Рейтинговые книги
Читем онлайн Долгая жизнь герцогини - Наталья Кошка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 55
и еще раз покой, как завещал великий Гиппократ. — Мужчина весело подмигнул Элизабет и что-то отметил в бумагах, что держал в руках.

— Доктор, а когда мы сможем забрать ее домой? — спросила «мать».

— Я думаю, еще пару дней понаблюдаем и выпишем, если все показатели будут в норме. А сейчас у нас завтрак по графику, можете помочь Лизе. После столь длительного бездействия, руки будут плохо слушаться. И еще, — мужчина сделал паузу, строго глядя леди прямо в глаза, — никакой самодеятельности! Вставать пока не разрешаю. Еще не хватало упасть и сломать себе что-нибудь. Это понятно?

Герцогиня испуганно кивнула, не решаясь спорить с безумцем. Стоящие рядом с кроватью «мать» с «отцом» заверили мужчину, что проконтролируют «дочку» и не дадут ей разгуливать по палате.

Элизабет лихорадочно соображала, как ей быть в сложившейся ситуации. Она прикована к постели, под постоянным наблюдением этих сумасшедших. И скорее всего ее сил не хватит даже для того, чтобы дойти до соседней комнаты, не то что сбежать. И наверняка здесь полно надсмотрщиков.

А еще старой леди стало так страшно от собственной беспомощности и от того, что ее собиралась «забрать домой» эта парочка. Для чего? Медленно убивать старушку, измываясь над ней в ее последние минуты? Или же вымогать деньги и драгоценности у семьи, что вероятнее. Но тогда для чего лечить? Тратить на нее дорогие лекарства, что совсем избавили от боли герцогиню. Ничего не понимая, леди приняла только одно решение — ждать и играть по их правилам, пока не представится возможность сбежать. Либо пока она не узнает больше о своих похитителях.

Глава 2

В палату принесли завтрак. «Мать» суетливо усаживала «дочь» в кровати, чтобы той было удобно есть. Леди Элизабет попыталась протестовать, но все ее попытки тут же задушили на корню любящей материнской рукой.

— Лиза, ну что ты как маленькая? Нужно поесть! Ты так долго получала питание через капельницы, вон, одна кожа да кости остались! — «мать» очень натурально растрогалась, глядя на Элизабет. — Смотри, нежный овощной бульончик для твоего желудка. Доктор посоветовал начинать с пары чайных ложек, чтобы тебя не стошнило. Открывай рот! — потребовала она, поднося ложку.

Смирившись с неизбежным, Элизабет протолкнула в себя несколько ложек теплого бульона. Хотелось еще, но прострелившая боль в животе не позволила съесть больше.

— Что? Желудок заболел?? — тревожно спросила женщина, заглядывая ей в лицо.

— Да, — прошептала Элизабет, мучаясь от желудочных колик. Несмотря на возраст, леди Крамельтон отличалась отменным аппетитом и крайне редко испытывала дискомфорт с желудком.

— Сейчас врача позову, пусть поможет! — женщина выскочила из комнаты, и Элизабет осталась наедине с «отцом». Все это время мужчина молчал, с любовью поглядывая на леди. С одной стороны, он меньше ее пугал, чем женщина-мать. Но с другой — этот взгляд… бррр… заставлял ежиться старую леди каждый раз, как она его замечала.

— Дочка, ты выглядишь испуганной, — обратился к ней мужчина, — что-то тревожит тебя?

Леди не знала, что ответить и лишь отвела взгляд, не в силах больше выдерживать столь пристальное внимание мужчины.

— Может у тебя что-то болит, но ты боишься признаться? — мягко продолжал он допытываться. — Ты же знаешь, я не мама и не начну причитать в ужасе. Ты можешь все мне рассказать.

Лицо мужчины казалось приятным, еще совсем не старым. Только небольшая седина у висков виднелась, да сеточка легких морщинок возле глаз. Элизабет с интересом рассматривала его, оставив вопрос без внимания.

Неужели такой приятный, и даже можно сказать, интеллигентный мужчина станет причинять боль старой женщине? Он совсем не похож на жестокосердного убийцу или вымогателя. Хотя… кто знает!

Леди Элизабет так и не пришла к какому-то выводу относительно личности мужчины, сидящего перед ней. Дверь в палату распахнулась, впуская знакомого доктора и «мать».

— Что ж, ничего удивительного, что болит живот, — проговорил врач, обращаясь ко всем сразу. — Возможно, с бульоном мы поторопились. Давайте-ка попробуем чуть позже накормить Лизу детской безлактозной смесью. Многие наши пациенты спасаются таким образом от колик.

— Хорошо, но мы не хотим, что бы наша девочка мучилась, — продолжала настаивать на своем женщина.

— Оксана Петровна, вы поймите, что нет волшебного средства, которое сразу поставит вашу дочь на ноги. Вам предстоит очень долгая реабилитация. И дело не в травмах, полученных во время ДТП, а в долгом коматозном состоянии, в котором пребывала Лиза. Атрофия мышц, желудка и остальных органов не проходит бесследно, стоит пациенту прийти в себя. Так что запаситесь терпением и соблюдайте рекомендации. — Врач строго оглядел всех, включая пациентку. — А сейчас, Лизе нужно отдохнуть. В первое время она будет довольно много спать. Не пугайтесь — это нормально. Здоровый сон отличается от состояния, в котором она была до этого. И еще, завтра проведем несколько анализов, сделаем МРТ, — выходя, он обернулся. — Отдыхай, Лиза! А вам, родители, можно съездить домой, отдохнуть и вернуться после обеда.

«Родители» переглянулись, обменявшись выразительными взглядами. «Мать» вздохнула и повернулась к Элизабет.

— Доченька, мы, наверное, и правда съездим домой: пообедаем, переоденемся. Папа на работу заскочит ненадолго. А потом мы вернемся. Ты не против? — Элизабет покачала головой. Пока их не будет, она сможет спокойно все обдумать, не боясь выдать себя.

— Хорошо, тогда мы пойдем! Может тебе что-то привести? Что хочешь? Я могу взять что-нибудь из домашних вещей. Расческу там, или зеркальце, мобильник. Сможешь обрадовать друзей, что ты очнулась. Да, кстати, Катюшка очень переживала за тебя. Часто приезжала вместе с нами тебя проведать. Мы ей уже сообщили, что ты очнулась. Она собиралась тебя навестить, как врач разрешит посещения, — женщина тяжело вздохнула, не получив никакого ответа от «дочери». — Ладно, сложу на свое усмотрение всякие мелочи, потом решишь, что еще нужно. Мы поехали. До вечера! — родители поцеловали по очереди леди на прощание.

***

Леди Элизабет осталась одна, обдумывая услышанное и увиденное. Странное ощущение не давало покоя. Какая-то мысль, что ускользала от ее

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгая жизнь герцогини - Наталья Кошка бесплатно.
Похожие на Долгая жизнь герцогини - Наталья Кошка книги

Оставить комментарий