начинать придумывать имена, хотя не факт что придётся представляться.
— Ты так и не сказал, какой сигнал мне ждать.
— Пока сам не знаю. Мне нужно изучить оборону города. Сперва скажи, сколько потребуется времени, прежде чем твой корабль попытаются остановить силой?
— Ему даже взлететь не дадут без специального разрешения от Примарха.
— Как он вообще к тебе попал? Что это за корабль, которым ты не можешь управлять, но он твой? Это собственность Церкви?
— Нет. Собственность отца. И фактически — моя. Но без звания легата я не имею права управлять им. Проклятая бюрократия!
— А отец?
— Мёртв. Убит каким-то пьяным ублюдком по официальной версии, — Дамиан отвернулся, но по выражению его лица и интонации было видно, на каком органе он эту версию вертел.
— Корабль такого класса невозможно угнать незаметно, — добавил Тео. — Разве что невидимость или иллюзию. Превратить его в уточку.
— Сам ты уточка, — улыбнулся я, представив как по всем правилам видоизменения вместо корабля появляется гигантская тварь, которая ещё и попытается двигаться. Да на такого монстра весь арсенал обрушится.
— Тогда как?
— Никак, скорее всего, — сказал я с сожалением. — Только спрятать в лесу. Иными словами, заставить весь город поверить, что улетающий корабль под твоим началом — совершенно нормальное явление.
— Хочешь помочь мне получить звание? — с иронией спросил Дамиан.
— Не совсем. Тебе не понравится, — вернул я ему его же фразу.
Город механистов был удивительно странным местом. Обилие лестниц и этажей, плюс протянутые всюду медные провода с изоляцией. Пока что это было самое комфортное в плане наличия удобств место.
Здесь вдоль длинных улочек тянулось множество магазинов. Прогуливались мирные жители. В том же Тальхеоре вид мага или тем более химеролога вызывал трепет и страх, то здесь мы встречали несколько мехов с довольно высоким рангом, и те вели себя с местными почти на равных. Почти, потому как неподдельное уважение жителей было вполне искренним.
Я с удивлением понял, что местные в целом относятся к своей власти с симпатией, и та в своём понимании отвечает тем же. Уровень жизни большинства рас был повыше, чем в землях Цеха.
Рабы тоже были. Но как и говорил Тео, по большей части в качестве слуг, а не рабочей силы. Для тяжёлой работы были автоматоны, которые справлялись гораздо лучше. Так что это скорее экзотика и помощь в хозяйстве.
Хотя и по этой части у них всё было получше средневековья Тальхеора. Из любопытства зайдя в парочку магазинов, я понял, что здесь есть и простая бытовая техника. Своего рода магия, доступная каждому.
Артефакты с магией, кстати, тоже были. Но значительно реже и во много раз дороже. Спросив об этом, я даже нарвался на гневную тираду Лины о том, что цены на магические предметы здесь выше, чем в других землях раз в пять.
На что я ответил, что даже так, это всё ещё доступно здешнему среднему классу.
Большинство всего, что здесь есть, работало на электричестве, которое добывалось каким-то совершенно диким количеством ветряных мельниц и парусов. Каждое здание кормилось отдельно, и по мере повышения поголовья работающей техники в нём, над домом и вокруг него нарастало всё больше и больше мельниц.
Место для этого подходило прекрасно. Город имел форму конуса, и со всех сторон обдувался сильным ветром. Весь архипелаг Молнимар был пронизан сильными ветрами, как и подобает воздушному. И местные использовали это, как только могли.
Помимо ветряных мельниц по всему городу были расположены ещё и громоотводы, по которым периодически били молнии. Этот процесс никого не удивлял. Местные даже не вздрагивали, когда возникала ещё одна, и следом за ней шёл раскатистый гром.
В воздухе всё время пахло озоном, порой смешанным с машинным маслом или запахом простой химии.
— Храни меня Безмолвная, что за вонь? Как вы здесь живёте? — спросил Эдельвейс, принявший вид обычного синеглазого чёрного кота.
— Альтаир, я на минуту! Мне очень нужно! — просиял Тео, глядя на вывеску магазина с алхимической колбой.
— Иди — кивнул я.
Было бы обидно покидать этот город, даже не успев как следует его оценить. А точного времени начала главного действа пока что не было. Я сам не знал до конца, когда и как мне удастся провернуть задуманное. Всё же основывался мой план по большей части на наглости.
— Тогда и я тоже! — просияла Лина, поглядывая в сторону книжной лавки.
Удивительно, но он и правда справился всего за пять минут. А вот лису пришлось вытягивать силой.
За это время я немного перевёл дух и попытался представить себе, каково жить здесь.
— Отвратительное место, — заявил кот.
— Правда? А мне пришлось по душе.
— Сразу видно — великий некромант. Видит мёртвое и его душа трепещет от радости.
— Мёртвое?
— Слишком много железа и механической вони. А из-за ткани я почти ничего не слышу. Как можно жить в таком шуме?
— Зато удобства.
— Стоит ли платить такую цену за возможность задирать лапу не под кустом, а в специальной палате?
— Мне больше интересно, где все киборги.
— Рабочие должны быть внизу, в трущобах, — предположил Ганц. — И за периметром города. Это же столица. Зачем пугать туристов?
Я хмыкнул.
— Это элемент послушания, а не то рабство, что в Цехе. Им, как видишь, рабочая сила не нужна. А вот гарантия лояльности — то, что нужно.
— У них есть киборги на высоких управляющих должностях, — я припомнил беловолосую девчонку с тоскливыми взглядом, большая половина тела которой была механической.
— Да, в этом и суть… — Ганц замолк и мы в относительной тишине наблюдали как девочка лет восьми весело несётся по улице вместе с медной робо-собакой, гремящей при каждом прыжке, будто строительный автоматон. — Орден сумел навести порядок на центральных архипелагах. Но цепь сильна ровно настолько силён её самый хрупкий фрагмент.
— О чём ты говоришь, друг? У нас здесь крыса окопалась на самой верхушке. Рыба гниёт с головы, как говорится.
— У звёздных своя идиллия, выстроенная на эксплуатации крестьян, напоминая о том, что в лапах у химерологов они были бы бесправными рабами. Про сам Цех я вообще молчу. Хотя в их столице я не был. Уверен, там тоже будет чистенький вылизанный город.
— В Монорельсе не так? — спросил я.
— Монорельс болеет