Рейтинговые книги
Читем онлайн Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65

«Кажется, сломала пальцы…»

Но это больше не имело никакого значения.

В комнате послышался шорох, и почти сразу ставни в каком-то огненном смерче вынесло из проема.

— Дара Ситана?

«Ильмиэль… то есть король Тиларин…»

— Безумно счастлив видеть вас в любое время суток, однако не проще было бы постучать в дверь? — Король вдруг осекся: — Что с вами?

Ситана попыталась ответить, но губы лишь беззвучно шевельнулись. Тогда движением головы она указала на затаившегося под плющом призрака. Король пригляделся:

— Что это за…

Он произнес непонятное слово и добавил еще несколько на абсолютно незнакомом наречии.

«Как ему передать, чтобы позвал отца?»

— Спускайтесь ко мне!

Ситана помотала головой.

— Спускайтесь, тогда я попробую его поджарить!

«Пожарить?..» — не поняла Ситана и снова мотнула головой.

— Ладно, — перешагнув через подоконник, король встал на карниз.

В глубине покоев послышался мощный удар: похоже, пытались выбить дверь. Еще удар. Держась здоровой рукой за плющ, король подошел к Ситане.

«Перворожденного каменный призрак не тронет…» — пришла вдруг спасительная мысль.

Осторожно разжав правую руку, Ситана положила ладонь на плечо короля. От неожиданности тот вздрогнул: еще бы — ладонь была ледяной.

«Живой… теплый…» — теперь, когда спасение казалось совсем близко, мысли Ситаны начали путаться.

Грохот падающей двери, топот ног, крики…

— Ваше величество! Ваше величество!

Потом, судя по звуку, где-то недалеко распахнулись ставни и послышался голос отца:

— Держи ее! Смотри, чтобы не коснулась камня! Прижми к себе и не отпускай!

— Держись за шею, — шепнул король.

Ситана оперлась локтем о его плечо; обхватила шею, потом обвилась ногами вокруг его талии и, наконец, отпустила левую руку.

***

Я осторожно, стараясь не потерять опоры под ногами, боком, как краб, вдвинулся в оконный проём и спрыгнул на пол. Комната была полна народу. Вдоль стены рассредоточились стражники с луками на изготовку, возле письменного стола со зверской рожей стоял в боевой стойке и с топорами в руках Димбл, а посредине комнаты застыл мастер Груммботт. Встретившись с ним взглядом, я вздрогнул. Сжатые в тонкую линию губы, закаменевшее лицо. Передо мной стоял боец, готовый на всё. Гоблин не был вооружён, в руках он держал какие-то склянки.

— За спину, быстро! — отрывисто бросил наставник.

Я отбежал от окна, и спрятался за столом. И вовремя. Сквозь стену стремительно, выстреливая перед собой щупальца, просачивался каменный призрак. Димбл судорожно всхлипнул, и попятился.

— Димбл, держи девчонку! — крикнул я в лицо гному, — Отвечаешь за неё головой! Уноси её отсюда!

Димбл перевёл на меня взгляд, кивнул, бросил топоры, буквально отодрал от меня клещом вцепившуюся гному, и не сводя глаз с почти полностью вылезшего призрака, попятился к двери.

— Шевели жопой, корова беременная! — сорвался я. Было не до сантиментов. Кажется, дошло, и Димбл рванул с места со спринтерской скоростью. Мне стало чуть спокойнее, на гнома можно положиться.

— А вы какого хрена ждёте? — заорал я на стражей, — Пристрелите эту тварь!

— Нет! Стрелы не помогут! Я сам! — не оборачиваясь, крикнул мастер Грумм, — Не мешайте мне! Ушастый! Как только он полностью выползет, я задержу его заклятьем Инея, это не даст ему улизнуть! И по моей команде бей его огнём, пока я буду его держать! Ты понял?

— Понял, сделаю!

Как ни странно, но страха перед тёмной тварью я не испытывал. Наоборот, от притока адреналина я собрался, мысли стали кристально четкими. Кто бы мог подумать, я ведь всегда был по большому счету паникером и хлюпиком. Каменный призрак уже полностью вполз в комнату. Здоровенная тварь. Высотой где-то метра два с половиной, сплошь состоящая из антрацитово-чёрных переплетающихся щупалец, она вызывала омерзение только своим видом. Беспорядочно хлещущие во все стороны отростки раздались в стороны, открыв пасть, усаженную кривыми клыками. Глаз у чудовища не было.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Гоблин взмахмул рукой, и на пол перед призраком полетела склянка. Раздался хлопок, и тварь окутал синеватый дымок. От воя монстра у меня заложило уши. Что, не нравится, урод? Мастер Грумм скороговоркой пробормотал заклинание, и тотчас бросил вторую склянку. Дохнуло холодом. Призрак явно замедлился, его щупальца покрылись голубоватым инеем, но замедлился он совсем ненамного. Внезапно монстр резко прыгнул вперёд, рассыпая вокруг себя ледяное крошево, и навис своей пастью над маленькой фигуркой наставника.

— Сейчас! Давай!

Пламя Дракона! Поток чистого зелёного огня, закрученный спиралью, ударил в тёмное отродье. Я вложил в этот удар все силы. И, кажется, малость перестарался. В зелёной волне исчез не только призрак, но и письменный стол, кровать, и часть внешней стены. Вытаращив глаза, я смотрел на то, что осталось от моей спальни. Мастер Грумм, кажется, тоже был впечатлён.

— Тебе надо контролировать свою силу, Тиларин. Но этому я тебя научу.

Гоблин назвал меня по имени? Впору начать собой гордиться. А сейчас надо срочно тушить занявшийся ковер и мебель, а то так и замок спалить можно.

— Пойдём со мной, нам надо поговорить, — мастер Грумм, переступая через обугленные обломки мебели, направился к выходу. Прибежавшие эльфы споро залили из вёдер начинающийся пожар, и теперь спальня выглядела как после бомбёжки — закопчённые стены, едкий дым, от которого першило в горле, обгоревшие обломки. Похоже, что отсюда мне придётся съезжать, ремонт тут явно затянется надолго. Полюбовавшись ещё немного на эту печальную картину, я поспешил за наставником.

— Присаживайся, — кивнул мне мастер Грумм, когда мы зашли в его апартаменты. Гоблин подошёл к шкафу, достал из него графин и пару фужеров. — А мне надо выпить. Ты будешь?

— Да, не помешало бы. Только не эту бурду, не люблю я вино, — поморщился я.

— А это и не вино, — усмехнулся гоблин, — Это моя собственная настойка. Вы, эльфы, такую делать не умеете, а вино у вас дрянь, это точно.

Он точно, как по линейке, набулькал в фужеры жидкость голубоватого цвета. Профессионал. Наставник без лишних слов медленно выпил, зажмурился и облегчённо выдохнул.

— Вот. Совсем другое дело. Пей давай, чего смотришь?

Я покрутил в фужере странную настойку. Он туда что, краски добавил, что ли? Вроде, пищевых красителей здесь ещё не изобрели. Хотя, кто их знает? Жидкость была голубоватого цвета, и, кажется, даже слегка светилась. Я осторожно понюхал содержимое фужера, и удивлённо вскинул брови. Пахло какими-то травами, и свежестью. Прямо как в той рекламе про стиральный порошок.

— Не пей залпом, распробуй. Это не ваша гзургова моча, которую вы вином называете, это гоблинская настойка! — гордо бросил учитель.

Гномскую настойку я уже пробовал, и после неё начал войну с орками. Интересно, что будет после этой. А, где наша не пропадала! Гоблинская настойка проскользнула по горлу, и взорвалась горячей волной в желудке, оставив после себя приятное послевкусие. Ух ты! Да эта штука покруче любого французского коньяка будет! Не то, что гномский самогон.

— Значит так, ученик, говорю прямо и без недомолвок. Ты спас мою дочь. И меня тоже. И не надо мне говорить, что это не так, — остановил меня гоблин, видя, что я собираюсь возразить. — Я ведь всё видел. Честно говоря, не ожидал такого поступка от эльфа, тем более от короля. Поэтому наши отношения переходят на новый уровень. Договор Ученика больше не нужен, и денег за обучение я с тебя не возьму. И не спорь! — припечатал ладонью по столу мастер.

Я и не спорил. Наставник достал из ящика стола знакомый свиток, развернул его, и прижал тяжёлой чернильницей. Затем быстро чиркнул невесть откуда появившимся в его руке маленьким ножичком по ладони, обмакнул в выступившую кровь перо, и расписался.

Подпись засветилась красным, потом засиял и весь договор, свиток поднялся в воздух и вспыхнув, исчез, оставив после себя медленно опускавшийся на пол пепел.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо бесплатно.
Похожие на Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо книги

Оставить комментарий