Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель песков - Шэрон Кендрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

– Наверное, ты хочешь услышать, что я люблю тебя? – тихо спросил он. – Потому что мне кажется, ты любишь меня.

Она почувствовала, как живот свело от напряжения и страха, хотя слова любви должны были сопровождаться совсем другими ощущениями. Что-то в горьком выражении его лица наполнило ее мрачным предчувствием.

– Только если это правда.

– Я люблю тебя. Понимаешь, люблю.

– Ты… ты любишь меня?

Он отчаянно закивал:

– Да, к моему огромному сожалению. И именно из-за этого я должен немедленно отправить тебя домой.

Глава 13

Эмоции, захватившие Фрэнки, можно было сравнить с тем, что испытывает человек при полете вниз на американских горках.

– Ты говоришь, что любишь меня, и при этом отправляешь меня домой.

Захид кивнул, изо всех сил пытаясь противостоять сапфировому блеску ее глаз и не сделать шага назад. Интересно, она понимает, как сложно ему было произнести признание?

– У меня нет другого выбора.

– Я тебя не понимаю.

– Если ты тщательно все взвесишь, то поймешь, Франческа. Чем дольше ты здесь остаешься, тем выше вероятность того, что твоя репутация пострадает. Ты говоришь, что тебе на это наплевать, но мне – нет. Еще важнее то, что нас все сильнее затягивают отношения, у которых нет будущего. Я должен жениться на женщине своей национальности, – с горечью произнес он. – Я честно сказал тебе об этом с самого начала, и ничего с тех пор не изменилось. У меня будет жена, или две, или даже три.

Их странная беседа становилась все более сюрреалистичной.

– Три? – переспросила она гулким эхом, убирая ладони из его рук. – Три жены?

– По закону мне позволено иметь до четырех жен, хотя я сомневаюсь, смогу ли…

– Захид, прекрати! – прервала его Фрэнки, и он заметил, как печаль в ее глазах сменяется обидой. – Не надо делать вид, что ты собираешься прервать наши отношения, у которых нет будущего, следуя мифическим законам этики, и говорить при этом, что у тебя будет столько жен, сколько игроков в футбольной команде.

Он попытался взять ее за руки, но она покачала головой и отпрянула от него, словно от прокаженного.

– Франческа…

– Не прикасайся ко мне. – Из ее глаз потекли слезы, но ей уже было все равно. – Зачем ты привез меня сюда сегодня? Почему не сказал мне всего этого во дворце?

Потому что он боялся, что подобную сцену, происходящую в этот самый момент, сможет увидеть невольный свидетель. Он никогда не переживал подобного с женщинами, потому что ни одну из них не подпускал к себе так близко, как Франческу. И если быть до конца честным, он надеялся, что завоюет ее своими страстными поцелуями и горячими ласками, и в глубине души считал, что их роман продолжится, когда она вернется в Англию. Он будет навещать ее настолько часто, насколько ему позволят его дела, забрасывая ее дорогими подарками и окружая роскошью в попытках загладить горечь расставания.

И вдруг он понял – Франческа на это никогда не пойдет. Он не имеет права предлагать ей подобную мелочь. Такая ситуация навсегда разрушит очарование той связи, которая возникла между ними.

– Мне очень жаль, – произнес он.

– Не смей! Не смей извиняться! Я не жертва, Захид. Прошу тебя, отвези меня обратно во дворец. Я немедленно возвращаюсь в Англию!

– Конечно, ты можешь вернуться в Англию, – мягко сказал он. – Тебя доставят на моем личном самолете. Но боюсь, лететь придется через Марокко.

– Марокко?

– Именно. – Он повел плечами. – У меня там живет друг, Рафаэль де Ферретти. Я уже созвонился с ним, и он ожидает нас в эти выходные в Марракеше. Улетаем сегодня вечером.

– У меня есть выбор?

– Боюсь, нет.

Захид начал собирать все обратно в корзинку. Он планировал сделать ей сюрприз, рассказав о путешествии в экзотическую страну на севере Африки. Но это было до того, как он осознал, что пришло время отправить ее домой, до того, как он понял, что испытывает к ней…

Гордость не позволит ему приехать к своему итальянскому другу одному, без женщины, о которой он рассказал ему по телефону на прошлой неделе. Несомненно, она тоже не сможет устоять перед искушением провести с ним два дня наедине в романтическом люксе шикарной гостиницы.

Они возвращались в полной тишине. Прибыв во дворец, Фрэнки сразу направилась к себе, чтобы собирать чемоданы. Сидя на краю низкого восточного дивана, она кусала губы и думала о том, что, по крайней мере, ей не придется больше носить идиотских туник и узких брюк.

Хотя на самом деле ей безумно нравилось ощущение мягкой прохлады на теле, создаваемого шелковым материалом. Кроме того, свободный покрой избавлял ее от необходимости задумываться о том, не сильно ли она поправилась и не слишком ли открыта грудь.

Она все еще боролась с подступившими к горлу рыданиями, когда дверь приоткрылась и на пороге комнаты появилась Файруз с озабоченным видом.

– Вы уезжаете из Хаярзаха? – спросила она.

– Боюсь, мне надо возвращаться в Англию, Файруз.

– Но…

Девушка смущенно замолчала, и Фрэнки поняла, что дальше задавать вопросы не имеет смысла. Она и без этого прекрасно понимала, что именно чувствует Файруз, потому что испытывала подобное. Файруз не хочет отпускать ее так же, как сама Фрэнки не желает уезжать. Но у нее нет выбора. Ее самая заветная мечта осуществилась, Захид признался ей в любви и вслед за этим сообщил о необходимости покинуть его королевство. Но она не могла позволить себе откровенность с молодой служанкой, поэтому просто обняла ее и сказала напутственные слова, пообещав прислать словарь английского языка из Лондона. Затем спустилась вниз, где ее уже ожидал в машине Захид, сидящий на переднем пассажирском сиденье.

Он коротко поприветствовал ее и всю оставшуюся часть пути проговорил с водителем.

На борту роскошного частного самолета Захид продолжал вести себя отчужденно, проведя все время за работой над документами, и Фрэнки невольно задумалась над тем, собирается ли он общаться с ней во время выходных. Интересно, как он представит ее своему итальянскому другу? «Привет. Это Франческа. Можешь поговорить с ней, но, боюсь, я не составлю вам компанию».

Они вышли из самолета в жаркую восточную ночь, наполненную ароматами пряных трав. Над ними простиралось небо цвета индиго, усеянное миллионами ярчайших звезд.

– Ты никогда не бывала в Марокко? – спросил он.

– Никогда.

– Это прекраснейшая страна. Утром ты в этом убедишься.

Глядя в окно машины, Фрэнки изо всех сил пыталась отдаться новым впечатлениям и хотя бы ненадолго забыть о своих страданиях.

Они остановились в шикарном отеле в самом центре Марракеша, расположенном неподалеку от пестрого и шумного рынка, называемого местными жителями Мединой. Здесь словно соединились в идеальный союз роскошь Востока и самые модные достижения Запада. В здании были массажный кабинет и сауна, во дворе – огромный бассейн, переливающийся позолотой и лазурью.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель песков - Шэрон Кендрик бесплатно.
Похожие на Повелитель песков - Шэрон Кендрик книги

Оставить комментарий