Рейтинговые книги
Читем онлайн Гнев чужих богов - Лана Синявская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49

— Все равно расскажи.

— Как хочешь. Эта зверюга почти двухметровой длины без хвоста, который сам по себе не менее метра — свирепый, сильный и ловкий хищник. Они водятся поблизости от болот, рек и других водоемов. Чем дальше от воды, тем меньше вероятность с ними повстречаться. Считается, что ягуар гораздо опаснее пумы и даже гризли не так страшен, как он. Самое отвратительное, что ягуару все равно на кого нападать, он свиреп и абсолютно бесстрашен. Я слышал, что иногда ягуары нападают даже на крокодилов и почти всегда одерживают верх над этим полуящером. Не спасает даже броня, делающая крокодила практически неуязвимым. От ягуаров нет спасения и обезьянам, ведь он легко лазает по деревьям. Крупные копытные тоже не могут долго оказывать сопротивление пятнистой бестии, ягуар молниеносно переламывает им хребет мощными челюстями. Почему-то ягуары ненавидят собак. Они их не едят, но могут ворваться в индейскую деревню, едва заслышав доносящееся оттуда тявканье. Откуда такая ненависть — мне лично неизвестно.

— А люди? — спросил Янси. — Они часто нападают на людей?

— Я же сказал, ягуар нападает на всех подряд. Люди не исключение.

— Но почему Эльза не стреляла? У нее же был пистолет!

— Это-то как раз и не удивительно. Было темно. Ягуар скорее всего прыгнул на нее сверху — это его излюбленная тактика, а передвигается он практически бесшумно. Она просто не успела ничего понять. Раз — и все кончено.

— И эта тварь бродит где-то поблизости?

— Скорее всего. Но меня удивляет кое-что…

— Что же?

— Почему он ее не съел?

От этого вопроса, произнесенного будничным тоном, Ани зашевелились волосы на затылке.

— А что, должен был? — спросила она.

— Разумеется. Иначе зачем ему на нее охотиться? Просто так он нападает исключительно на собак, остальные нужны ему только как пища. Но он не ел ее, я специально проверил. Только порвал.

— И что это означает? — робко поинтересовался Янси, нервно теребя кожаный ремешок своей камеры.

— Его кто-то спугнул. Вот я и ломаю голову, кто бы это мог быть.

— Ведь ягуар никого не боится. А ради свежей добычи растерзает любого.

Анна и Янси переглянулись. Мысль о том, что поблизости разгуливает голодный и свирепый хищник, которая посетила их одновременно, напугала обоих до крайней степени. Янси трясущимися руками налил себе еще виски, поднес ко рту, но потом вдруг передумал.

— Будешь? — Спросил он Анну.

Она кивнула и опрокинула в себя пойло даже не поморщившись.

***

Через час они собрались все вместе, чтобы решить, что делать дальше. Индейцы все больше волновались и в любую минуту могли сбежать. Удерживала их только жадность, но где гарантия, что они не улучат момент и не удерут, прихватив с собой все добытое золото? Удержать их было сложно.

О том, чтобы вернуться назад, к сожалению, не могло быть и речи. Запасы пищи были невелики, но, главное — у них осталась только одна лодка. Вторая была повреждена при высадке и восстановлению не подлежала. В тот момент, когда это случилось, неприятному происшествию не придавали значения. Испорченную лодку просто бросили на берегу, ведь возвращаться они должны были на вертолетах. Теперь же эта возможность казалась весьма сомнительной. Марек пытался восстановить «трубку», но дела пока продвигались не слишком быстро. Они были лишены возможности связаться с внешним миром и попросить о помощи. Конечно, рано или поздно, «там» забеспокоятся и сюда прилетит спасательный вертолет. Но когда это случится? Хорошо если до того, как они начнут голодать или у них кончатся патроны, чтобы защищаться от хищников.

Практически все, за исключением Марека, были против того, чтобы продолжать работы. Даже индейцы, напуганные произошедшими убийствами, предпочитали держаться подальше от колодца и не гневить грозного бога. С другой стороны, делать все равно было нечего и в конце концов они решили, что работы следует продолжать, чтобы хоть чем-то занять медленно текущее время.

Индейцы нехотя принялись за работу. Ковш опустился на дно и медленно стал подниматься. Столпившись на краю колодца, все следили за его неторопливым движением.

Когда стекла вода, их глазам предстала страшная картина. Золота в черпалке на это раз не было. Зато там было кое-что другое. Индейцы при виде того, что зацепилось за зубья ковша, бросились врассыпную. Остальным тоже сделалось не по себе. Влажно поблескивая под лучами солнца, с края большого ковша свешивался белый скелет, у которого отсутствовала черепная коробка. Вид безголовых останков наводил ужас. Тем более, что с первого взгляда стало ясно — это не что иное, как скелет ребенка, едва достигшего пятилетнего возраста.

Ужасную ношу осторожно опустили на землю. Когда прошел первый шок, люди немного успокоились. В конце концов, они должны были быть готовы к тому, что случится нечто подобное. Ведь им было известно, что на протяжении более чем тысячи лет в колодец сбрасывались жертвы. Но скелет принадлежал ребенку, а не девушке, которая по преданию должна была стать невестой божества.

Изучив скелет более внимательно, они обнаружили, что голова отделилась от тела отнюдь не после смерти, как им показалось вначале. Четкий и ровный срез шейных позвонков мог означать только одно — голова была отрублена.

Анна содрогнулась, почувствовав прилив знакомой боли. Реальная картина окружающих ее предметов начала расплываться, и она увидела другую: то же место, те же могучие деревья, обступившие поляну, освещенную светом гигантских костров. Черное небо, усыпанное яркими звездами и много людей, одетых в причудливые одежды. Один из них, по виду — старый и немощный, закутанный в пятнистую шкуру с ног до головы, держал за плечо маленького мальчика. В другой руке человек держал нож, занесенный для решающего удара. Анна сразу же узнала тот самый нож с обсидиановым лезвием, один из тех, которые они подняли со дна колодца. Ее поразило лицо жертвы. Она не увидела на нем ни следа страха, оно было спокойным и даже умиротворенным, хотя ребенок не мог не знать о том, что ожидает его через несколько мгновений. Наконец она поняла, что малыш просто одурманен какими-то зельями и не соображает, что происходит.

Шаман медлил. Он явно чего-то ждал. Его рот приоткрылся, и Анна отчетливо увидела его оскаленные зубы. Но, о боже, что это были за зубы! Ничего отвратительнее она в жизни своей не видела! Острые, специальным образом подпиленные, они больше всего напоминали клыки животного. Анна вскрикнула и картинка пропала.

Она почувствовала, что кто-то трясет ее за плечо, открыла глаза и обнаружила, что лежит на земле, а над ней склонились три встревоженные физиономии.

— Ты жива? — спросил Билс.

— Хочешь водички? — предложил Янси.

— Не думал, что у тебя такие слабые нервы, — заявил Макс.

— А где Марек? — спросила Анна, сама не понимая, почему ее это вдруг заинтересовало.

— Вот так всегда! — язвительно сказал Макс. — Мы беспокоимся, приводим ее в чувство, а эта неблагодарная интересуется, кем бы вы думали? Мареком! Единственным из нас, кого ни капельки не волнует чувствительная барышня, по любому поводу грохающаяся в обморок.

— Простите. Сама не знаю, почему я о нем спросила, — начала оправдываться Анна. — Просто вы все здесь, а его нет. Я испугалась, что произошло еще одно… еще что-нибудь.

— К сожалению, нет. Марек жив и здоров. И полностью погружен в работу. Его обуял приступ жадности, и он таскает ковши один за другим, пока мы тут пытаемся вернуть тебя к жизни.

— И много натаскал?

— Если ты про золото, то ничего. Зато у него теперь не один скелет, а целых восемь!

— Детские? — побелевшими губами спросила девушка.

— Почему детские? — удивился Билс. — По-моему, они вообще мужские, хотя сам я в этих делах не разбираюсь.

— И вовсе нет! — вставил Янси. — Шесть и правда мужские, а один — точно женский. Только я то-то не понимаю — Их бог что, был гомиком?

— Почему гомиком? — удивилась Анна.

— Ну, как же? Говорили, что это колодец, куда сбрасывали будущих жен этого, как его, Юм-Чаки. Правильно? Правильно! А там одни мужики! И что это, по-вашему, означает?

— Это означает, что легенда как всегда искажает действительность. В жертву приносили всех подряд, но история про невест бога звучит гораздо романтичнее, поэтому в таком виде она и дошла до нашего времени, — хмуро пояснила Анна.

— Хорошо, что хотя бы в отношении золота легенда не исказилась, — пробормотал Янси.

— Господи, неужели вы не понимаете, что золото — это приманка. Мы все в ловушке! И вообще, этот индейский бог перестает мне нравиться. Мне кажется, чем быстрее мы отсюда уберемся, тем лучше.

— Кто бы сомневался, — протянул Макс. — К сожалению, как говорилось в моей любимой комедии: «имею желание, но не имею возможности».

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гнев чужих богов - Лана Синявская бесплатно.

Оставить комментарий