Рейтинговые книги
Читем онлайн Фамильные ценности, или Возврату не подлежит - Олег Рой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 56

– Представляешь, не нужна ей на фиг никакая свобода! Я-то думала: частный дом, сад, до леса километра три, улетит – только ее и видели! Найдет себе пару, станет молодое поколение воспитывать. А вот дудки! Разминку вокруг старой яблони устраивала, а так все лето на терраске просидела. Бабка меня чуть не прокляла: забери, говорит, свою сатанинскую птицу! Ну я чего? Нам тут с ней веселее, правда? Какая же она сатанинская, если она серая?

Ворона довольно быстро выучилась выговаривать свое имя и нечто вроде «ам». Когда холодильник начинал, как шутила та же Ника, «урчать от голода», Даша с ней отправлялись по соседям – просить «на прокорм вороны». В каждой комнате ворона презрительно оглядывала помещение, щелкала клювом, представлялась:

– Клар-ра… – и требовала: – Клар-ре… ам!.. Клар-ре… ам!

Все все понимали, много ли нужно «на прокорм вороны», но давали щедро. Кто картошки пару кило отсыплет, кто сыру кусок, кто макарон полпачки, кто тортиком поделится.

Впрочем, просить ходили совсем нечасто: стипендия плюс всякие там раздачи рекламных листовок обеспечивали им с Никой вполне приличное существование, даже на обновление гардероба хватало, особенно если ловить распродажи. Ника была старше на два курса и всегда знала, «где в этом городе максимально эффективно потратить свой небольшой рубль, а главное – где его честно заработать». Собственно, именно она притащила Дашу на ту промо-акцию, где Даша познакомилась с Глебом. Ну, точнее, это он с ней познакомился, но какая разница, правда?

Ну да, Глеб устроил ей место официантки в этом странном клубе. Но в этом не было еще… покупки. Ну помог, да. Но свою официантскую зарплату она отрабатывает честно – сами попробуйте, это, знаете ли, совсем не легкие деньги. Когда он хотел снять для нее квартиру, Даша отказалась, даже не раздумывая – нет, нет… Только добавила, смягчая отказ: может быть, когда-нибудь потом. А сейчас пусть идет, как идет.

И вот теперь браслет… Золотой… Да еще и Фаберже, с ума сойти…

Нельзя. Это ж не какой-то пустяковый сувенир, который ни к чему не обязывает…

И не взять – нельзя. Не потому, что Глеб может обидеться. Уж конечно, Даша сумела бы отказаться от подарка мягко, чтобы не задеть, не ранить…

Беда была в другом: отказаться от этого подарка было совершенно невозможно. Да нет, не мечтала Даша никогда о том, как кто-то – ну пусть даже Глеб – станет дарить ей «положенные» бриллианты, ну или вообще драгоценности. Не в драгоценностях же дело!

Но вот именно этот подарок…

Браслет был такой… Нет, не красивый, нет. Ну то есть красивый, конечно, очень красивый, но дело было совсем не в этом. Он был… свой.

Даше почему-то вдруг вспомнился Винни-Пух, преподносящий в подарок ослику Иа-Иа его собственный хвост. Ужасно глупое и совсем неуместное воспоминание. Но…

Но.

Браслет обнял ее руку так естественно, точно она носила его всю жизнь. И, может быть, даже в какой-то прошлой жизни. Как будто когдатошний мастер (Фаберже? ну пусть будет Фаберже, хотя какая разница!) делал его специально для Даши. И пусть ее тогда и на свете еще не было – а мастер уже знал, что когда-нибудь родится… Даша. Фаберже? Да какая разница! Тем более что он же был вроде бы просто глава фирмы, сам ничего такого не делал. Но, честное слово, это ведь не имеет никакого значения! Это ведь не важно!

Или… важно? В словах «браслет работы Фаберже» было что-то изысканное, очень красивое… и в то же время что-то неуловимо неприятное… Как будто чужой зачеткой хвастаться принялась. Или утащила в соседней комнате новые туфли – пофорсить. Неприятное ощущение было смутным, почти неуловимым. Наверное, неловкость чувствовалась из-за того, что браслет-то и впрямь слишком для нее дорогой… Но такой красивый, такой…

– Спасибо, Глеб! Я… даже не знаю, что и сказать-то… – Даша действительно чувствовала какую-то странную неловкость.

– Ничего не нужно говорить, – улыбнулся он. – Все будет хорошо.

* * *

Балька уже истерзался в сомнениях и почти собрался зайти в кафе, в котором скрылся «брандахлыст», когда оттуда выскочил парень в пестром шарфе, за ним следом – две «офисные» девицы. Вскоре появился бежевый пуховичок с капюшоном, а еще минут через пять наконец-то нарисовался «брандахлыст». Серебристая «Мазда» мигнула фарами: я открылась, можно ехать.

Балька весь подобрался, приготовившись к длительной слежке, но через три-четыре поворота «Мазда» свернула на стоянку возле какого-то «очень злачного» заведения. Узкие колонны по обе стороны блистающего хромом и черным стеклом крыльца сообщали о том, что все это великолепие именуется «клуб – бар – ресторан». Балька поморщился. Он не любил вертикальных надписей. Все-таки основная задача текста – нести информацию, оригинальность – дело двадцать восьмое. А такие вот выверты… Вроде и стильно, и модненько, но почему-то хочется тому, кто это… накреативил, руки повыдергать. Он накреативил, а прочитать-то как?

Над козырьком крыльца сияла бело-голубым неоновым светом прихотливая, но все же читаемая надпись «В стиле blues». Очень мило. Очень современно. Очень опять же креативненько. Ну а как же! Не совместил в надписи кириллицу с латиницей – считай, работа псу под хвост. Ну… так считается почему-то. Мода у них!

Красавчику «брандахлысту» черно-зеркальное крылечко, однако, подходило гораздо больше, чем приличное, но абсолютно невзрачное кафе. Он и дверь открыл эдак… по-хозяйски.

Странно как-то, подумал Балька. Зачем заходить в кафе перед тем, как идти в ресторан? Пусть даже этот ресторан вдобавок бар и клуб. Зачем? Пообедать подешевле в кафе, а в заведении подороже выпить кофе? Или «брандахлыст» таким образом деловые встречи устраивает? И что теперь? Опять ждать? Или все-таки зайти?

Балька вылез из машины, обошел вокруг, постучал по колесам, огляделся… Стоянку, где припарковалась серебристая «Мазда», торопливо, поскальзываясь и поддерживая друг друга, перебежали две девушки. Перебежали – и нырнули в невзрачную дверь с краю торцевой стены «заведения». На одной из девушек был перетянутый широким поясом бежевый пуховик с капюшоном.

Вообще-то такие пуховики пол-Москвы носит, одергивал себя Балька, мало ли! И рост у девушки – ну… обычный, средний. На входе в кафе из-под капюшона выглядывала русая прядь, а сейчас вроде нет. Обуви он не разглядел – ни возле кафе, ни сейчас. Короче, совпадение и ничего больше. Но все-таки…

И он двинулся к клубной автостоянке, где откровенно скучал – разве что не зевал в полный рот – высоченный плечистый охранник. Прямо не человек, а целый шкаф. Двинулся Балька не целеустремленно, а наоборот – неторопливым таким шагом. Как будто ему все безразлично, и все на свете клубы и их стоянки – в первую очередь.

– Слышь, парень, – остановился он возле «шкафа», – а сейчас мужик зашел, машину вон в сторонке поставил, что за чел? Он как-то так по-свойски зашел, похоже, часто тут бывает. Может, знаешь его? А то я гляжу, вроде знакомый, а вспомнить не могу. Ну чтоб не соваться, если посторонний, а то неловко может выйти.

– Знако-омый? – с какой-то непонятной, не то удивленной, не то осуждающей интонацией протянул охранник. – Если знакомый, может еще неудобнее получиться. Если только… – Парень внимательно оглядел Бальку с головы до ног. – Да не, ты ж вроде не из этих.

– Из каких… этих? – опешил Балька.

– Да ты чего, вовсе тюлень, что ли? – Охраннику было скучно и хотелось поговорить, хоть какое-то занятие. – Дети малые, и те нынче все понимают. На вывеску глянь!

– Ну… «В стиле блюз». Джаз, наверное, в зале…

– Джа-аз! – Охранник чуть не расхохотался. – Ну ты даешь! Там – да, джаз! Такой джаз, что… Балда! Ты откуда такой взялся-то? Ну прям, ей-богу, как младенец несмышленый. Правда, что ль, не врубаешься?

Балька только головой помотал – нет, мол. Хотя какие-то ассоциации в голове клубиться начали.

– Не очень, – признался он. – Блюз – это ведь джазовый стиль вроде. Я не спец в музыке.

– В му-узыке? – протянул охранник все с той же странной интонацией. – Чо, и в английском не сечешь?

– В английском?.. Блю – синий, блюз… синие… ч-черт! Сразу и не дошло… Их по-английски так и не зовут. Только по-русски…

– Ну насчет чертей не скажу, – реготнул парень, – и насчет английского тоже, но «голубятня» московская тут чуть не вся тусуется. Правильно сообразил, хоть и не сразу. Да не, они ничо так ребята. Когда ко мне пристают, я вежливо объясняю, в каком направлении им отправляться… ничего, русский язык понимают. Не наглые. Нервные только немного.

– А мужик этот? – Балька с ужасом подумал, что, несмотря на бабулину убежденность в здравомыслии судьбы, чувство юмора этой капризной особы, кажется, оказалось вполне… специфическим. Что, если браслет куплен в подарок бойфренду? Если уж тут такой клуб, значит…

– А мужик этот – вроде хозяин, заправляет всей этой лавочкой, – объяснил охранник и, заметив на Балькином лице откровенный ужас, добавил: – Не, сам он вроде не из них, хотя… черт его разберет, может, и не только с девочками развлекается, может, и с мальчиками тоже. С клиентами я его ни разу не замечал, врать не стану. Правда, я тут недавно, так что…

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фамильные ценности, или Возврату не подлежит - Олег Рой бесплатно.
Похожие на Фамильные ценности, или Возврату не подлежит - Олег Рой книги

Оставить комментарий