Рейтинговые книги
Читем онлайн На крыльях мечты - Анна Матир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 77

Будут пущены специальные трамваи, чтобы обеспечить проезд в Хайланд-парк, а оттуда за небольшую плату будут перевозить зрителей дальше, на Лав-Филд.

Конечно же, в этом будут участвовать и пилоты из Кэмп-Дик, не так ли? Но, чтобы поехать на поезде в Даллас, понадобятся деньги. Кроме того, нужно будет оплатить проезд до Лав-Филд, плюс плата за вход на празднование. И еда. Нужно будет купить еду. Или Артур угостит меня обедом?

В голове у меня закружились мысли о предстоящих хлопотах: одежда, расписание поездов, на кого оставить детей. Я должна телеграфировать Артуру и сообщить ему, как меня найти. Или рискнуть и сделать ему сюрприз?

Не важно. У меня впереди целый день, чтобы все продумать. Я быстро допила остывающий кофе. Мне нужно доделать все домашние дела, а затем принять ванну и вымыть волосы. Идя обратно в дом, я практически парила. Мои ноги едва касались земли, а на лице расплывалась улыбка. Если бы я могла восторженно крикнуть, не разбудив детей, то обязательно сделала бы это.

Правда, мой самоконтроль особого значения не имел: не успела я дойти до кухни и сделать себе еще чашку кофе, как три пары ног уже спускались по лестнице.

Организация моего приключения должна подождать.

* * *

На следующий день еще до рассвета я на цыпочках сошла вниз. Я вовсю зевала, да и тело сопротивлялось столь раннему подъему, несмотря на радостное возбуждение. План был составлен, хотя у меня не хватило времени поехать в город и отправить телеграмму Артуру. Оставалось лишь верить, что я найду его на воздушном представлении. Я молилась об этом. Господь показал мне, что предназначил Артура для меня, и я была уверена, что получу ответ на свои молитвы.

В конце концов, Он и так облегчил мне путь: ведь Ирен согласилась на один день присмотреть за детьми, хотя в ее глазах застыл вопрос, на который мне не хотелось отвечать. Мне нужно было, чтобы она повела себя как мой друг, а не как мать. Она послала мне улыбку, предостерегающую улыбку, но сказала ехать и пожелала хорошо провести время.

Ее лицо было так открыто и доверчиво, что заставило меня почувствовать вину. Я сомневалась, что она на самом деле одобряет мое путешествие в Даллас в одиночку. Но я приняла решение и была намерена от него не отступать.

* * *

Когда я открыла дверь в комнату тети Адабель, мое внимание приковало зеркало на умывальном столике: на полочке стоял флакон французских духов. Его прислал Френк, еще не зная, что жена умерла? Колеблясь лишь мгновение, я вытащила пробку из тяжелого стеклянного флакона. Комната наполнилась сладостным ароматом тысячи цветов. Я нанесла по капельке духов на кожу за ушами и посмотрела в зеркало. На меня уставились карие глаза. Мои светло-каштановые волосы из-под шляпки были едва видны. Осталось пару раз ущипнуть себя за щеки — и они сразу зарумянились. Повернувшись из стороны в сторону, я пришла к выводу, что выгляжу вполне презентабельно. Я похлопала ладонью под подбородком, мне захотелось одновременно расплакаться и засмеяться. Сегодня я увижу Артура! Но сначала нужно прибыть вовремя на станцию.

Я заторопилась обратно в коридор и выглянула за дверь. Нола Джин Лэтхэм как раз шла через двор, тонкие руки и ноги выглядывали из-под слишком маленького платья.

Увидев меня, она пошла быстрее.

— Мама послала меня. — Она поднялась на веранду. — Я отведу малышей к нам домой, а потом мы с Олли пойдем вместе в школу.

Я стояла, пританцовывая от нетерпения.

— Звучит прекрасно, Нола Джин. Передай мою благодарность своей матери.

Она кивнула, зашла в дом, поднялась по лестнице и скрылась из виду. Я проскочила в кухню, завернула оставшийся кусок пирога в чистую ткань и положила его в сумку. Будет чем перекусить, пока я доберусь до «Флайинг Фролик».

На кухню заглянули Джеймс и Олли. Джеймс тер заспанные глаза, затем принюхался и, подмигнув мне со своего места на скамье, сказал:

— Ух ты! Ты пахнешь, как мама, Бекка! — Его глаза сузились, а носик сморщился от недоумения. — А куда ты едешь?

Олли повернула голову в мою сторону. Дэн подбежал к столу, более бодрый, чем брат.

— Нола Джин разбудила и Дженни.

— Да, я знаю. Помнишь, Джеймс, я говорила тебе вчера вечером, что еду сегодня в Даллас.

Глаза Олли превратились в щелочки.

— Я забыл. — Джеймс опустил голову на стол. — Нола Джин приготовит мне завтрак?

— Да.

В эту минуту вошла девочка, у нее на руках была Дженни. — Ведите себя хорошо с Нолой Джин и миссис Лэтхэм.

У Джеймса задрожала нижняя губа, Дэн кивнул и засунул палец в рот. Я погладила мальчиков по щекам, Джеймс прильнул к моей руке.

— Когда ты вернешься?

У меня в горле стал ком. Дженни протянула ко мне ручки. Я увильнула от нее, поцеловала в лобик и пошла к двери.

Дженни закричала и начала вырываться, пока Нола не опустила ее на пол. Малышка взвизгнула и поползла за мной, личико ее покраснело, но она не плакала. Она набрала побольше воздуха, закричала, потом отдышалась и закричала снова.

Олли вышла за Дженни на крыльцо. Я торопилась к воротам. Часть меня хотела побежать обратно, заключить крошку в объятия и крепко прижать к себе. Но еще большая часть меня хотела уйти. Сейчас!

Я посмотрела на дорогу, затем оглянулась на Олли и Дженни, Джеймса и Дэна, которые стояли на крыльце. У всех — выражение замешательства на лице, терзающее мою и без того израненную душу.

Если я могла о них заботиться, то это под силу кому угодно, сказала я себе. Нола Джин прекрасно справится. Я заставила себя идти вперед. Дженни снова закричала. Я закрыла глаза и побежала.

* * *

Когда поезд тронулся, сердце мое сжалось, словно мокрая юбка в руках прачки. Как я могла оставить Дженни в таком состоянии? Я закрыла глаза. Из темноты тут же проступило лицо Джеймса, полное тоски и страха, преследовавшее меня… Но это небольшое путешествие явно к лучшему. Детям не нужно еще сильнее привязываться ко мне. Они должны быть готовы радушно принять кого-либо, кто позаботится о них после моего отъезда. Ирен, или миссис Криншоу, или, быть может, новую жену Френка. Это совершенно в порядке вещей — снова жениться.

Я зевнула, прислонив голову к окну, и спустя некоторое время под мерное постукивание колес и покачивание поезда заснула.

Мне снилось, что мы с Артуром летим на его самолете где-то очень высоко. С неба мир казался совсем иным. Маленьким, незаметным. И меня беспокоило, что мир таковым и ощущался. Когда от волнения я проснулась, то была разочарована, что поездка в моем сне не оправдала моих надежд. Хотя это было именно то приключение, к которому я так стремилась!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На крыльях мечты - Анна Матир бесплатно.
Похожие на На крыльях мечты - Анна Матир книги

Оставить комментарий