Днём Тоффи привёл в подвал круглого медлительного вахадоранца. Мина прислушалась к разговорам и уловила, что речь идёт о кухарке. В соседней клетке сидела исхудавшая молодая женщина, было неясно, годна она в кухарки или нет; как только Тоффи прошёл мимо неё, Мина тут же отпрянула от решёток.
Тоффи открыл клетку, впустил покупателя. Дорсия поднялась с лавки. Низенький вахадоранец с круглыми щеками хотел купить лишь кухарку, но Тоффи красочно обрисовал достоинства молодой помощницы.
– К тому же, – говорил он, – такая девушка понравится твоему господину. Подумай, как он будет рад, когда получит от меня такой подарок. Посмотри на эту прелестную девушку. Это жемчужина, поднятая со дна океана!
– Моему господину нужна только кухарка, – упрямился покупатель.
Тоффи снова расписал выгоды такого приобретения и назвал цену. Круглый вахадоранец ахнул и запротестовал. Тоффи сделал небольшую скидку, и тот затоптался в нерешительности.
Мина стояла не шелохнувшись и вслушивалась в каждое слово, пытаясь предугадать, что её ждёт.
В итоге маленький круглый вахадоранец согласился взять обеих, если Тоффи скинет ещё немного. Работорговец немного сбавил цену, но вытянул несколько монет на ужин. Мина подсчитала в уме затраты: общая сумма была больше первоначальной цены. Покупателя звали Тобо – он им представился уже в пути – и служил он у какого-то состоятельного господина, раз выложил огромную сумму за кухарку и взял впридачу девушку.
Мать всю дорогу прижимала её к себе. Мина понимала причину её волнений: когда-то Дорсия была куплена богатым господином, он позабавился с ней, а потом вышвырнул из своего дома почти без денег. Тогда ей помогла какая-то юная путешественница, не пожелавшая назвать своего имени; она довела её до поместья госпожи Дилаи и договорилась о её дальнейшей судьбе. Дорсию взяли служанкой, а через несколько дней она поняла, что беременна. Госпожа Дилая на удивление спокойно приняла эту новость. И вот теперь мать тревожилась из-за того, что события складывались уже знакомым ей образом. Мина чувствовала её тревогу и старалась успокоить.
* * *Сат настойчиво постучал в дверь и услышал торопливую возню. Он заметил, как дёрнулась на окне занавеска, и что-то со звоном упало на пол. Видимо, Тоффи понял, кто к нему явился, и решил замести следы своих грязных делишек. Сат постучал снова, но хозяин сего заведения шуршал, громыхал и не спешил встречать гостя. Через несколько мгновений Тоффи всё же отворил дверь и высунул сперва взволнованное лицо.
– Господин Сат, проходите, пожалуйста, в мою скромную гостиную, – Тоффи промокнул лоб платком и нехотя впустил нежданного гостя.
Комната не была скромной: дела пронырливого работорговца шли хорошо. В центре пестрел ковёр – такой не просто достать, даже имея средства; на стенах висели превосходные пейзажи, на полках теснились диковинные сувениры. Всё это – плата за своеобразные услуги, которые Тоффи предоставлял лишь избранным. Для всех остальных он был ростовщиком.
Сат сел в кресло напротив стола Тоффи. Самому же хозяину дома едва хватало сил скрывать беспокойство; он суетливо пихнул в ящик толстую книгу учёта и опустился на стул, обитый красным бархатом.
– Что же привело такого достопочтенного господина к простому ростовщику?
– Мне известно, чем вы тут занимаетесь, господин Тоффи, – произнёс Сат и приметил, как напрягся работорговец. – Я не вмешиваюсь в дела отца, а он не вмешивается в мои. Будем считать, что мне вас порекомендовал господин Ксант, – Сат выложил на стол небольшой кожаный мешочек, и это разрядило обстановку. Тоффи нащупал монеты и немного расслабился.
– Вам нужен кое-какой особый товар? – вкрадчиво спросил Тоффи, не сводя глаз с мешочка.
– Это аванс, – уточнил Сат. – Да, у меня к вам деликатное дело, и я хочу, чтобы оно осталось между нами.
– Конечно, господин Сат, я помогу вам подобрать именно то, в чём вы нуждаетесь, – Тоффи загрёб монеты в ящик и сию минуту был готов исполнить любое пожелание нового клиента.
– У Вас тут душно, – выговорил Сат вместо того, что собирался сказать, и расстегнул верхнюю пуговицу высокого ворота камзола. Он не любил облачаться в плащи, которые полагалось носить магам.
Тоффи бросился открывать окно, но открыл лишь створку, которая выходит в тихий двор, поросший кустами.
– Видите ли, – произнёс Сат, – уважаемые семьи не отдают мне своих дочерей, да и самим этим дочерям я не очень симпатичен. Вы знаете здешний народ, имеете связи и… – он хотел было упомянуть о рабах, но самому стало мерзко от своих слов и мыслей, – и у вас есть кое-какие люди… – Сат смолк, подбирая подходящие слова. – Мне нужна порядочная девушка. Вы сможете мне помочь? Я щедро оплачу все ваши старания, – подытожил он.
Тоффи поёрзал в кресле. Сат пожалел о своей затее. Он полагал, что сможет купить какую-нибудь невольницу. Он придумает ей прошлое – никто и не догадается, что она не из богатой многоуважаемой семьи. И Сат уже наметил, что всё у него сложится в самое ближайшее время, но миражи растаяли в этой пёстрой гостиной, где он отчётливо осознал, что и простую рабыню ему подобрать невозможно.
Он собрался уходить и поднялся с кресла.
– Хорошо, я помогу вам, – выпалил Тоффи, вскочил со стула и подошёл ближе. – Я смогу найти вам пристойную девушку. У меня большие связи с разными людьми, – он прищурил красные глаза и сказал, что знает несколько небогатых семей, к которым можно обратиться с подобной просьбой. Продажа собственных детей среди нищих северян по-прежнему была в ходу, несмотря ни на какие запреты. Биргит боролась и с этим, но за время её отсутствия многие работорговцы упрочили своё положение.
– Кого вы хотите? – деловито спросил Тоффи, – тилонку или вахадоранку? Какого возраста? – он расспрашивал о цвете волос, весе и других предпочтениях, будто бы продавал не людей, а мясо.
– Это всё не имеет значения, – пресёк Сат мерзкие вопросы щекастого работорговца.
Сат знал о существовании некого подвала в этом доме и желал на него взглянуть. Наверняка этот прохвост впихнёт подходящую девушку сперва туда.
– Я хотел бы посмотреть, кто у вас есть сейчас.
– Но, господин Сат…
– Если это вас не затруднит, – эти слова прозвучали как приказ, который нужно немедленно исполнить.
– У меня сейчас нет такой девушки, которую вы ищете.
– Но ведь кто-то есть? Я хочу взглянуть.
Тоффи сдался, полез в стол за ключами и пояснил, что внизу у него есть одна девушка, но за неё уже внесли залог.
Они спустились в серый невзрачный подвал, который больше походил на тюрьму.
– Ваша просьба особенная, – продолжал оправдываться Тоффи, – когда я подберу для вас девушку, я поселю её в комнате наверху. Здесь я держу девушек другого сорта. Ну вы понимаете…
Они подошли к решётке, и в тёмном углу кто-то зашевелился. Тоффи позвал её и взял со стены факел.
Девушка была измучена, истощена и совсем некрасива. Она уставилась ввалившимися глазами на сытых господ, и Сат захотел провалиться под землю.
– Пожалуй, достаточно, – сказал он и зашагал к выходу.
Тоффи кинулся за ним, и уже на пороге Сат повторил, что их разговор должен остаться в тайне, и чтобы работорговец его лучше понял, дал ему ещё один кожаный мешок.
Глава 4
Деревня Тамика, провинция Ормидан
Хемин летел сломя голову через всю деревню к дому Старосты, сжимая в руке записку жены.
Он зашёл домой на обед, но ни готовой еды, ни жены не обнаружил. На столе лежала записка, в которой Рика сообщала, что ей нужно докопаться до правды, вспомнить прошлое, что она уходит в лес на поиски самой себя и просит о ней не беспокоиться. Сперва он подумал, что она просто шутит. Ну как можно бросить всё и уйти вот так, ни с кем не посоветовавшись?! Он обошёл всю деревню и окрестности, но жены нигде не было. Похоже, она и вправду ушла куда-то. По его подсчётам, после её ухода могло пройти около шести часов.
Он ворвался в дом к Старосте и сбивчиво рассказал, что стряслось.
Старик сидел за столом, водил рукой по крупе в неглубокой миске; его лицо ничуть не изменилось, как будто он услышал пустую болтовню о погоде или об обильных сорняках в поле.
– Первым делом успокойся, – произнёс Староста.
– Нужно отправиться на поиски, Катарику надо вернуть! В лесу может быть опасно. Она ведь ушла одна, с ней может что-то случиться!
– Никаких поисков не будет.
– Вы не расслышали меня? Рика пропала!
Староста оторвался на мгновение от своего занятия, холодно посмотрел и напомнил, что Рика уже как-то говорила о путешествии.
– Я не думал, что она говорит всерьёз, – затараторил Хемин. – Если не поможете мне, я всё равно буду искать её. Я пойду в лес один!
Староста явно знал о Рике больше, чем он, но не желал ничего рассказывать.
– Не стоит никуда идти. Забудь её, – отрезал старик. – Я знаю, о чём говорю! Забудь!