— Убери это! — грубым голосом прохрипел лорд Дренлиг. — Убери!
— Уходите, оба! — приказ генерал Грайден. — И быстро!
Кас потянул за собой Феликса.
— Идём.
— Голову не забудь, — напомнил отец.
Феликс подобрал копьё. Древко уже покрылось склизкой кровью и касаться его было противно.
— Что случилось? — спросил Феликс, когда они вышли наружу. Даже вонь военного лагеря казалась не такой ужасной, как в шатре лорда. — Его напугала голова?
— Пасть закрой, — сказал Кас. — И не вздумай об этом болтать. Ничто его не могло напугать. Я помню в детстве, как он лично отрезал башку мятежному барону. Это болезнь, вот и всё. Просто ему стало плохо.
— Да, болезнь, — согласился Феликс. Выглядит странно, но другого объяснения нет.
— А теперь выброси эту дрянь в яму с дерьмом, — Кастиель кивнул на голову Эйрика. — И возвращайся в лагерь, ещё полно работы. Хотя… ну-ка пошли.
Он потянул Феликса за собой в обход шатра. Стоящий там гвардеец предпочёл отступить, пока Кас не нашёл до чего придраться.
— Вздумаешь кому-нибудь сказать — выпущу кишки, — шепнул Кас.
Он прислонился к пологу и затаил дыхание. Феликс тоже прислушался. Хоть бой и прошёл, но вокруг всё ещё громко. В госпитале орут от боли раненые, кто-то уже отмечает победу, где-то скачет кавалерия и выстрелила одинокая пушка. В шатре же почти ничего не слышно.
— Он говорил, что ему нельзя верить, — вдруг раздался чёткий голос отца. — Что оно лжёт, хотя каждое его слово правда.
— Всё равно, — шёпот лорда Дренлига едва слышно. — Всё, как оно и говорило. Когда непобедимый король северян склонит перед тобой голову. И бросит оружие к твоим ногам… Никогда не думал. Что это случится.
— Это случайность, — сказал отец и начал говорить так тихо, что его не было слышно.
— Ладно, пойдём, — Кас опять потащил Феликса за собой. — Я тебя предупредил, Грайден-младший, если кому-нибудь пикнешь.
— Ты же знаешь, что я никому не скажу.
— Знаю, — Кастиель на прощание саданул Феликса по плечу.
Глава 2
— Что может быть лучше. Чем вечная дружба? — спросил лорд Дренлиг, вдыхая после каждой фразы. — Ещё не было такой беды. В которой нам бы не помогли наши союзники. С юга.
В зале, где собрались самые высокие гости, было темно. По слухам, лорд Дренлиг не любит свет. С другой стороны, Сэджин Лидси и сам предпочитал темноту.
Ему досталось место далеко от главного стола, но в этом зале это не было оскорблением. Чем дальше, тем слабее доходила тяжёлая вонь гнили. Хоть из неплотно закрытого окна дует свежий ветерок, милосердно приносящий с собой запах моря. Маркграф Микаель Дренлиг и герцог Ариан Лидси, отец Сэджина, сидели рядом. Два старых друга и союзника, но Сэдж знал, что это давно уже неправда. Хотя они весь вечер говорили об обратном.
— Чтобы я не пришёл на помощь другу? Этот Эйрик вылез, как старый геморрой, — заявил отец, поглотив очередной кубок вина. — Ну не идиот ли он, скажи мне, Микаель? Нападать именно в тот момент, когда обе наши армии собрались в одном месте. Идиот, скажу я!
Он так махнул рукой, что опрокинул миску с похлёбкой, и заржал. Отец много пил, но в последние годы, после его женитьбы на дочери барона Вальды, это превратилось в большую проблему.
— Резали мы их и резали! — герцог Лидси залил вином неряшливую бороду.
— Как и должно быть, — тихо сказал лорд Дренлиг в ответ.
С места, где сидит Сэджин, маркграфа почти не видно. Но то, что он там, можно понять по волнам гниющей вони. Но отцу плевать, он давно не ощущает запахов. С тех самых пор, как получил булавой по голове.
Отец продолжал хвастаться, как убивал нордеров в прошедшей битве. Хотя все знали, что он прибыл в Тренланд только сегодня. Из всего эндлерейнского войска в бою участвовал отряд Сэджина, но про это забыли. С другой стороны, это и хорошо. Лучше сидеть в тени, чем у всех на глазах… в свете огня, горящего в свечах.
— Давно не видал твоего братца, — заявил герцог Лидси. — Как там поживает Златодержец?
— Грегори в полном порядке, — ответил лорд Дренлиг и вдохнул, глубоко и хрипло. — Всё жаловался мне. Что нужны подкрепления. И когда мы их пришлём. Говорит, что война в полном разгаре. И надо её поскорее закончить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
— Да я сам отправлюсь туда! — выкрикнул отец. — Отправлюсь на материк во главе своей армии и…
Он припал к кубку с вином и не успокоился, пока не увидел дно. В зале несколько десятков человек, но слышно одного герцога. Уже во всех дворах королевства только и разговоров о пьянице Лидси. Когда Сэджин сам станет герцогом, это будет проблемой. Но, может быть, Спаситель будет милостив и случится иначе?
— Я думал, что командовать будет, — лорд Дренлиг вдохнул несколько раз перед тем, как продолжил. — Командовать армией будет твой сын. Мой генерал говорил. Что мы должны его поблагодарить.
— Этот недоносок? — взревел отец и расхохотался. — Ему бы всё книжки читать, да в солдатиков играть. Он даже не рыцарь, представляешь себе? Я подарил ему Глостерфельд, чтобы он собрал армию и держал себе рыцарей, а знаешь, что он сделал? Набрал два отряда каких-то доходяг вместо нормальной тяжёлой кавалерии, и играется с ними в войнушку. Он безнадёжен.
Наверное, отец напился и забыл, что Сэджин сидит с ним в одном зале. А может быть, ему стало плевать и он опять завёл свою любимую мелодию, как ему не повезло с детьми и женитьбой. Кто-то в зале рассмеялся и Сэдж не сомневался, что это весело Кастиелю Дренлигу.
— Этот отряд. Был достаточно силён. Если верить генералу Грайдену…
— Да это хрень! — рявкнул отец. — Нордеров может раскидать любой крестьянин. Не повезло мне с наследником. Не повезло. Но ничего, Глен родит мне нормального парня, а не этого…
Он сплюнул и припал к вину. Сэджин уже привык к таким потокам оскорблений. Считал, что привык. Но всё равно лицо горело от стыда. Хорошо, что никто его не видит.
— Ты же слышал про Лидси, — продолжил отец. — Что все мужики у нас в роду или умные, но уродливые. Или красивые, но тупые. И вот когда увидишь его милое личико, то скажи…
— Ариан. Это же всё-таки твой сын.
— Зато я умный и красивый! — отец расхохотался на весь зал. Остальные тоже засмеялись.
Слуги разносили блюда и выпивку, заиграли музыканты. Сэджин, убедившись, что никто за ним не смотрит, вышел из зала. С него хватит этого потока дерьма, который не меняется последние лет десять с тех самых пор, как… Лишь бы не встретить никого из знакомых.
Но увы, у дверей стоял Бьёрн. Мускулистый нордер с покрытым шрамами лицом злобно ухмылялся.
«Ещё поплачь от обиды, девочка», — показал он жестом.
— Иди ты, — Сэджин отмахнулся. — Отец сам не понимает, что только усугубляет всё. Когда я стану герцогом… мне придётся воевать со всеми соседями, потому что меня уже не уважают и не боятся.
«Это потому что ты трус. Я бы на твоём месте вызвал отца на поединок».
— Ты уже вызывал, — Сэдж рассмеялся. — Разве не он отрезал тебе язык?
Бьёрн беззвучно расхохотался, задрав голову.
— Можешь развлекаться, Бьёрн. Если Макграт будет играть в кости, дай ему по башке за меня.
Судя по довольной улыбке Бьёрна, последнее он выполнит с особенным удовольствием. Северянин бегом спустился по лестнице и Сэджин пошёл следом.
В нижнем зале, где собрались менее знатные гости и рыцари, было намного веселее, чем наверху. Играла музыка, ужасная, зато громкая, кто-то пел, кто-то танцевал, кто-то дрался. Самое интересное представление затеяли в углу, возле бочки с мёдом. Ну разумеется, кто бы мог устроить лучшее представление, чем Алистер Макграт?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
— Ставлю половину нобеля, что никто из вас не сможет перепить этого нордера! — выкрикнул Макграт, одетый не в свои дорогие доспехи, а в модный дублет с неизменным белым шарфом на шее. — Пол-нобеля, уважаемые господа, никто из вас не сможет его перепить!
Стоящий рядом Бьёрн только что залпом выпил целый рог и к этой парочке потянулась первая очередь желающих расстаться со своими деньгами. Макграт не заметил Сэджина, поэтому продолжал веселиться и принимать ставки. Причину его веселья понять несложно — никто в Тренланде пока ещё не знал, что Бьёрна перепить невозможно. Скоро кое-кто станет богаче.