Рейтинговые книги
Читем онлайн Аддский отпуск - Александр Копылов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 82

- Каурус - тот, кто помог вам сюда добраться, - предупредил, что у вас какое-то дело к мистеру Хайруму?

Гм, опять загвоздка. Хотя...

Я вытащил из кармана письмо. Оно будто жгло руку - так хотелось мне поскорей от него избавиться. Я медленно дернул в стороны обертку, печать сорвалась... и внешний конверт вспыхнул и осыпался пеплом. Я с трудом подавил желание отбросить этот пакостный предмет подальше. Сказалась прошлая закалка. В работе курьера - а сейчас я волей-неволей к ней вернулся - часто возникают всякие неприятные моменты, поэтому-то в свое время я с радостью распрощался с Союзом посыльных. Требуют много, платят мало, зато гонору у глав Союза выше крыши. Сами попробовали бы почту доставлять, спеси бы враз поубавилось.

На внутреннем конверте красными чернилами было выведено: г-ну Хайруму, лично в руки. Я показал надпись охраннику.

- Ждите здесь, - коротко бросил он и пропал в темноте за дверью. Больно надо туда соваться!

Придверный страж отсутствовал довольно долго. Я понимал: оббежать весь замок в поисках хозяина - дело не одной минуты, если плохо знаешь свой дом и свой долг, и не имеешь понятия, где обретается персона, которую ему, вообще-то следовало охранять денно и нощно. Но этот грубиян мог хотя бы пригласить нас войти. Какое неуважение! А ведь мы при исполнении.

Наконец, послышался дробный стук шагов в непроницаемой мгле коридора. Так передвигаться могут либо хозяева, либо самоуверенные хамы. Как же много шума доносится из ничего!

Черно-желтый мундир вынырнул из темноты. За ним медленно, словно бы неуверенно, вышел бледный, чуть сгорбившийся человек. Он часто моргал, пытаясь разглядеть гостей. Кто тут хозяин, а кто хам - легко определяется.

- Вот, - рыкнул охранник, - это мистер Хайрум, владелец поместья. Можете передать ему письмо.

Раз этот бледнолицый и есть хозяин замка, то у него определенно имеются аристократические корни. А у таких людей не принято спрашивать удостоверение личности, да и нет у них такого рода документов. Считается, что их происхождение и всё такое написано прямо на физиономиях благородных особ.

Я вгляделся в лицо адресата. На нем была написана безграничная, тоскливая усталость.

- Мистер Хайрум! - официальным тоном сказал я в духе лучших традиций Союза посыльных. - Вам послание от лица, именуемого Рикстером Воггом, - и сунул поскорее ему в руки проклятущий конверт.

Этот самый Хайрум недоверчиво повертел письмо, приложил свой массивный перстень к еще одной печати, надорвал бумагу и неохотно вчитался. Он знакомился с содержанием долго и молча, словно лишь недавно научился читать, только раз буркнул: "Этого и следовало ожидать. Неблагодарные!" - а я внезапно понял, отчего он так медлит. Этот господин просто слишком много времени проводит в чересчур темном помещении, максимум в компании худосочной свечки, и глаза его с трудом привыкают к яркому дневному свету.

Лори один раз дернулся, порываясь уйти, но охранник пресек это резким шепотом:

- Оставайтесь здесь, быть может, мистер Хайрум захочет передать ответ!

Какой еще ответ? Так мы не договаривались! Речь шла только о доставке сюда и еще об отпуске. Если нас запрягут таскать ответы, то я молчать не буду! Я неприязненно покосился на слишком раскомандовавшегося стражника.

Хозяин замка закончил чтение и, не говоря ни слова, развернулся и с меланхоличным видом пошел к двери, выронив по пути письмо. Он, судя по всему, совершенно забыл о его существовании. Как и о нашем с Лори. Какое пренебрежение! А мы ведь так мучились с доставкой!

Охранник успел подхватить падающий листок и мельком пробежал по нему глазами. Вот это быстрота! Да он настоящий книгочей! Небось, привык больше орудовать пером, а не мечом, потому-то и оружия не носит. Да еще письма господские читает. Дисциплина здесь явно хромает.

- Мы можем идти уже? - не вытерпел Лори. - Ответа, полагаю, не будет? Да и не было речи о каких-то там ответах, мы на это не подряжались!

- Да, ответа не будет, - спокойно подтвердил стражник. Как-то слишком спокойно. Сердце у меня заныло от недобрых предчувствий. - Можете не беспокоиться насчет этого. Ваша дорога и впрямь была в один конец.

Меня бросило в жар. У его слов какой-то зловещий оттенок. Надо убираться!

Слишком поздно!

Черная дыра за дверью извергла кучку черно-желтых людей. Мы с Лори и пикнуть не успели, как нас грубо и цепко схватили за руки.

- Что вы себе позволяете? - возмущенно завопил я. - Что за беспредел!

Я был порядком растерян: уж больно быстро и неожиданно все произошло.

Самый первый охранник позволил себе злорадную усмешку. Теперь стало совершенно ясно, почему он был безоружный. Просто ему, как начальнику, нет резона им пользоваться, если под рукой имеются вооруженные подчиненные.

- Я лишь выполняю те приказы, что есть в послании господина Рикстера, - и он, издевательски ухмыляясь, даже показал мне бумагу, исковерканную кривоватым почерком. Буквы устроили демоническую пляску перед глазами, пришлось сделать усилие, чтобы понять смысл фраз: "... и в заключение: тех, кто доставит письмо, можете использовать для ваших опытов. Пусть никто не вернется назад. Тайна должна быть сохранена!"

- Выбирайте, - продолжал издеваться главный злодей, - сами пойдете, по-хорошему, или вас потащат, но уже по-плохому?

Но решение пленников никого не интересовало. Нас с Лори, порядком обалдевших от такого развития событий, сноровисто поволокли под руки в замок, лишь один стражник уточнил:

- Куда их? Сразу в лаборатории?

- Пожалуй, что нет. Отведите их пока ту самую комнату, до поры-до времени.

- В ту комнату? - Мне показалось, или в голосе стражника проскользнули нотки ужаса. В этом бесчувственном чурбане? Что за комната такая?

- Да, исполняйте! - подтвердил начальник.

Исполнительные конвоиры были лишены даже зачатков милосердия, пренебрежительно ведя меня по узким коридорам, с силой заламывая руки за спину и причиняя боль неосторожными движениями. Впрочем, даже несмотря на это, я довольно быстро прочухался. Знакомство с достопримечательностями замка в виде пола меня совершенно не прельщало. Настала пора вспомнить, чему я успел научиться. Настроиться на нужный лад, когда тебя безжалостно куда-то волочат, трудновато, но я справился, радостно почуяв нитяной хаос... и резкий толчок локтем под ребра вмиг заставил прийти в себя.

- Ну ты, не балуй тут! - сурово предупредил конвоир справа. Да они не простые охранники, а еще и в какой-то мере волшебники, раз почуяли мои слабые потуги!

Короткое оханье Лори послужило тому доказательством. Мой напарник, видимо, тоже попытался что-то предпринять, но безуспешно. Точный и крепкий удар оказался сильнее магии. Я это запомню. Когда нас оставят в покое, ничто не помешает колдовству.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аддский отпуск - Александр Копылов бесплатно.

Оставить комментарий