Рейтинговые книги
Читем онлайн Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 163

Кажется, она даже пыталась схватить меня за край одежды. Ничего себе, детка волнуется за меня! А я еще скверно о ней думал, будто они хотят использовать меня только как приманку! Перепрыгнув через догоравшую солому у входа, я активировал кинетику в обе руки. В свете двух лун глаза сразу нашли барона Харса. Широкими взмахами лап он разносил в щепки сарай, и крыша, на которой еще держался Яркус опасно накренилась.

— Барон Харс! — крикнул я, пытаясь обратить его внимание на себя.

Сейчас я очень рисковал. Не было уверенности, что моя кинетика набрала достаточно силы. Однако, я знаю, что такое работать в команде. Спасти компаньона или хотя бы попытаться это сделать — дело святое, даже если оно может стоить тебе жизни.

Еще один сокрушительный удар лапой и крыша сарая рухнула вместе с Яркусом. Эльфийка в этот миг выбежала из мельницы, натянула лук, выцеливая. Пустила стрелу. Всадила ее в спину зверю. Тот, не обращая на нас внимания, бросился на чернобородого. Послышался короткий вскрик Яркуса. Он было вскочил на ноги и упал то ли от удара лапы, то ли споткнувшись на обломках.

Я никак не мог поймать момент, когда голова оборотня будет ко мне в пол-оборота. Тогда я подбежал к нему сзади, не обращая на предостерегающий выкрик эльфийки. Барон почувствовал угрозу от меня и начал поворачиваться. В этот миг я со всей возможной силой ударил кинетикой с двух рук, акционируясь на висок зверя. Отскочить я не успел — его когти зацепили слегка мое горло и сильнее ниже, разрывая одежду, едва не вырвав ключицу. Я упал, зная, что мой удар оказался точен и смертелен! Великолепный удар! Зря я сомневался в его силе. Кинетика пробила не только висок зверя, но и кости черепа сбоку. Куски мозга оборотня просто вынесло через глазницы. В падении я даже успел заметить, как из них брызнули две кровавых струи. Барон Харс повалился в трех шагах от меня.

— Райс! — Иона подбежала ко мне, держа наготове лойленский клинок, в слабом лунном свете ее глаза казались напуганными.

— Ты чего, детка, обо мне что ли печешься? Я отлично себя чувствую. Посмотри, что с Бородой, — я сел, оттянув лохмотья, пропитанные кровью и оглядывая рваную рану он кривых когтей барона. Пожалуй, насчет «отлично себя чувствую» я несколько преувеличил.

Нехорошо он меня зацепил. Рану, конечно, я подлечу. Прямо сейчас начну, потому что это следует сделать скорее. Закрыв глаза, я сосредоточился сначала на остановке кровотечения. Уж я-то знал, что когти оборотня, как и зубы имеют дурное свойство. Иногда бывает так, что они едва тебя зацепят, а ты через некоторое время тоже становишься оборотнем или умираешь от болезни, которую способны изгнать лишь очень немногие лекари. Не могу сказать, что это большая проблема лично для меня, ведь оборотнем я когда-то был именно из-за этой причины, но все-таки рана от этого зверя может доставить много неприятностей.

На какое-то время я погрузился в целебные установки, перенеся все внимание на рану. Лишь потом, когда передо мной возникла Ионэль, я открыл глаза и услышал ее возмущенный голос:

— Райс! Ты почему молчишь⁈

— Извини, особенности мага — немного нырнул в себя, — ответил я. — Что там с Бородой?

— Подрал его чуть больше, чем тебя, но жить будет, — наклонившись над бароном-перевертышем, кончиком клинка она повернула его морду на бок. — Почему ты раньше не сделал это, если умеешь так? — спросила Иона, разглядывая кровавое месиво в правой части головы оборотня.

— Потому, что в мельнице расстояние было большим, а он метался из стороны в сторону, — пояснил я, чувствуя, как неприятно липнут лохмотья к ране. — Сил у меня было только на один хороший удар. Я же сказал тебе, Иона, нанесу удар, когда придет время. И не огнем, потому что не хотел переводить на него силы. Пойми, детка, я пока слаб, но через несколько дней стану намного сильнее. Кстати, ты любишь сильных мужчин?

— Волчонок! У тебя только одно на уме! Не зли меня! — мне показалось, что она при этом даже клацнула зубами.

— Теперь не называй меня волчонком. А то видишь, — я указал на следы когтей оборотня возле моей шеи, — в самом деле могу таким стать.

— Тогда я вырежу и твое сердце. И мы его очень выгодно продадим, — она помахала клинком. — Вставай, иди к Бороде — он в мельнице, мажет рану, — остроухая нетерпеливо махнула рукой в сторону каменной кладки. — У нас там есть хорошее зелье, скажи пусть даст тебе. И микстуры от оборотничества выпей. Ровно три глотка, иначе измучает рвота.

— Что за микстура? — я встал.

— Не знаю, как называется. Сказала же от оборотничества. Покупали у алхимика. Говорят, если оборотень зацепил, то помогает избежать заражения. Правда я слышала, что толк от нее не всегда есть, — Иона потянула барона Харса за лапу, поволокла к месту, лучше освещенному луной, потом добавила: — Как там закончишь, иди сюда с факелом — поможешь вырезать сердце. И шкатулку сохранения не забудь. Она у Бороды в дорожном мешке.

— Какую шкатулку? — не понял я, обернувшись.

— У Яркуса спросишь, — отозвалась эльфийка, не глядя на меня и зачем-то перерезая горло мертвого оборотня.

Войдя в мельницу, я снял с себя разорванный в хлам камзол и сорочку. Все равно их уже нельзя назвать одеждой. От сорочки оторвал ту часть, что была со спины — на ней почти не имелось следов крови, и я порвал ее на бинты.

— Я ты силен, — услышал я голос Бороды, возившегося на лестнице под факелом. — Надо же,

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 163
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Астерий. Дилогия - Эрли Моури (СИ) - Эрли Моури бесплатно.

Оставить комментарий