Ева снова достала из кармана мобильник и начала рыться в нём, что‑то разыскивая. Артур уж было подумал, что это маршрут, однако…
— Я говорю про него.
На экране мобильного телефона, который протянула Артуру Ева, был изображён величайший из всех топоров мира, Каменный Звездокол.
— Это… должно быть упокоено, — Артур побледнел, словно увидел призрака. В общем‑то, так это и было… голова стала болеть сильнее.
То ли Ева не услышала, то ли не поняла его, однако, она продолжила, как ни в чём не бывало.
— Каменный Звездокол. Говорят, что он так никогда и не был использован из‑за неподъёмной тяжести. Однако, у меня вполне хватит сил, чтобы управиться с ним… я думаю.
— Это… опасно. Не только из‑за его тяжести. Я не знаю, как он… отреагирует на тебя, — Артур непроизвольно замедлил шаг, как будто ему сейчас сообщили о смерти друга.
— Это оружие — сигмафин, сделанный из моего сородича.
— Значит, он будет поистине мощным.
Какое‑то время они молчали. Первой не выдержала Ева:
— Я отдам его тебе, как только мы закончим.
Их путешествие заняло минут сорок вместе с ожиданием городского транспорта, и вот, наконец, они оказались перед зданием Немецкого Исторического Музея. Удивительный уголок старины. Не столько сам музей, сколько вообще улица, на которой он стоял. Невысокие домики, обилие лепнины, своеобразная архитектура, небольшая ширина улицы, из‑за которой и на машинах‑то особо не поездить. Здание было построено в те времена, когда люди уже научились строить красиво, но ещё не испытывали нужды строить высоко и компактно.
Попасть в музей оказалось просто, и потому, всего через пять минут, спутники стояли в оружейной комнате, главным экспонатом которой, собственно, и был Звездокол. Артур даже удивился тому, что не увидел особой охраны оружия. Всего лишь оградительная лента, стеклянный колпак, да камера в углу комнаты.
— И мы просто возьмём его отсюда? — задал детский вопрос англичанин, не в силах отвести взгляд от оружия. Пальцы Артура начали нервно барабанить по трости.
— А я думала, ты что‑нибудь придумаешь, — не менее по — детски ответила Ева, продемонстрировав искреннее удивление.
— Ну… нам нужно найти охранника, если ты не хочешь просто тут всё сломать.
— Я видела одного на входе, — сказала она, ткнув большим пальцем через плечо. Правда, имела в виду она отнюдь не вход в зал, а вход в сам музей.
Направившись к входу, Артур заговорил с охраной:
— Похоже у вас какие‑то проблемы с сигнализацией… мы тут всё проверим, вот документы, — Артур, совершенно не заботясь о содержании, показал охране свои документы, полученные от Евы. И тут до Евы дошло, что с голосом у англичанина что‑то не так… он просто заставлял людей себя слушать и верить в сказанное. Вот и охранник не смог сопротивляться нечеловеческой воле. Рассеянно почесал репу, тупо глядя в документ, в котором сказано, что Артур — это такой техник из какого‑то японского НИИ, после чего неуверенно ответил:
— Но все регламентные работы с сигнализацией проводятся только ночью.
Голос у него звучал странно. Нечто среднее между мольбой и жёстким ответом.
— Вы правы. Но я здесь от директора музея с внутренней проверкой, мне чуть не удалось вынуть Звездокол из его колпака… представьте себе, как влетит нашему филиалу, если вечером приедет проверка 'сверху'… нужно исправить ситуацию, пока нет посетителей, и не случилось никаких эксцессов.
Охранник нахмурился:
— Хорошо, — после непродолжительного рассуждения кивнул он, — Вы ведь знаете, где охранка?
— В вашем филиале я впервые. Будет лучше, если вы всё отключите и объявите технический перерыв в работе, а я пока проверю систему купола, — ответил Артур уверенным голосом и пошёл к Звездоколу.
— Ну… э… я не могу покидать свой пост. А охранка, она находится в конце коридора, за дверью с табличкой 'Охрана'.
— Я вас понял, спасибо за сотрудничество, — Артур решил пройти к куполу через охранку. Может, в устройстве сигнализации он и не сильно понимал, но как вывести её из строя, уж точно бы разобрался.
— Ух ты, здорово! — восторженно зашептала Ева, догоняя Артура, — Как ты так умудрился провести его? — она оглянулась назад, через плечо, и хихикнула, — Этот лопух во всю эту лапшу поверил.
— Обычный гипноз. Это просто, если ситуация располагает. А на работе у людей она всегда располагает…
Толкнув дверь тростью, англичанин вошел в охранное помещение. Внутри находился ещё один охранник, занятый в данный момент тем, что поедал шедевр азиатской кухни под логотипом 'доширак'. Спешно втянув лапшу, забрызгав при этом, монитор, он обернулся в сторону входящих.
— Это служебное помещение, — строго сказал он, не менее строго вытирая губы строгим платком с изображением мартышки.
— Я представитель директора музея. С куполом Звездокола что‑то не так. Вот мои документы. Ваш коллега сказал, что тут отключается сигнализация. Мы всё проверим, — на этот раз Артур использовал другую тактику. Убрав передаточные логические связи между предложениями, он по сути ничего не сказал, но… голос по — прежнему был более чем убедительным, да и документы же — вот они…
Охранник внимательно изучил документы, после чего повернулся к монитору. Пара щелчков, и на экране возникла какая‑то таблица.
— Отключить сигнализацию получится только для всей комнаты. То есть, комнату сначала надо будет закрыть, и только потом можно будет отключить сигнализацию.
— Конечно. Вы поможете нам закрыть комнату? — спросил Артур. Хотя по сути он не спросил…
— Да, — кивнул охранник, — Я оставлю вам ключ, а потом вернусь сюда и отключу сигнализацию. Вы поймёте, что всё в порядке, когда лампочка на хабе (я вам его покажу) с зелёной сменится на красную.
Дойдя до нужной комнаты, он ткнул пальцем в маленькую серенькую коробочку под потолком.
— Вот, видите, зелёная лампочка. Когда она сменится на красную, можете работать.
Он передал ключи Еве, после чего ещё раз повторил.
— Я сейчас уйду, а вы пока закройтесь, чтобы никто пройти не мог…
Несколько секунд, и нарушители остались одни.
— Бинго, — посмотрел Артур на Еву. Можем закрывать, — хотя в голосе англичанина не было ни торжества, ни веселья. А его глаза выражали непонятную грусть.
— Ты почему‑то не рад, — заметила женщина, щёлкая замком.
Артур уже не слушал ее. Теперь его глаза не могли оторваться от древнего оружия. Последним, что отделяло англичанина от Звездокола, был сигнал светодиода сигнализации.
Ева осторожно подошла к Артуру и медленно наклонилась, словно вырезанная из картона фигурка, вползающая в кадр мультфильма.
— Ау? — спросила она.
— А? — вздрогнув, Артур сфокусировал взгляд на лице Евы и виновато улыбнулся, — Прости, что‑то я рассеян в последнее время. Сам не знаю почему.
Женщина медленно подвела руку к плечу Артура, на несколько секунд замерла в неуверенности, и, наконец, её ладонь легла на плечо мужчины.
— Артур, я только заметила, что ты почему‑то не рад тому, что всё удалось, — Ева мягко покачала головой и улыбнулась одними уголками губ, — Послушай, ты ведь сможешь упокоить родственника, пусть даже спустя шесть сотен лет. Пусть призраки прошлого не грызут тебя. Их время было в прошлом, а сейчас время тех, кто живёт в настоящем и вершит будущее.
— Я переоценил свои силы, — прикрыл глаза Артур, — Точнее, я о них никогда не задумывался в полной мере, и об их адекватности происходящему. Легко сказать 'взять и проникнуть в штаб G‑tech, найти там Лилит и отступить'…
Артур нервно рассмеялся и наклонил голову.
— Чёрт, да мне психологических лет‑то примерно столько же, сколько тебе, если не меньше, по меркам нашего народа. Я не прошёл слишком много инициаций, чтобы даже быть уверенным хотя бы в том, что смогу эффективно применить колдовство. И тут приходится сталкиваться с тем, чего я не знаю, даже не могу понять, но… такие вещи действуют на нас гораздо сильнее, чем аналогичные на людей… Это как вам, людям, столкнуться с ходячими мертвецами — тем, чего не должно быть… и тем, чего нельзя пускать в сознание… А Лилит? Если она знает ещё меньше, чем я… это просто смешно, нас там похоронят… или чуть позже, когда нам вдруг посчастливиться оттуда смыться… а даже, если нет, то куда бежать? Мы не уничтожим G‑Tech этой атакой, такого не бывает! Это могущественная организация, которая, скорее всего, имеет закрытые хранилища баз данных или альтернативные ветки разработок. Во всяком случае, у них останется достаточно информации, чтобы найти и убить нас. Даже если допустить, что у нас и тут получится… что дальше? Через сколько лет Алоглазый сожрёт меня с потрохами? Ты говорила Рейко, что Лилит скорее всего знает гораздо меньше меня… она мне не поможет, а больше представителей моего народа, обладающих такими знаниями не существует. В один 'прекрасный' день, я просто убью тебя и Лилит… даже если нет, просто стану неизвестной тварью, которая хочет сжечь всё вокруг дотла. Это хуже, чем просто погибнуть.