Рейтинговые книги
Читем онлайн o f67fd70d56eae316 - Unknown

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

триумфом.

Фуршет, организованный предусмотрительной Перлой после показа коллекции, удался

на славу. Легкие мексиканские закуски пришлись по вкусу и без того благодушно

настроенным гостям.

В отличие от дождливого в эти дни Нью-Йорка на ферме «Кассандра» стояла

прекрасная погода, возможно, поэтому никто из приглашенных не торопился с возвращением

в город. А может, это объяснялось той теплой атмосферой, которая неизменно возникает при

встрече талантливых и неординарных людей. Здесь они могли быть собой, не опасаясь

досаждающих им в обычной жизни журналистов и фотографов.

Присутствие прессы ограничивалось лишь несколькими обозревателями из солидных

изданий и специально приглашенной группой с телевидения. Сандра решила, что будет

лучше, если обойденная ею печатная братия все же получит видеоматериал с показа.

Она переходила от одной группки гостей к другой, принимая комплименты в свой

адрес. Напряжение, в котором молодая женщина находилась на протяжении предыдущих

дней, постепенно отступило, сменившись усталостью и чувством удовлетворения.

– Дорогая, ты превзошла самое себя, – поздравила ее с успехом Джоанна Риз. – Я

горжусь тобой!

– Спасибо. – Сандра благодарно улыбнулась приятельнице, прилетевшей специально,

чтобы поддержать ее. – Это и твоя заслуга тоже. Подумать страшно, что случилось бы с

одной маленькой испуганной девушкой в большом городе, если бы ты не протянула ей руку

помощи...

– Теперь эта девушка выросла и превратилась в прекраснейшую из всех знакомых мне

женщин, – продолжила Джоанна и уже более веселым тоном добавила: – Кроме того, у нее

есть потрясающий дар собирать вокруг себя удивительных людей. Как тебе удалось

заполучить на показ Стэнли и Линду Спейси? Это для меня загадка! И еще... тот

ошеломляюще красивый мужчина, который вышел на подиум вместе с твоим племянником...

Кто его агент?

– Джоанна, даже не думай! – предупредила ее Сандра, сверкнув глазами. – Это мой

мужчина, и я не намерена делить его ни с кем.

– Мой... только мой... – шептала она в жарких объятиях Роя.

Лишь только вертолет с последними гостями поднялся в воздух, Сандра, предоставив

приглашенным работникам под руководством Перлы разбирать сооруженные к показу

конструкции, а детям готовиться ко сну, поднялась с Роем в спальню. Оба сгорали от желания

обладать друг другом, которое усиленно сдерживали весь вечер.

Оказавшись наедине, они принялись лихорадочно срывать одежду, предвкушая момент,

когда сольются в любовном экстазе.

С легкостью подхватив Сандру, Рой усадил ее себе на бедра. И она призывно застонала,

чувствуя, как входит его напрягшаяся плоть в ожидающее вторжения лоно.

Страсть сжигала Сандру изнутри, заставляя нетерпеливо прижиматься всем телом к

покрывшемуся серебристыми каплями пота торсу мужчины, обвивать его ногами, словно

дикого жеребца, несущегося по равнине...

Рой мощно врывался в нее, стремясь познать все тайны ее женской сути. Его рот с

жадностью брал в плен затвердевшие от возбуждения соски Сандры, заставляя

69

возлюбленную стонать от наслаждения, умолять о продолжении этой блаженной пытки.

Неистовство, желание и страсть – вот что управляло ими в эти минуты. Слияние,

похожее на сражение двух сердец за право большей любви к другому.

Но даже тогда, когда обессилевшие, тяжело дыша, они лежали рядом на смятых

простынях, губы Сандры продолжали шептать:

– Мой... только мой...

Открыв глаза, молодая женщина сладко потянулась и села в постели. Интересно,

сколько сейчас времени? Ей казалось, что она проспала целую вечность.

Роя рядом не было, но подушка еще хранила его тепло и запах. Сандра зарылась в нее

лицом, и воспоминания о прошедшей ночи встали перед ее мысленным взором, заставляя

покраснеть от удовольствия.

Дверь в спальню тихо скрипнула, привлекая внимание Сандры, и она увидела

входящего Роя. Заметив на себе ее взгляд, он улыбнулся, подошел и, склонившись, подарил

ей исполненный нежности поцелуй.

– Здравствуй, прекрасная незнакомка.

– Привет, незнакомец. Я проснулась, а тебя нет. Где ты был? – Сандра провела

пальцами по его щеке, со вчерашнего вечера успевшей покрыться легкой щетиной, и

блаженно мурлыкнула.

– Ездил в город, – ответил Рой, возвращая ей ласки.

– В город? Но зачем? – Сандра не скрывала удивления.

– Чтобы ты сама увидела это. – Он достал из заднего кармана джинсов свернутую в

несколько раз газету и пояснил: – Утренняя «Нью-Йорк таймс».

Сандра дрожащими от волнения руками взяла ее и, развернув на первой странице,

вскрикнула от неожиданности. В самом верху листа огромным шрифтом был набран

заголовок: «Сандра Монтегю – королева Нью-Йорка!».

– Моя королева... – Рой заключил возлюбленную в крепкие объятия. – Моя...

Эпилог

Лондон, Великобритания,

2004 год

Сандра сидела в гостевом кресле на самом популярном на Третьем национальном

канале Великобритании «Шоу Мелиссы Трой-Ларк» и отвечала на вопросы ведущей.

– Сандра, по опросам, проведенным в Европе, вас считают наиболее успешной бизнес-

вумен, которая за прошедший год продемонстрировала незаурядный талант организатора.

Чего стоят только ваши знаменитые показы прет-а-порте на ферме «Кассандра», прозванной

журналистами «модной фермой». Откройте секрет, из каких источников вы черпаете свои

идеи...

Прежде чем ответить, Сандра на мгновение задумалась, а затем ее лицо озарила мягкая

улыбка.

– Самый главный источник – это моя семья. Чем бы я ни занималась, какое бы решение

ни принимала, мне точно известно: я всегда могу рассчитывать на понимание и поддержку

близких мне людей.

– Кстати, расскажите о них.

Режиссер дал оператору в студии указание взять крупным планом лицо Сандры. И

многомиллионная зрительская аудитория стала свидетелем того, как засветились нежностью

ее глаза.

– Наверное, я очень счастливая, потому что у меня большая семья. Во-первых, это трое

моих детей. – В голосе женщины зазвучала неподдельная гордость. – Старшая Даниэлла,

которая уже делает, и весьма успешно, карьеру модели. Именно она представляет

70

молодежную линию «Сандры Монтегю» в рекламе. Затем следует Сэммюэл. Он еще учится в

школе, но я возлагаю на него большие надежды. И младшая Эмми – всеобщая любимица. Ее

замечания бывают подчас не по-детски мудрыми и серьезными. Кроме того, есть еще

домоправительница Перла, которая скорее член семьи, нежели прислуга...

– Как получилось, что вы, которая до недавнего времени и не помышляли о детях, стали

матерью сразу для троих? – спросила Мелисса Трой-Ларк, зная, что именно этого вопроса от

нее ожидают телезрители.

– Я получила их в наследство, – пошутила Сандра и, видя недоумение ведущей,

поспешила объяснить: – Дани, Сэм и Эмми – дети моей сестры Кассандры. Год назад она

умерла от серьезного заболевания крови, а я узнала об этом слишком поздно, чтобы

попытаться спасти. Именно поэтому, в рамках благотворительной деятельности, я выступила

основательницей специального фонда помощи таким больным. Он носит имя Кассандры

Райт, женщины, которая умела бескорыстно отдавать свое сердце и любовь тем, кто в них

нуждался.

– Насколько мне известно, рассказывая о близких, вы не упомянули об одном

человеке... – Мелисса выдержала небольшую паузу. – Поведайте нам о нем.

Сандра посмотрела прямо в камеру, и ее лицо приняло проникновенное выражение.

– Его зовут Рой Кесседи. Он замечательный, искренний и надежный друг. – По губам

женщины скользнула лукавая улыбка. – А еще он чертовски привлекательный мужчина.

– Значит, вас можно назвать абсолютно счастливой? – Мелисса дождалась, пока гостья

подтвердит ее слова красноречивым жестом, и продолжила: – В таком случае, не дадите ли

вы нашим телезрительницам совет, руководствуясь которым они смогли бы реализоваться как

личности в неменьшей степени.

– Собственно, все очень просто. Жизнь каждого из нас – это как платье. Кто-то носит

доставшееся в наследство, кто-то покупает готовое, а кто-то шьет сам. Он придумывает

фасон, выбирает ткань и начинает творить... И здесь важна любая мелочь. Например,

правильно подобрать нитки. Они должны делать любой шов незаметным. Поэтому, прежде

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу o f67fd70d56eae316 - Unknown бесплатно.
Похожие на o f67fd70d56eae316 - Unknown книги

Оставить комментарий