Рейтинговые книги
Читем онлайн Атомный пирог - Марципана Конфитюр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 90
Моя кровать по прежнему стояла под ним, на тумбочке находился тот самый стакан, из которого я запивала вечернюю таблетку. Кровати девчонок тоже стояли там, где обычно, а их сопение звучало как настоящее. За окном, в темноте, проглядывали очертания того же вида, каковой я наблюдала оттуда днём. Но на этом окне сидел Элвис, глядел на меня сонным взглядом и улыбался своей знаменитой кривой улыбочкой.

Еще пару секунд он наблюдал за моим шоком, а потом как ни в чём не бывало сказал:

— Как насчёт убежать из психушки?

— Убежать? Но куда? — Глупо ляпнула я.

На самом деле я, конечно, была готова убежать отсюда куда угодно, а уж с Элвисом — хоть на край света, хоть к чёрту, хоть в Ленинград!

— Ко мне, — ответил он.

— К тебе? Что, в Мемфис, в Теннесси?

— Нет, у меня тут есть домик поближе, — он вновь улыбнулся. — Только я зову тебя не просто так. Есть одно секретное задание.

— Секретное? Что, сделать тебе сэндвич?

— Нет, серьёзнее.

— Два сэндвича?

Певец расхохотался. Я была довольна, что мой юмор ему нравится.

— Нет, детка. И даже не три. У меня есть задание от Президента. И тебя я хочу взять в помощницы.

— От Президента?! — я думала, больше уже не смогу удивиться, однако смогла.

— Ну да. А что такого? Думаешь, я способен только на то, чтобы дрыгать ногами и петь про плюшевого медведя?

— О, Элвис, нет, конечно!

— Я всегда хотел быть полицейским. А лучше секретным агентом. Ну, лучше всего, конечно, было бы стать супергероем из комиксов… Но я пока не понял, как это делается. Ты слышала, я был у Президента?

— Да! Тебя назначили агентом по борьбе с наркотиками!

— Это просто так по радио сказали. На самом деле я агент по сверхсекретным государственным заданиям. Ловко, а? Никто не догадается, что простой парень с гитарой — это тот, кто спасёт нашу Родину от коммунистов!

— А как ты спасёшь её?

— Об этом говорить пока не время. Ответь мне: ты готова убежать отсюда и рискнуть ради помощи мне и предотвращения ядерной катастрофы?

— Ты спрашиваешь! Тысячу раз да!

— Я так и знал! Ава, ты лучшая! Я понял это еще когда впервые увидел тебя там, в гостинице в Вилко, через окно!

— О, Элвис! Зачем ты тогда закрыл ставни?

— Потому что звёздам так положено. Не волнуйся, малышка, у нас впереди куча времени! Тебе лишь надо слушаться меня.

— Да! Я готова!

— Отлично. Тогда вот тебе маленькое предварительное задание. Никому не говори про мой визит. А завтра ночью я всё подготовлю и мы вместе убежим.

— Никому не скажу! Обещаю! Ты правда вернёшься?

— Вернусь, если ты будешь делать всё правильно.

— Я сделаю всё, что от меня требуется!

— Тогда слезай вниз, забирайся в кроватку и спи. До свидания!

Я оглядела его ещё раз, потом игриво протянула руку и дотронулась до его лежащей на подоконнике ладони. Ладонь была тёплая! Он улыбнулся. Я тоже.

После этого я слезла с подоконника, легла, закрыла глазки и оттуда уж сказала:

— До свидания!

30. Я в предвкушении

Следующим утром я проснулась в странно приподнятом настроении и поначалу даже не могла понять, чем оно вызвано. Потом вспомнила о ночном визите — и опять пережила тот же восторг и то же ощущение нереальности случившегося. Я затруднялась ответить себе на вопрос, был приход Элвиса сном или явью. Впрочем, наша палата выглядела во время его визита так же, как и сейчас, ощущения от щупанья подоконника тоже не изменились, так что очевидных признаков того, что всё было во сне, я не обнаружила. Ну, а раз так, я решила считать визит явью. С этой мыслью мне было намного легче выдерживать «процедуры»: пока робот тыкал в меня иголками и заставлял слушать мерзкие звуки, я повторяла себе, что всё это — в последний раз.

Ближе к вечеру Донна рассказала мне о том, что в их палате появилась новая девушка:

— Настоящая сумасшедшая! — охарактеризовала её любительница лазить по крышам. — Серьёзно, это первая реально ненормальная в дурдоме!

— Что, на людей бросается? Или голоса слышит? — спросила я.

— Не слышит, а видит. И не голоса, а летающие тарелки, — сказала Донна.

Я изъявила желание познакомиться с этой оригиналкой. Мы пошли в палату Донны. Там сидела худенькая девушка с испуганным лицом, которая, очевидно, еще ни разу не пила нашей лекарственной воды и не подвергалась воздействию робосестёр. Как ее звали, я тут же забыла. В ответ на мою просьбу поведать её историю с летающими тарелками, новенькая рассказала вот что:

— Где-то пару недель назад я была на концерте в своём родном городе, в Северной Каролине. Мы караулили Элвиса возле гостиницы. От неё до концертной площадки было рукой подать. Так что, когда пришло время, они с музыкантами вышли пешком. Мы, конечно, обступили его и стали требовать автографов, поцелуев, всего такого… Кажется, он успел подписать всего одну карточку, когда в небе возникла странная круглая штука… Тарелка, не тарелка, я не знаю — она просто прилетела не пойми, откуда, и зависла над нашей компанией. Элвис сразу решил, что она его хочет забрать…

— Он, что, знал это заранее?

— Без понятия. Может, знал откуда-то, а, может, сам решил. В общем, он закричал нам «девчонки, спасайте!» и упал на землю. Мы столпились вокруг, так, чтобы сверху его не видать было. И вот так вот, окружённый всеми нами, он тихонечко пополз к концертному залу…

— А тарелка?

— А тарелка покрутилась вокруг нас, да улетела… Вот так мы спасли его. Хотите верьте, хотите нет, — завершила новенькая.

— Ты уверена, что тебе всё это не примерещилось? — насмешливо спросила Донна, тоже слушавшая эту историю.

Рассказчица насупилась. Тем временем, ещё одна девочка из палаты, находившаяся рядом всё это время, произнесла:

— Смеяться тут не над чем. Это было секретное разведывательное устройство русских. У коммунистов глаза и уши повсюду. А ещё они специально похищают лучших людей, чтобы наш генофонд обеднить.

— Хочешь сказать, что в тарелке был Сталин?

— Ну Сталин-то вряд ли. А вот какой-то агент Иван Водка — скорее всего.

Когда мы распрощались и отправились на ужин, я подумала, что правильно сделала, что не сказала Донне о том, что произошло на концерте в Вилко. А я ещё я подумала, что если та штуковина, о взрыве которой у нашего города брат забыл наглухо, действительно была тарелкой, как сказал мне Сэм, выходит, что подобные аппараты летают исключительно над теми населенным пунктами, где

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Атомный пирог - Марципана Конфитюр бесплатно.
Похожие на Атомный пирог - Марципана Конфитюр книги

Оставить комментарий