Рейтинговые книги
Читем онлайн Кто такой Гаррик Олливандер - Добрый Волдеморт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
выстраивать окклюментные щиты. А Поттеру это не понадобилось, его защищал крестраж во лбу.

— Орхидеус, — торжественно наколдовал я букет цветов, тем самым завершая установку контролирующих палочку чар, и вручил букет девушке вместе с палочкой.

— Всё в полном порядке, мадемуазель. Ваша палочка готова к сражениям, да.

Флёр сделала книксен и присела на своё место, постаравшись незаметно ударить шармом по английским чемпионам. Гарри не обратил на это внимания, а Седрик мужественно отвёл глаза от прекрасной шейки француженки, подавляя розовый туман в голове.

Взяв протянутую палочку Седрика, я всё проверил и не нашёл никаких повреждений.

— Великолепная палочка, мистер Диггори. Помню, как меня едва не проткнул, тот огромный единорог, из хвоста которого я выдернул волос, послуживший сердцевиной для вашей палочки. Вы её не забываете полировать?

Седрик важно кивнул.

— Да, сэр. Я ухаживаю за ней каждый день. Вчера полировал до зеркального блеска.

Я вернул пареньку его, действительно прекрасно выглядевший концентратор, одновременно добавляя небольшую подпитку от Хогвартса. Совсем чуть-чуть, чтобы не повредить нежную сердцевину, для того чтобы хаффлпаффец выглядел сильным магом на фоне иностранных чемпионов.

Следующим ко мне вышел болгарский чемпион. Виктор Крам, нехотя отдал мне свою палочку и остался стоять рядом, засунув руки в карманы и внимательно наблюдая за мной.

— Саксаул и сухожилия дракона, изделие Григоровича, — с важным видом провозгласил я прописные истины. — Толстая и жёсткая. В хорошем состоянии, да. Авис!

Из палочки выскочила стайка птиц, и на секунду, на это отвлеклись все присутствующие, даже внимательно следивший за моими манипуляциями Крам. У его палочки не было дополнительных возможностей, но она здорово ему подходила на самом деле.

Решив, что по капельке формируется океан, я в момент, когда птички вылетали из палочки, наложил дополнения, позволяющие откачивать энергию и контролировать этого волшебника.

— Отлично, — удовлетворённый проделанной работой, я вернул хмурому болгарину его концентратор. — Следующий!

Гарри Поттер поднялся и несмело подошёл ко мне.

— Вот, сэр.

Он протянул мне свою грязную и заляпанную чем-то жирным, палочку. Я внимательно осмотрел её состояние и пробросил канал к её сестре близнецу. Теперь Томми-бой поможет Поттеру справиться с противниками. Пусть и никогда не узнает об этом.

Наколдовав из палочки Поттера небольшой фонтанчик вина, я вернул концентратор мальчишке.

— Не забывайте ухаживать за ней, мистер Поттер, — я демонстративно покачал головой. Весь красный, Гарри угукнул и поспешил сесть на место.

***

Летом я узнал печальные вести о гибели Диггори и о том, что Гарри встретился с возродившимся Томом. Жалко Седрика, он мог бы долгие годы служить мне источником энергии. Я вообще, по этой причине, очень не люблю, когда волшебники убивают друг друга. Что там было дальше, я не знаю, просто занимался привычной работой.

Когда в июне девяносто шестого в мою лавку ввалилась толпа пожирателей смерти.

— Ты идёшь с нами, старик! — зло прорычал Фенрир Сивый, брызгая слюной на столешницу прилавка.

— Хорошо, господа, — я пожал плечами. — Выходите на улицу, чтобы я смог запечатать лавку. Времена неспокойные, боюсь, если просто уйти, мародёры растащат моё имущество, да.

Пожиратели поворчали и вышли, а оборотня я сам, невербально, выставил вон. Наложив соответствующие заклинания, я вышел на улицу, к терпеливо ожидавшим меня магам.

— И куда мы сейчас отправляемся? — поинтересовался я у высокой фигуры в серебряной маске. Подозрительно торчащие белые волосы, показали мне, что спрятавшийся под маскарадом человек, не кто иной, как Люциус Малфой.

— Малфой-мэнор, — сквозь зубы прошипел блондин и протянул мне кусок верёвки. Я послушно взял предложенный предмет, готовясь к перемещению.

— Портус, — крикнул блондин, и нас закружило аппарационным вихрем.

— Добро пожаловать в темницы Малфой-мэнора, издевательски захохотал ещё один масочник, в котором я опознал младшего Лестрейнджа.

— Лорд Волдеморт хочет узнать у вас всё про палочки, его и Гарри Поттера, — прошептал Люциус. — Почему-то милорду ни разу не удалось убить мальчишку. Чем сильней лорд магичил, тем проще Поттеру было обороняться, — рассказывал мне по дороге блондин, провожая по направлению к подвалу.

— Спасибо, Люциус, — улыбнулся я, спускаясь по ступеням. — Я понимаю ваше сложное положение и желание спасти семью. Обещаю быть примерным заключённым, да.

Малфой тяжело вздохнул и выдал мне самую комфортную камеру, куда приказал эльфам натащить свежей соломы.

Оставив доппеля обживаться на новом месте, я переместился обратно в лавку. Палочки не ждут, а если что-то произойдёт, я всегда смогу переместиться обратно.

Среди ночи меня выдернул сигнал от материальной копии, и я незаметно поменялся с ней местами. В подземелье горели магические факелы, а в дверях моей темницы стоял сам лорд Волдеморт, тёмный маг всея магической Англии. В чём-то довольно бесполезный субъект. Душа, разорванная на столько частей, уже неспособна генерировать весь спектр нужной мне энергии. То, что осталось от души сильного, но глупого волшебника, извергало теперь только массу того, что напоминало мне прорыв туалетных демонов из инферно.

— Старик! Ты расскажешь мне, почему моя палочка не может убить Гарри Поттера. Что это за эффект такой — Приоре инкантатем? — шипел между тем этот недостойный представитель факультета Слизерин.

— Ваши палочки, как и вы сами, связанны между собой каким-то пророчеством, —

1 2 3 4 5 6 7
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кто такой Гаррик Олливандер - Добрый Волдеморт бесплатно.
Похожие на Кто такой Гаррик Олливандер - Добрый Волдеморт книги

Оставить комментарий