Рейтинговые книги
Читем онлайн Загон скота - Магнус Миллз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

- А другие бригады будут участвовать?

- Нет больше никаких других бригад, - ответил он. - Вы - последняя.

По окну проехала тень - автопоезд вырулил со двора. Через несколько минут я нашел Тэма и Ричи: они сидели рядышком в кабине пикапа и ждали меня.

- Денег у вас, я так думаю, нет, - сказал я.

- Не-а, - ответил Тэм.

- У меня пока хватит, - сказал Ричи.

Я зашел на склад и отыскал стремянку. И мы поехали.

* * *

Хлипкое это сооружение - трейлер. Стены - просто двойной слой ДСП, разделенный рамой из реек, а снаружи - жестянка. Вместе его держит только ходовая рама. Когда на следующее утро я медленно просыпался, вся эта конструкция скрипела. Крык, крык, крык - вот так. Ритмично: крык, крык, крык. Я лежал, вжавшись лицом в стенку, полусонный, пытаясь вспомнить, где я.

- Это ты делаешь? - спросил Тэм.

Я перевел взгляд выше собственных пальцев на ногах и увидел, что Тэм подозрительно разглядывает меня со своей койки.

- Нет, должно быть, это Рич, - пробормотал я.

- Хуй там, - подал голос Ричи. - Нас кто-то двигает.

Снаружи бурчал двигатель. Я чуть приотодвинул шторку и увидел, как мимо трейлера проплывает ограда. Нас медленно толкали назад, то и дело останавливаясь.

- Похоже, наш грузовик, - сказал Тэм.

- Ёбте-с-матей! - сказал я. - Я же ключи в нем оставил!

Я выкарабкался из спальника и встал как раз в тот момент, когда трейлер начал поворачивать, поэтому я не удержался и рухнул на заднее окно. Выглянув, я увидел снаружи колонну фургонов, совершенно одинаковых - они выстроились вдоль всей дороги. Среди них тут и там стояли люди в белых мясницких халатах и наблюдали, что творится вокруг трейлера.

- Они внутри, - сказал кто-то.

Трейлер перестал колыхаться и скрипеть, и через секунду в дверь резко постучали. Я открыл - снаружи стоял Дэвид Холл в таком же белом халате, что и остальные. Вид у него был не очень довольный.

- Вот вы где, - произнес он. - А мы думали, вы слиняли.

- Нет, мы тут всю ночь были.

- Вы зачем перекрыли проезд?

- Ворота были заперты.

- И что?

- Мы не знали, куда ехать.

Он хрюкнул и заглянул мимо меня в трейлер, где на койке по-прежнему лежал Тэм.

- Что он делает?

- Ничего.

- Он бы поосторожнее тут бездельничал, когда Джон приедет.

В этот момент из конца колонны рявкнул клаксон. Подъехала еще одна машина - очевидно, ей не терпелось двигаться дальше.

- А вот и Джон, - сказал Дэвид Холл. - Боюсь, он на все это посмотрит очень мрачно. Фургоны как раз вернулись с ночной доставки.

Он подал сигнал, и трейлер отбуксировали на площадку у дороги вместе с Тэмом, Ричи и мной. Мы пытались натянуть сапоги. Фургоны согнали на травянистую обочину, чтобы смогла проехать новая машина. Джон Холл медленно прокатился вдоль всего ряда, словно принимая парад, и остановился у самого входа. Когда он выбирался из машины, та слегка качнулась. Братья перекинулись парой слов и подошли к двери трейлера.

- Вы должны были прибыть вчера вечером к шести, - сказал Джон Холл. - Вам это разве неизвестно?

- Простите, - сказал я. - Мы старались, но просто не успели.

Он смерил меня долгим взглядом и только после этого повернулся боком.

- Отведи их в загоны, Дэвид, будь добр. Там им самое место.

15

У самого входа на комбинат висели два объявления. Большое: БРАТЬЯ ХОЛЛ красным по белому. И маленькое, прямо под ним, совсем новое: ВХОД ВОСПРЕЩЕН.

Машина Джона Холла медленно отъехала, за ней - вся колонна фургонов. Дэвид Холл повернулся ко мне:

- Неважное начало, а?

- Наверно, - согласился я. Он как-то изменился с тех пор, как мы виделись. Стал гораздо серьезнее. Я подумал было завязать легкий треп, чтобы как-то искупить неловкость, но потом понял, что это пустая трата времени. Похоже, он бросил болтать и пустозвонить раз и навсегда.

- Вам еще повезло, что Джон сразу не отправил вас домой, - продолжал он. Ну, а теперь можете меня подбросить.

Без лишних слов он забрался в кабину и уселся на двойное пассажирское сиденье. Тэм и Ричи сидели в трейлере, пока все это происходило, поэтому я пожал плечами и захлопнул дверь, а затем влез к Дэвиду Холлу. Он сидел молча, пока я подъезжал к комбинату с трейлером на буксире, и открыл рот только раз когда мы уже подъехали к загонам:

- Припарковаться можешь здесь.

Как я и ожидал, Дональд возвел идеальные загоны, хотя как ему это удалось за неделю, понятия не имею. Железнодорожные шпалы, которые мы разгружали, сложились в массивный комплекс загородок и ворот. Очень профессионально сработано. Кто-то побывал здесь совсем недавно и покрыл все дерево креозотом от этого конструкции выглядели просто с иголочки. У входа имелось что-то вроде накопителя - именно туда нам и следовало поставить трейлер. Пока Тэм и Ричи его отцепляли, я спросил Дэвида Холла, можно ли куда-нибудь подключить наш кабель.

- Конечно, - ответил он и исчез в здании комбината.

Едва он отвалил, ко мне подошел Тэм и сказал:

- Не очень любезный, а?

- С чего бы? - ответил я.

В конце концов, подумал я, мы не имеем права ожидать от Братьев Холл какой-то особой любезности, правда же? После всего, что мы им тут налажали. Вчерашняя задержка с приездом, разумеется, тоже не способствовала. Мы честно пытались, но ехать быстрее с этим трейлером невозможно. При всей эффективности своих расчетов, на это Дональд, похоже, скидки не делал. Шесть часов наступили, а наше путешествие еще и не думало заканчиваться, а едва мы поняли, что все равно не успеть, мы перестали и стараться. Потом Тэм завел свою песню о том, что "пора кончать эту бодягу", имея в виду, что мы должны заехать в "Голову королевы" и пропустить по паре пинт. Я ответил, что возвращаться туда прямо сейчас - по-моему, не самая удачная мысль. В конце концов, Тэм и Ричи согласились прихватить где-нибудь по дороге несколько банок и не морочиться с поисками паба в первый же вечер. Когда мы добрались до комбината, давно пробило девять, и ворота были заперты. Поэтому мы просто забрались в трейлер со своими банками и проспали до утра. Неважное начало.

Я размышлял обо всем этом, когда в стене комбината открылось окошко, и в нем появилась рука. Короткая и толстая, она принадлежала Дэвиду Холлу и махала весьма нетерпеливо, поэтому я быстро размотал наш кабель и скормил ему в окошко. Потом проверил лампу дневного света. Как обычно, она громко жужжала.

- Так. Питание, - появившись вновь, сказал Дэвид Холл. - Питание подается в семь, двенадцать-тридцать и шесть. Если поторопитесь, как раз успеете на завтрак.

Такое неожиданное объявление прозвучало приятным сюрпризом. Дональд не говорил, что можно будет питаться у Братьев Холл. Будущее немедленно посветлело. Мы направились в столовую мимо погрузочной площадки комбината сюда подогнали теперь все фургоны и они урчали своими холодильными агрегатами. На площадке никого не было: весь персонал комбината завтракал. Когда мы вошли, на нас не обратили внимания. Интересовало их одно - побыстрее сожрать тарелку сарделек и успеть к окну за добавкой. Другой брат Холл (потом мы выяснили, что его зовут Брайан) по-прежнему стоял на раздаче, предлагая сардельки на выбор: жареные в масле, на гриле или запеченные. Каждому из нас он навалил добрую порцию, и мы отыскали в углу свободный столик. Я и не понимал, как проголодался, пока не начал есть, и тарелка моя вскоре опустела. С Тэмом и Ричи - то же самое. Мы взяли добавки, прихватили по кружке чая и снова уселись, сравнительно довольные окружающим миром.

- Жалко, что тут одни сардельки, - сказал Тэм, запихивая в рот последнюю. - Парочка яиц с помидорами была бы в самый раз.

- Или грибов с жареной картошкой, - добавил Ричи.

Пара человек за ближними столиками обернулись, будто мы сказали что-то неположенное. Спрятавшись за кружкой, я наблюдал, как Дэвид Холл входит в столовую и направляется к нам. Тэм и Ричи сидели спиной к двери и не знали, что он идет. Когда он заговорил, оба слегка вздрогнули.

- Доели?

- Да, спасибо, - ответил я, аккуратно складывая вилку и нож на пустую тарелку.

- Еще хотите?

- Э-э... нет. Как бы то ни было.

- Значит, вам не понравились наши сардельки?

- Они очень славные. Но я уже две порции съел.

- Понимаю. - Теперь Дэвид Холл стоял к нам очень близко. Он повернулся и обратился к Тэму.

- А тебе?

- То же самое.

- То есть, ты хочешь сказать, что тебе они тоже не понравились?

- Нет-нет... я уже просто наелся. Спасибо.

Общее чавканье стихло. Все перестали жевать и прислушивались к нашей беседе.

- Что ж, это весьма разочаровывает, - сказал Дэвид Холл. - Мы пребывали под впечатлением, что вам наши сардельки нравятся.

- Нам нравятся, - ответил я.

- Но вы же только что утверждали обратное!

- Нет.

- Разберитесь в себе. - Несколько мгновений он смотрел на нас. - Очень хорошо, - наконец произнес он. - Если вы вполне доели, мне стоит отвести вас в контору. Джон хочет вас видеть, пока вы не начали работу.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Загон скота - Магнус Миллз бесплатно.

Оставить комментарий