
Дремлет капель, и душа, словно скит,
Тоже пуста в ожидании гулком.
Дым из трубы - одинокий сигнал -
В небо письмом без печати струится.
К нам тишину, как безмолвную птицу,
Бог задремавший на землю послал.
Снег осеняет крестом древний храм.
Ходит мой сон возле терм отрешённо.
Снег - заблудившийся ангел - смущённо
Бродит по старым и грязным дворам.
Тихо вокруг. Только в грешной душе
Колокол-странник звонит. Не по мне ли?
Снег, убаюкав курносые ели,
Сонно и медленно правит сюжет.
Мир в Белизне чистой будет парить.
Пусто. Фонарь над окном нависает.
Лишь во Вселенском глазу, воскресая,
Светлый паук ткёт морозную нить.
Может, Господь мне дохнёт на окно,
Подпись поставив под зимней картиной[?]
Вечным автографом, сев на рябину,
Мёрзнет воробышек в снежном кино.
Перевод Сергея ПОЛЕЖЕВА
Миниатюры
Миниатюры
ПРОЗА БОЛГАРИИ
Николай ПЕТЕВ
Родился в 1951 году. Окончил факультет журналистики. Автор книг "Здесь, во времени" (1984), "Поэзия и позиция" (1986), "Маяк и его смотритель" (1989), "За занавесом политического театра" (1997) и "Маяк, смотритель и ветер" (2006). Был составителем книг "Письма Белинского" и трёхтомного собрания сочинений А.И. Куприна (1988). Председатель Союза писателей Болгарии и председатель агентства "София2пресс". Лауреат премии имени Христо Ботева.
ПОЧЕМУ Я против?
Потому что этот мир мне не нравится, и это не высокомерно с моей стороны. Не нагло. А естественно.
Этот мир мне не нравится:
- потому что он не любит человека;
- потому что болгарин унижен;
- потому что мы не рожаем детей;
- потому что подменяет духовные ценности материальными;
- потому что требует от нас выставить всё на продажу;
- потому что нам приходится любить Россию нелегально;
- потому что охлаждает теплоту человеческих отношений;
- потому что считает только богатых людьми, а бедных - населением;
- потому что хочет отвадить нас искать и находить справедливость;
- потому что заменяет привязанности предательствами. Думаешь, что разговариваешь с Христом, а он оказывается Иудой;
- потому что убивает мечты;
- потому что вытравливает святые вещи;
- потому что бросает бешеные деньги на выхолащивание искусства, лишь бы сделать людей более примитивными и легко манипулируемыми;
- потому что пытается начинить наши души циничными лозунгами;
- потому что сталкивает религии, вместо того чтобы превратить Млечный Путь в икону всего человечества;
- потому что укрывает нас нищетой;
- потому что пытается зачеркнуть память;
- потому что хочет раздавить нашу надежду.
Этот мир нужно изменить.
МНОГОТОЧИЕ
В своих строгих протокольных костюмах ласточки чертят что-то по небу. Уже столько лет... Они не важничают, но, должно быть, это послание очень важное, раз они на протяжении столетий упорно, неуклонно его вычерчивают, а затем спускаются с высот к нам, чтобы узнать, прочитали ли мы его. Словно отчаявшись от нашего непонимания или же по зову судьбы, они выводят несколько новых абзацев, а вслед за этим начинают сосредоточенно и самозабвенно строить свой дом. Приносят в клювиках соломинки, прутики, воду и лепят гнездо. Любопытно, это временное убежище или только знак присутствия среди нас? Потом снова взлетают в небо и снова выводят свои письмена. Они хотят быть понятыми нами. А что - мы? Мы разоряем их гнёзда, уничтожаем их... чтобы они не гадили. Разве таким образом не уничтожаем самих себя? Разве не истребляем в себе доброту, не рушим чужое счастье, а потом имеем наглость требовать счастья для себя? Разве не всё сущее - гнездо: слово, любовь, дом, океан, родина, человечество?
Когда мы его рушим, что это - внутренний человеческий крик или решение - сегодняшнее, сиюминутное, по наваждению? Во все ли века человек поступал так? Если наука развивается, значит ли это, что и человек развивается к лучшему, становится более светлым, чистым, честным? Гезиод ещё в VIII веке до н.э. в своём произведении "Работа и дни" вскользь замечает, что человечество движется к упадку. Сначала - Золотой век, затем - Медный, Железный и т.д. в нисходящем порядке. Сначала - жертвы Первой мировой войны, затем - их резкое увеличение во время Второй, а ныне мы хороним не меньше жертв Третьей. Белые ласточки полностью перевелись. И вы знаете почему? Потому что они бросаются в глаза. И вот тогда приходят хищники и разрывают надежду на части. У меня вопрос - заметив хищников, что мы делаем? Молодцы! - настраива[?][?][?][?] на диалог. И нам аплодируют. А белых ласточек нет и в помине, пока нам аплодируют.
Вот они. Опять возносятся ввысь. В их полёте - столько порыва, настойчивости, красоты. Хотя они уже чёрного цвета, но для нас остаются светлыми. Называют ласточек невестами Солнца. Все мы согласны, что они несут доброту и надежду. Не только потому, что прилетают весной... Но всё ли в этом мире полярно? У ласточек есть и их противоположность - летучие мыши. Называют их ласточками ночи. Они появились 50 миллионов лет назад, первыми. Неужели зло всегда возникает первым? И оно ли является первопричиной возникновения добра?
А ласточки продолжают свою работу, носятся туда-сюда, приносят строительный материал. Их дом готов. И позже, ранним осенним утром, бесшумно, но уверенно взлетают ввысь. Проходят дни, месяцы - и они снова бесшумно и неудержимо возвращаются. Без всяких условий возвращаются, как утренняя заря и [?]ечерняя звезда - вечером. [?]ечный круговорот... Вот и я уже несколько веков подряд смотрю на них и понимаю, судя по этому повторению, что необходимо свить гнездо, кормить птенцов, пока они маленькие, научить их летать и всегда возвращаться туда, откуда ты вылетел. Но вряд ли всё сводится только к этому. Ещё что-то пишут они, адресуя это нам, своим стремительным полётом. Может, хотят намекнуть, что очень важно понять, из чего состоит вечность? Так вникнуть в её суть, чтобы потом нетрудно было разглядеть за ней будущее.