Рейтинговые книги
Читем онлайн Мама-фея для чертят - Анна Бахтиярова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 86
чем у племянницы. Но он старался не открывать рта, чтобы не сказать что-нибудь обидное попутчикам. Джемма тоже по большей части помалкивала. Пыталась не хмуриться. Ей тоже не нравилась эта поездка. Из-за грядущей встречи с феями. Из-за проблем, которые та сулила. Как для нее самой, так и для Одри. А еще девушку категорически не устраивали взгляды, которые бросал камердинер Джонаса - Бредфорд. Раньше Джемма едва ли обращала внимание на этого мужчину крепкого телосложения. Мало ли в замке слуг. Из них всех неприятности была способна доставить только влюбленная в хозяина Иветта. Но сегодня Бредфорд поглядывал на Джемму с подозрением. Это было неприятно и, возможно, опасно.

Когда выбрасывающий клубы черного дыма поезд добрался, наконец, до нужной станции, всё чувствовали себя уставшими и недовольными. В том числе, друг другом.

- Нет смысла отправляться на ярмарку сегодня, - констатировал Джонас, оглядев хмурые лица остальных. - До закрытия осталось немного времени. Лучше завтра. Со свежими силами. А сегодня как следует отдохнем. Согласны?

Все закивали вразнобой. Одри старательнее всех. Передышка была очень кстати. Сегодня она совершенно не чувствовала себя готовой.

Устроились в гостинице - недалеко от места проведения ярмарки. Со свободными номерами нынче во всем городе было туго. Но Джонас предвидел это и забронировал комнаты заранее, позвонив по телефону еще из замка Шантарель. Поужинать решили в ресторане по соседству. В зале для трапез в самой гостинице было слишком шумно. Из-за торговцев, что здесь поселились. Они громко обсуждали успехи и неуспехи на ярмарке, перекрикивая друг друга. Ресторан же считался довольно дорогим, и публика туда заходила иная, что позволяло поужинать в относительной тишине.

Без неожиданности, правда, не обошлось. И Джонас не знал, приятной ее назвать или не очень. Когда они заканчивали ужин (опять преимущественно в молчании), к ним подошел официант. Не тот, что обслуживал ранее. Другой. Черноволосый, черноглазый. Причем волосы у него были длинные, собранные в хвост. Джонас даже не сразу признал молодого мужчину. Ибо в прежние временя тот был не просто совсем юнцом, еще и растрепанные вихры вечно падали на глаза.

- Господин Джонас! Как же я рад вас видеть! - вскричал официант. - А особенно вас, юный господин Стивен и юная леди Одри! Вы меня, конечно, не помните. Я Томми. Томми Юнт. Я работал раньше на вашего отца. Хотя “работал” - громко сказано. Был совсем мальчишкой, мало что умел, но господин Мэтью хорошо ко мне относился.

- Ох... - Джонас хлопнул себя по лбу. - Не узнал тебя сразу, Томми. Ты изменился. Стивен, Одри! Томми - очень важный человек для всех нас. А для вас двоих особенно. Он спас вам жизни.

Глава 9. Часть 2

Девочка нахмурила лоб, пытаясь сообразить, что дядя имеет в виду. Зато Стивен сразу догадался.

- Это вы привезли нас с Одри к деду!

Томми кивнул в подтверждение, а Джонас пояснил - больше для Джеммы:

- Мой брат решил вернуться вместе с детьми в родные края, но по дороге на них напали разбойники. Пока Мэтью и двое охранников пытались сражаться, Томми увез Одри и Стивена. Они были совсем крохами и ничего не помнят.

- Я был готов сражаться, - признался Томми, глядя на детей. - Но господин Мэтью велел увезти вас. Это был приказ. И я подчинился, - он печально вздохнул и добавил: - Рад, что вы оба в добром здравии.

- Надеюсь, и у тебя всё неплохо, - проговорил Джонас.

- Можно и так сказать, - Томми чуть нахмурился. - Вообще-то я как раз собирался вернуться в столицу. Хватит, поездил по городам и весям. Хочу обосноваться в родных местах. Господин Джонас, может, у вас найдется для меня работа? По старой памяти?

- Найдется, - ответил тот без промедлений. Слуги в замке Шантарель точно не лишние. Утром Юстас доложил, что трое решили-таки уволиться, несмотря на обещанное повышение зарплаты.

- О! Буду вам безмерно благодарен, - Томми широко улыбнулся, искренне радуясь такой удаче.

Джонас обвел взглядом остальных. Дети смотрели с одобрением. Они совсем не помнили своего спасителя, но Томми произвел на них неплохое впечатление. Что до Джеммы... Джонас вздрогнул, а в сердце вонзился шип. Джемма смотрела на Томми во все глаза. С явным интересом. У Джонаса даже мелькнула мысль, а не передумать ли давать парню работу в замке Шантарель. Но это было бы странно. И подло. Томми спас племянников от неминуемой смерти. Однако стоит поговорить с ним по душам. Объяснить, чтобы не смел даже близко подходить к гувернантке. Она не для него.

Да-да, Джонас прекрасно понимал, что сам скоро женится на Эсме. А еще, что никогда не посмеет превратить Джемму в любовницу. Не поставит ее в столь унизительное положение. И всё же мысль, что рядом с ней окажется другой мужчина, сводила с ума.

 

****

Спал Джонас плохо. Снилась Джемма. В объятиях Томми. Они смотрели друг на друга влюбленными глазами, и им не было никакого дела до него. Будто он - пустое место. Проснувшись, Джонас постарался взять себя в руки. Дело предстояло крайне важное, сложное и чреватое неприятностями. Не время раскисать и злиться. Если феи на ярмарке обидят Одри, все эти мысли и ревность покажутся сущим пустяком.

- Стивен, может тебе лучше остаться в гостинице с Бредфордом? - предложил Джонас за завтраком. - Ты же, в отличие от сестры, не хотел встречаться с феями.

- Не хотел, - кивнул мальчик. - Но это мой долг. Защищать Одри.

Джонас чуть столовые приборы не выронил. Ого! А мальчик взрослеет. Или это вчерашняя встреча с Томми повлияла? Напомнила о гибели отца. О том, что Стивен и Одри растут без родителей и просто обязаны быть опорой один для другого.

- Ладно, идем все вместе, - смирился Джонас, хотя на душе было неспокойно. - Но потом не жалуйтесь.

Пошли пешком. Благо до пункта назначения рукой подать. Да и автомобиль попросту бы не проехал по заполненной людьми улице. Все спешили на ярмарку. И богачи, и бедняки. Последние мало что могли там себе позволить. Больше желали поглазеть на всевозможные диковинки из других городов и даже королевств. Джонас опасался, что в торговых рядах придется несладко. Поди, протолкнись среди реальных покупателей, зевак и воришек. Однако Бредфорд, которого он предусмотрительно отправил на “разведку”, встретил их у главного входа с хорошими новостями.

- Феям отдельный павильон выделили, - поведал

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мама-фея для чертят - Анна Бахтиярова бесплатно.
Похожие на Мама-фея для чертят - Анна Бахтиярова книги

Оставить комментарий