− Ты пыталась сбить его камнем, а он от тебя конечно же удрал. − Сказала Харгрет.
− А ты откуда знаешь?
− Как же мне не знать, если я была внутри того корабля.
− Того чего? − Переспросила Нара.
− Корабля. Люди так называют ту летающую машину.
− Ты больше ничего не выдумала?
− Харгрет и Ррниу те самые волшебники из легенды. − Сказала Рени.
− Вся эта легенда − чушь! Нет никаких волшебников.
− Мы с Харгрет и Ррниу восемь месяцев жили среди людей. − Сказал Инреал.
− Да вы с ума сошли! Как вы посмели нарушить закон?!
− Нет закона запрещающего крыльвам жить среди людей. − Сказала Харгрет. − Есть закон запрещающий крыльвам говорить о себе людям. Этот закон не был нарушен, да и он не закон, а рекомендация.
− Что за глупость?! Вы сейчас узнаете что значит нарушать закон!
Нара взметнулась вверх и огненной молнией метнулась в Харгрет...
Поле стабилизации отразило энергетическую фазу дракона и Нара отскочив назад вновь стала сама собой.
− Хочешь подраться? − Спросила Харгрет. Она взлетела вверх и через мгновение уже ее энергетическая фаза прошла сквозь Нару. Харгрет превратила ее в человека и схватила своими когтями. − Продолжим, Нара? − Спросила она.
− Ну, убей меня! − С гневом ответила та. Ее гнев затмевал рассудок. Нара была готова умереть или драться до самого конца, Даже когда у нее не было никаких шансов на победу.
− Ты права, Нара. − Сказала Харгрет. − Я никакой не волшебник из легенды. Я всего лишь пришелец из космоса. Я хийоак. И я не собираюсь тебя убивать. Просто я сделаю с тобой то же самое, что и с ними. Они теперь не впадают в спячку.
− Это ложь! Крыльвы не могут не спать.
− А я и не сказала, что они не спят. Они спят, но не так как раньше. Они спят так же как люди. Несколько часов в сутки и все.
− Какой смысл в этом?
− Хотя бы в том, что дети крыльвов не погибнут, если их мать будет спать в таком режиме.
Настроемие Нары резко переменилось. Харгрет оставила ее, и в одно мгновение вернула ее прежний вид, за одно сделав изменения необходимые для изменения режима сна. А так же отключение заклятия смерти, если рядом просыпается крылев.
− Я знаю, Нара, тебе будет трудно принять то что я говорю, но постарайся это сделать. − Харгрет рассказала вкратце о той истории, которая произошла с ней и Ррниу на острове, о встрече с крыльвами, об их просьбе и о том что было сделано.
− Вот глупые! − Говорила Нара. − Вы могли все погибнуть со своей неосторожностью. − Она уже не злилась, но все еще с какой-то осторожностью относилась к Харгрет и Ррниу.
А рассказ продолжался. О перелете к людям, о школе, одной и другой...
− Мне смешно! Вы учились у людей? − Вновь заговорила Нара. − Я чувствую, теперь с вами проблем не оберешься.
И вновь Харгрет рассказывала об учебе, о тренировочном полете в космос к другим планетам, о скачке во времени...
− И чем это отличается от долгого сна? Вас не было два года. − Снова пела свою песню Нара.
Харгрет рассказала о возвращении, о встрече которую им устроили люди о том как люди относились к крыльвам.
− Еще бы! Вы же стали этими... Даже не знаю как назвать. − Зудила Нара.
Наконец, настал день возвращения на материк крыльвов и встреча с Нарой, которую семерка считала своей легендой.
− Хорошо еще, что меня кто-то помнит. − Ответила на это Нара.
− Теперь, надо что-то делать. − Сказал Инреал.
− Ничего не надо делать. − Сказала Нара. − Мы жили так тысячи лет проживем и еще. И не нужно заниматься глупостями. Вы ничего не понимаете.
− Армал и Геррон тоже ничего не понимали? − Спросила Харгрет.
Нара взлетела и с яростью набросилась на нее.
− Ты!.. Ты еще девчонка, что бы так со мной говорить! Твои дурацкие штучки тебе не помогут!
− По моему, нам пора спать. − Сказала Харгрет, увертываясь от Нары. − Мы не спали почти двое суток. − Нара от такого заявления захлопала глазами и отскочила от Харгрет. − Ляжем прямо здесь. − Сказала Харгрет.
Крыльвы уже и так почти дремали. Слова Харгрет успокоили их еще больше и они заснули.
− Что ты сделала?! − Воскликнула Нара. − Они теперь погибнут!
− Ты все еще мне не веришь, Нара? − Спросила Харгрет. − Они не погибнут. Они проснутся завтра. И ничего не случится ни с ними, ни с кем либо еще. Не веришь, улетай и возврашайся завтра.
Нара сорвалась с места и унеслась из пещеры.
Она вернулась на следующий день к вечеру. Крыльвы уже давно проснулись и сидели в пещере. Харгрет рассказывала им о том что узнала от Нары, хотя сама Нара об этом еще и не подозревала.
− Как вы это сделали? − Спросила Нара, увидев всех драконов бодрствующими.
− Изменением генетической информации. Я удалила части отвечавшие за появление заторможенного состояния и добавила некоторую свою информацию.
− Что, что, что? − Не понимая переспросила Нара.
− Небольшое колдовство и все в порядке. − Сказала Харгрет на языке халкенов. Нару словно ошпарило. Она отскочила от Харгрет и смотрела на нее совершенно ничего не понимая.
Крыльвы не привыкли к тому что они не могут понять собеседника. Они слышали мысли друг друга, независимо от языка. Они слышали мысли людей и понимали их, но мысли Харгрет были другими. Ее биополевые сигналы не были известны птицельвам.
Теперь Нара, наконец, поняла что Харгрет и Ррниу не какие-то распоясявшиеся дети, как ей казалось сначала, а действительно кто-то другой. Она стала сдержанной, прекратила всякие пререкания и ругань. В ней проявились инстинкты защиты рода и она за несколько минут убедила семерку крыльвов быть на ее стороне.
Харгрет и Ррниу не особенно возражали. И только когда Нара отказалась признавать законы устанавливаемые Харгрет, хийоакам пришлось внести изменения в информационные блоки, встроенные в генокод крыльвов.
Код было возвращен и оставлена лишь часть, убирающая заторможенное состояние. Там же был запрограммирован инстинкт, приводивший к изменению кода у неизмененных драконов.
− Нам очень жаль, что ты так и не смогла понять нас, Нара. − Сказала Харгрет. − Ты имеешь власть над ними и они слушают тебя. − Харгрет показала на других крыльвов. − Но я тоже имею власть. И мы улетаем от вас. Улетаем и забираем с собой то что принадлежит нам. Помнишь, Инреал, я сказала что вы вернетесь к тому состоянию в котором были, если не послушаете нас? Я не могу отнять у вас часть вашей жизни, которую вы провели среди людей. Я не могу отнять то что вы узнали от них. Я оставляю вам в дар способность противостоять заторможенному состоянию, но я забираю все что я дала и что может принести вред людям. Надеюсь, вы когда нибудь поймете почему я это сделала. А теперь, прощайте.
Харгрет и Ррниу огненными молниями вылетели из пещеры и покинув материк крыльвов, перелетели в столицу людей. Через несколько минут они уже были с Дианой, в том виде в котором встретились впервые.
− Никак не могу привыкнуть к тому что вы делаете. − Сказала Диана, когда Харгрет и Ррниу появились у нее.
− Мы распрощались со своими драконами. − Сказала Харгрет. − Теперь, нам пора лететь дальше.
− Но куда?
− Попытаемся на Дендрагору, если удастся.
− А потом?
− Потом не знаю. Надо еще передать пару слов на Империю. И с Инарой надо решить вопрос. Она ведь не может здесь оставаться.
− Почему не может? Она вполне нормально устроилась. Ты, наверно, не знаешь, что на нашей планете есть несколько колоний дендрийцев?
− Если так, то этот вопрос отпадает.
− А что с Империей? − Спросила Диана.
− Император нас выгнал как самозванцев. − Ответила Харгрет. − Думаю, надо подождать десяток лет прежде чем отправляться туда снова. Собственно, нам там нечего делать.
− Значит, вам остается только лететь на Дендрагору?
− Да.
− И где она находится?
− Примерно двести световых лет отсюда. Это ближе чем Империя, но только в другую сторону.
− Тогда, вы залетите к нам когда отправитесь на Империю?
− Может мы и раньше залетим. Я еще не знаю как пойдут дела.
Харгрет и Ррниу пробыли на Ренсе еще несколько дней. Они навестили Инару, встретились с Королевой, заглянули в посольство Империи.
Все было сделано и корабль вылетел с планеты. Перемещение от системы не удалось. Ренс держал Харгрет и Ррниу, не отпуская. Ррниу запустил перемещение во времени и через несколько минут корабль застыл на месте, через двадцать восемь лет после отлета.
Часть 27.
− Судя по радиосигналам, на Ренсе появилась куча проблем. − сказал Ррниу. − Похоже, Империя атаковала планету.
Корабль подошел к Ренсу и через несколько минут оказался на поверхности. Астерианские фрагменты преобразовались в машину, которая двинулась по дороге к столице.