Рейтинговые книги
Читем онлайн Ходячие мертвецы: дорога до Вудбери - Роберт Киркман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 81

- Что случилось? - риторически бормочет она.

- Вероятно, люди пытались спастись, - размышляет Джош. - Наверное, один из пассажиров был укушен и превратился в машине.

В разрушенном здании, зомби выползает из седана, словно рождается какой-то деформированный зародыш.

- Боб, ключи у тебя с собой?

Боб смотрит на Джоша.

- Они в фургоне.

- В зажигании?

- В бардачке.

Джош поворачивается к остальным.

- Я хочу, чтобы все ждали здесь, и не сводите глаз с ходячих, возможно их здесь больше. Я доберусь до фургона.

Джош отворачивается, но Лилли хватает его.

- Стой! Стой! Ты хочешь сказать, что мы уедем отсюда, оставив здесь все свои вещи и припасы?

- Нет выбора.

Он обходит с левой стороны дымящиеся колонки, пока остальные стоят ошеломлённые и безмолвные. На расстоянии в двадцать пять футов, из внедорожника раздаются глухие удары, полуоткрытая дверь со скрипом распахивается в блёклом свете. Лилли дёргается. Меган с трудом ловит воздух, когда другое мёртвое существо выходит из автомобиля. Боб кладёт пулю в патронник ружья и захлопывает его. Остальные пятятся к дороге, под истеричное бормотание Скотта:

- Дерьмо, дерьмо... дерьмо... дерьмо... дерьмо... дерьмо... дерьмо... дерьмо...

Существо, появившееся из внедорожника, сожжённое до неузнаваемости, направляется к ним, пуская слюни чёрным зияющим ртом. На задней части воротника и левом плече ещё мерцают крошечные огоньки, а дым вокруг его черепа похож на ореол. Взрослый мужчина, с сожжённым наполовину лицом, едва сохраняющий вертикальное положение, медленно направляется на запах людей. Бобу не удаётся должным образом вставить патрон и сейчас его трясёт. Никто не видит вспышки задних фар на другом конце стоянки, позади остовов автомобилей, и никто не слышит грохота запуска двигателя и визга тормозов, когда буксуют задние колёса.

Горящий зомби приближается к Меган, которая поворачивается, чтобы бежать и спотыкается на участке свободно лежащего гравия. Она растягивается на тротуаре под выкрик Скотта и Лилли пытается помочь ей встать, пока Боб пытается разобраться с ружьём. Ходячий уже находится от них в паре дюймов, когда они видят блеск металла. Джош налетает на зомби и ударом торчащего крюка для сцепления пронзает существо, и обугленный труп отлетает в облаке искр. Существо переламывается посередине, туловище отлетает в одну сторону, а нижние конечности в другую. Один из почерневших, испепелённых органов отлетает и ударяется о спину Меган, обрызгивая её горячей, масляной желчью. Она вскрикивает. Пикап скользит к остановке рядом с ними, и они залезают в него, втаскивая бьющуюся в истерике Меган через задний люк. Джош давит на газ. Фургон очень быстро пересекает парковку и едет вниз по подъездному пути.

В общей сложности прошло три с половиной минуты с начала нападения... но судьбы всех пяти выживших за это время безвозвратно изменились.

* * *

Они решают спуститься с холма и повернуть на север, проехав через лес к палаточному городку. Они осторожно движутся с выключенными фарами и широко открытыми глазами. В задней части фургона, Меган и Скотт всматриваются в окно, как и Боб с Лилли, сидя рядом с Джошем в кабине, лихорадочно концентрируясь, всматриваются в пейзаж. Никто не произносит ни слова. У всех остаётся невысказанный страх об ущербе, нанесённом палаточному городку с его обширными ресурсами, который сейчас является для них главным источником к выживанию.

В этот момент начинает светать, край горизонта за деревьями становится бледно синим, и появляются тени от балок и водопропускных труб. Воздух морозный и пахнет гарью недавнего пожара. Джош обеими руками держит руль, словно схватив змею в холодных тенях, поднимающихся над палаточным городком.

- СТОЙ! ДЖОШ! СТОЙ!

Джош давит на тормоз на вершине холма на южном краю лагеря. Фургон останавливается.

- О боже.

- Господи, Боже мой.

- Давайте разворачиваться. - Лилли грызёт ногти, пристально вглядываясь в просветы в листве. Вдалеке она видит то, что осталось от палаточного городка. В воздухе стоит сильный запах сгоревшей плоти и чего-то ещё, чего-то смертельного и вонючего. – Нам здесь больше нечего делать.

- Подожди секунду.

- Джош...

- Скажите бога ради, что там произошло? - бормочет Боб, ни к кому не обращаясь в частности и вглядываясь в просветы между деревьями, через которые открывается вид на луг, пятьюдесятью метрами ниже. Утренние солнечные лучи просачиваются сквозь полотно дыма. При их свете место выглядит почти нереальным, словно запись из немого фильма. - Выглядит так, словно здесь побывал Годзилла.

- Думаешь, кто-то сошёл с ума? - Лилли не сводит взгляд от дымящихся руин.

- Я так не думаю, - ответил Джош.

- Тогда во всём виноваты ходячие?

- Не знаю, может, пришло большое стадо и начался пожар.

На лугу, вдоль краёв лагерной стоянки, в беспорядке стоят пылающие автомобили. Множество небольших палаток продолжают гореть, выбрасывая в небо чёрный дым. Стоящий в центре поля цирковой шатёр превратился в тлеющий скелет из металлических стоек и проводов. Уплотнённый грунт горит так, будто кто-то разлил по нему жидкий огонь. Дымящиеся тела в беспорядке валяются по площади. На какой-то краткий, ирреальный момент происходящее напоминает Джошу о крушении Гинденбурга - пылающие обломки дирижабля в смертельных муках.

- Джош...

Великан оборачивается и смотрит на Лилли. Она отвернулась и смотрит на край леса с другой стороны. Низким слабым голосом, в котором звучит страх, она произносит:

- Джош... мы должны уехать отсюда.

- Почему?

- Твою же мать! - Боб замечает то, на что смотрит Лилли и воздух в кабине трещит от напряжения. - Увози нас отсюда, капитан.

- Что за...

Затем и Джош замечает то, что привлекло их внимание: бесчисленные тёмные фигуры, синхронно появляющиеся из-за деревьев, похожи на большую стаю рыб, поднятую с глубины. На некоторых из них всё ещё тлеют изодранные тряпки, испуская тонкие струйки дыма. Другие тяжело идут, движимые голодом, вытянув руки с когтями. Сотни и сотни мутных белых глаз отражают бледный луч рассвета и фокусируются на одиноком фургоне. Волосы на толстой шее Джоша встают дыбом.

- ДЖОШ, УХОДИМ!

Он дёргает руль и вдавливает педаль газа, заставляя взреветь двигатель. Фургон разворачивается на 180 градусов, сбивает дюжину зомби и сносит маленькую сосенку. Раздаётся неправдоподобный шум, влажное чавканье разрываемых конечностей и обламывающихся ветвей. Обломки и кровь попадают на переднюю часть кузова. Хвост автомобиля яростно раскачивает, он врезается в толпу ходячих, а Меган и Скотта внутри кузова бросает из стороны в сторону. Джош выруливает на дорогу, газует и быстро спускается с холма, двигаясь в том направлении, откуда они приехали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ходячие мертвецы: дорога до Вудбери - Роберт Киркман бесплатно.
Похожие на Ходячие мертвецы: дорога до Вудбери - Роберт Киркман книги

Оставить комментарий