Рейтинговые книги
Читем онлайн Господин Наставник - Кендалл Райан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47

Господин Наставник.

Я предпочла бы встретиться в четверг. В воскресенье я должна пойти к родителям, и не хочу пропускать этот поход, чтобы потом моя мама спрашивала, почему я не пришла. ;)

Но могу я кое-что у вас спросить? Отказывалась ли хоть одна женщина от вашего предложения после личной встречи с вами?

КнижныйЧервь92.

КнижныйЧервь92.

В четверг было бы замечательно. И нет, женщины никогда не отказывались от предложения после личной встречи со мной.

Х.

Я читаю это сообщение с растущим чувством удовлетворения. Это хорошо. Возможно, это просто любопытство, но я понятия не имею, что он из себя представляет, и ужасно боюсь, что он окажется непривлекательным. Я знаю, что это низко, но не смогу довести дело до конца, если не буду в нем заинтересована.

Едва эта мысль посещает мою голову, и мои нервы опять дают о себе знать. Я быстро печатаю ответ.

Вы когда-нибудь отказывались от услуг после встречи с женщиной?

Он отвечает незамедлительно.

КнижныйЧервь92.

Да, дважды.

Х.

Я читаю его сообщение и волнуюсь, что он может отказаться от меня, если ему не понравится то, что он увидит. Эта мысль не утешает. Я прикусываю губу, неуверенная, что именно должна ответить ему, когда от него приходит еще одно сообщение. Он будто знает, что я колеблюсь, и вырывает решение из моих рук.

КнижныйЧервь92.

Встречаемся в четверг в 18:00 в «Дакоте». Ты закажешь напиток и будешь ждать меня. Надень какое-нибудь сексуальное черное платье. И в заключение, твои трусики и лифчик должны быть красного цвета.

Х.

Глава 2

Бриэль

— Ты позвонишь мне в ту же секунду, как закончишь, да? — умоляет меня по телефону Джули, моя лучшая подруга.

— Я позвоню тебе, — обещаю я в семнадцатый раз. — Если не буду разрублена на мелкие кусочки и выброшена в мусорный бак. В таком случае об этом ты услышишь уже в одиннадцатичасовых новостях.

— Я думала, вы встречаетесь в общественном месте? — ее голос звучит взволнованно, когда она задает этот вопрос.

— Да, так и есть. Он сказал ждать его в месте под названием «Дакота». Но девушка никогда не может быть слишком осторожной.

— Джаз-клуб в центре?

— Да, это он, — я никогда раньше не слышала про это место, поэтому разузнала про него в интернете. — Мои нервы на пределе. Я должна идти.

— Позвони. Мне. После. Немедленно, — приказывает она.

Я закатываю глаза от ее фанатичного тона и снова обещаю:

— В ту же минуту.

Я подъезжаю на парковку и глушу двигатель в своем практичном седане. Глядя в зеркало заднего вида, смотрю на свое отражение и хихикаю.

Волнение Джули вполне оправданно. Обычно мы спокойные и уравновешенные, но это, безусловно, самая сумасшедшая вещь, которую мы когда-либо совершали. Я рада, что она разделяет мое волнение по этому поводу. С другой стороны, я просто рада, что есть кто-то, кто готов взять все в свои руки и поднять меня, если я упаду. Эта мысль не утешает, и в животе завязывается тугой узел.

Без голоса Джули через гарнитуру салон автомобиля заполняет тишина, ну, за исключением моего колотящегося сердца. Боже, это действительно сумасшествие, не так ли?

Я опускаю вниз козырек, чтобы проверить прическу и макияж. Этим утром я потратила лишнее время, выпрямляя волосы, пока мои блестящие каштановые локоны не стали ниспадать прямым каскадом по спине, прикрывая обнаженный участок кожи. Я выбрала черное платье-тунику, сапоги до колен и колготки, все полностью черное, как он велел, и нанесла легкий макияж.

Но сейчас, после шести часов, заснеженных пробок по чикагским улицам и демонстрации квартир нетерпеливым парам, я выгляжу такой же уставшей, как и чувствую себя. Я немного припудриваюсь, в надежде, что это хоть как-то освежит цвет моего лица, и повторно наношу нежно-розовую помаду.

После этого улыбаюсь своему отражению. Я выгляжу значительно лучше.

Я не могу поверить, как быстро прошла неделя, но, так или иначе, уже четверг. Я больше не связывалась с Господином Наставником, кроме электронного письма, присланного им вчера вечером, в котором он подтвердил наше место и цель встречи.

Заметив, что у меня осталось пять минут до встречи, я хватаю свою сумочку и выхожу из машины. Как он проинструктировал, я должна быть в баре и ждать его прибытия. Шагая через стоянку, я замечаю, что небо окрашено в розовые и оранжевые оттенки, как обычно бывает перед закатом.

Я думаю, что это симпатично и романтично, но, встряхнув головой, быстро отгоняю эти мысли.

Это не роман. Это бизнес. Мысли в моей голове должны быть ясными.

Глава 3

Хейл

Есть определенная энергия, которая пробегает по венам, когда я встречаю нового клиента. Сегодняшний вечер ничем не отличается. Внешне я спокоен и собран, но внутри переполнен нетерпением.

Я никогда не назначал встречи так близко к моему дому, но, конечно же, у моего маленького книжного червя нет возможности узнать о подпольном БДСМ-клубе «Жажда», членом которого я являюсь. Он расположен рядом с джаз-клубом, куда она должна прибыть с минуты на минуту. Я практически могу чувствовать запах страха и волнения от ее кожи.

С кресла возле камина я наблюдаю сцену, представленную передо мной — женщина привязана к кожаной скамье, в то время как Дом дразнит ее, проводя флоггером по внутренней стороне бедра. (Примеч. сцена — отдельный эпизод БДСМ-отношений, встреча для совершения каких-либо тематических действий).

Я наблюдаю за женщиной с умеренным интересом. Флоггеры и кнуты не моя прерогатива. Я предпочитаю свои руки. Нет ничего более удовлетворяющего, чем ощущение ее плоти напротив моей, ощущение жара от разгоряченной кожи. Я наблюдаю, как она извивается и старается быть тихой. Я ценю храбрость, которую подчиненная проявляет на публике.

В другом конце комнаты я вижу Риза, и по его удовлетворенному лицу предполагаю, что он только что покинул одну из частных комнат. Он владелец клуба, но ведет себя так непринужденно, что никто об этом даже не задумывается.

Я побывал в нескольких подобных клубах, и клуб Риза, безусловно, самый лучший. В других ощущался холод, и клуб был больше похож на спортивный зал со стерильным оборудованием и большим открытым пространством. Это же место ощущается темным, угрюмым и чувственным. Основное пространство предназначено для тихих и чувственных игр, оставив более рискованные сцены для частных комнат. Светильники обеспечивают тусклое освещение, низкий гул басов на заднем плане создает чувство предвкушения. Неудивительно, что за три года это место превратилось в крупнейший фетиш-клуб в Чикаго.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Господин Наставник - Кендалл Райан бесплатно.
Похожие на Господин Наставник - Кендалл Райан книги

Оставить комментарий