Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятый уровень.Война без правил - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 55

— Не надо меня пугать, — сказал Чен.

— Пугать? — повторил Берд. — Ну что ты. Я лишь предупреждаю. Наемники захватили бронетранспортер и сейчас едут на запад. Разумеется, мы следим за машиной. Одно мое слово и ее уничтожат.

— Чего же ты тянешь? — спросил Лаилтон.

— Не хочу убивать юных, ни в чем не повинных девушек, — вымолвил Видог.

— Только не говори мне о милосердии, — с презрением в голосе произнес барон. — Не поверю…

— И зря, — пожал плечами герцог. — Я же не кровожадный монстр. У меня тоже есть дети, внук. Ничто человеческое владыке Плайда не чуждо. Ты относишься ко мне предвзято.

— Не надоело юродствовать? — зло процедил сквозь зубы Чен.

— Ладно, вступительная часть закончена, — жестко сказал Берд. — Обмениваться уколами с тобой неинтересно. Ты чересчур прямолинеен. Мои требования просты — немедленная капитуляция, передача флота генералу Глуквилу и приказ всем армейским подразделениям прекратить сопротивление.

— Не слишком ли жирный кусок? — проговорил Лаилтон. — Не подавишься?

— О, я чувствую в голосе сарказм, — Видог подался вперед. — Беда в том, что торга не будет. Согласишься, и бронетранспортер благополучно достигнет убежища. Ну, а если нет, семью ты больше не увидишь. И вряд ли Крейг поймет тебя. От твоего решения зависит судьба Олис, Милены и Стивии. Их жизнь или честь могущественного правителя Окры? Реальность или иллюзии? Чаши весов колеблются.

— Мне нужно обдумать твое предложение, — произнес барон. — Через час я дам ответ.

— Час это много, — вымолвил герцог. — К тому времени операция уже завершится. Очень сожалею, но в твоем распоряжении лишь несколько минут. Советую поторопиться. Иначе… Впрочем, подробности тут ни к чему.

Чен невольно откинулся на спинку кресла. Он предполагал, что такой шантаж возможен. У Берда нет моральных принципов. Для достижения цели все средства хороши. Потому Лаилтон и пытался спрятать семью подальше от места боевых действий, в арнитонских горах. Увы, предпринятых мер оказалось недостаточно. Чего боялся барон, то и случилось. И Видог не блефует. У него нет ни капли сострадания. Если Чен откажется сдаться, он убьет девушек.

Ради внучек Лаилтон готов пожертвовать чем угодно — властью, страной, уважением народа, но нет никаких гарантий, что герцог выполнит данное обещание. Кто тогда предъявит претензии Берду? На мнение людей Видогу наплевать. Он считает, что ложь, коварство, жестокость — достоинства правителя. Доверять герцогу нельзя.

А как потом смотреть в глаза жителям планеты? За эти дни многие окрианцы потеряли родных и близких. Простить можно ошибки, но не слабость и трусость.

Барон тяжело вздохнул. Взглянув на врага, Чен, стараясь сохранить спокойствие, сказал:

— Господин Видог, ваши требования неприемлемы.

— Старый упрямец, — снисходительно усмехнулся Берд. — Ничего другого я и не ожидал. Ты утащишь в могилу всю свою семью. И не надейся, что потомки вспомнят тебя добрым словом, поставят памятник. Твое имя проклянут. Я сравняю города Окры с землей, ее граждан продам в рабство. А ведь ты мог остановить этот кошмар. Не захотел. Прощай. Встретимся в аду.

Экран голографа погас. Лаилтон с силой сжал подлокотники кресла, покачал головой. Он только что подписал смертный приговор Олис, Милене и Стивии. Состояние ужасное. По щекам катятся предательские слезы. Надо взять себя в руки и связаться с наемниками. Может, удастся их предупредить. Шанс призрачный, но он есть. Барон достал из кармана проджер. Пальцы неестественно дрожат. Волнение слишком велико. Что если сержант уже не ответит? Это самый худший вариант. Еще бы хоть раз услышать девочек…

Машина ехала по дороге на предельной скорости. Посты плайдцев мелькали каждые пять минут. Прошло больше часа, а противник не предпринимал никаких активных действий. Над шоссе не летали даже флайеры. Происходило что-то странное. Беглецы ничего не понимали. Неужели враг ни о чем не догадывается? Глупая наивная мысль, но почему же так хочется в нее верить? Люди всегда надеются на лучшее.

До Маршана, маленького окрианского поселка, каких-то восемьдесят километров. Сорок минут и рискованный, авантюрный план Волкова осуществится. А ведь поначалу солдаты сомневались, что им удастся прорваться сквозь заслоны штурмовиков. Настроение в отряде постепенно улучшалось. Вибрацию проджера Парсон почувствовал сразу. Цекраинец сделал знак товарищам, чтобы они замолчали.

— Слушаю, ваше высочество, — негромко произнес Джей, прикладывая прибор к уху.

— Сержант, какого черта вы угнали бронетранспортер? — спросил Лаилтон.

— Пешком нам такое расстояние не пройти, девушки очень измотаны, — произнес Парсон. — Но откуда вы знаете?

— Мне сообщил об этом герцог Видог, — ответил правитель.

— Понятно, — сказал Джей. — Теперь все становится на свои места. Он предъявил ультиматум.

— Именно, — подтвердил Чен.

— Вы его приняли? — уточнил сержант.

— Нет, — проговорил барон. — И Берд пообещал уничтожить вас.

— Угроза герцога реальна? — поинтересовался Парсон.

— Не сомневайтесь, — произнес Лаилтон. — Слов на ветер Видог не бросает. Думаю, машину скоро взорвут или атакуют. Уходите в лес, пока не поздно.

— Это ничего не даст, — возразил Джей. — Район тут же блокируют. Мы поедем до конца.

— А если бронетранспортер подобьют? — спросил правитель.

— Из двух зол выбирают меньшее, — сказал сержант. — Спорить бесполезно. Где находится убежище?

— На юго-западе от Маршала, — вымолвил Чен. — В двенадцати километрах.

— Отлично, — проговорил Парсон. — Пусть подразделения выдвигаются к поселку. Помощь нам не помешает. Мне кажется, владыка Плайда готовит какой-то сюрприз.

— Вы о чем? — недоуменно произнес барон.

— О фактах, которым нет логического объяснения, — ответил Джей. — Посты плайдцев закончились, флайеры машину не сопровождают, десантных ботов тоже не видно. Либо впереди засада, либо… что-то еще.

— У меня таких сведений нет, — сказал Лаилтон. — Дайте проджер моим внучкам. Хочу с ними побеседовать.

Сержант развернулся и протянул прибор Стивии. Девочка сразу расплакалась. Она ничего не скрывала от деда, но и не жаловалась. Милена держалась стойко, хотя и у нее в глазах блестели слезы. Правитель не случайно решил поговорить с ними. Это прощание. Грустное тягостное прощание.

По отдельным репликам Парсона наемники поняли, что царившее на дороге затишье обманчиво. Противник вот-вот ударит по бронетранспортеру. Плайдцы лишь ждут приказа Берда Видога. Джей вкратце описал ситуацию друзьям. Мнение было единодушным — останавливаться нельзя. Спрятаться в лесу уже не удастся. Надо ехать до Маршана. Риск оправдан. Затем стремительный рывок к убежищу, и они в безопасности.

Спор возник из-за места высадки. Брик предлагал в поселок не входить. Там проще всего устроить западню. Доводы Кавенсона звучали убедительно. Но это значительный крюк. А каждый лишний километр отдаляет отряд от спасения. Да и какая разница, где враг нападет на беглецов. В результате капрал опять оказался в меньшинстве.

Расстояние до Маршана быстро сокращалось. Бентли не снижал скорость даже на поворотах. Пару раз машина едва не вылетела с трассы. Повезло. Впрочем, к Люку никаких претензий. Он профессионал и знает, что делает. Удивительно, но противник по-прежнему ничего не предпринимает. Нет ни флайеров, ни ботов, ни десантников. Еще недавно это радовало, сейчас настораживало. Неизвестность пугает больше реальной угрозы.

Неожиданно деревья расступились, и наемники увидели Маршан. Россыпь маленьких аккуратных домиков на расчищенной от леса площадке. Дорога проходила справа от поселка, по северным окраинам. Вариант не самый удачный.

Здания невысокие, одноэтажные, лишь в центре несколько административных строений. Судя по количеству домов, а их было около семидесяти, в Маршане проживало человек триста. Правда, стоило учитывать обстоятельства. Перед вторжением плайдцев в подобные поселения вывозили людей из крупных городов. Таким образом, окрианцы пытались спасти женщин и детей.

— Приготовиться к бою, — негромко сказал Парсон. Нервировать солдат нет смысла. Все и так напряжены.

Эта команда носит исключительно информативный характер.

Заметив впереди перекресток, Бентли сбросил скорость и повернул на юг. Бронетранспортер въехал в Маршан. На улицах никого нет. И это очень подозрительно. Куда делись все жители?

— Джей, тут что-то не так, — произнес Стенвил. — Поселок не может быть пуст.

— Знаю, — кивнул головой сержант.

— Я говорил, его нужно обойти, — вставил Кавенсон.

— Брик, лучше помолчи, — жестко отреагировал Парсон. — Главное, не получить гранату в борт. Тогда нас уже ничто не спасет.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятый уровень.Война без правил - Николай Андреев бесплатно.
Похожие на Пятый уровень.Война без правил - Николай Андреев книги

Оставить комментарий