САРА. А я симпатичная девочка была?
ЛИББИ. Ты наступила мне на шлейф. (Пауза). Мэтью умер в ноябре.
САРА. Да, в ноябре. Ноябрь тридцать…
ЛИББИ. Четвертого.
САРА. Ровно двадцать лет назад?
ЛИББИ. Да. Когда он умер, мне было шестьдесят шесть. (Пауза). А когда мы все вчетвером ездили по Западным штатам?
САРА. Сразу после войны. Когда Филипп вернулся из Франции.
ЛИББИ. Да… Вы все пытались уединиться.
САРА. Так у нас была годовщина.
ЛИББИ. Очередная.
САРА. Но не для меня.
ЛИББИ(после короткой паузы). А Тедди Рузвельт молодец был, что учредил везде национальные парки.
САРА. Мудрое решение.
ЛИББИ. Только вся беда в том, что до них не доберешься. Нет, чтобы поближе к дому. (Пауза). Вот было бы здорово в парке посидеть. Особенно в ноябре.
САРА(перестает ее причесывать). Либби…
ЛИББИ. Да помню какой сегодня месяц! Август! Я помню.
САРА(работая расческой). Вот и хорошо.
ЛИББИ. Я ничего не забываю.
САРА. Кроме завтрака.
ЛИББИ. Да нет у меня утром аппетита.
САРА. Ладно, ладно. (Расчесав волосы, начинает укладывать их в прическу).
ЛИББИ. Столько времени отняла у тебя со своими волосами. А в детстве хулиганистая ты была.
САРА. Сорванцом, точнее.
ЛИББИ. Все по деревьям лазала.
САРА. С этим покончено.
ЛИББИ. Но почему?
САРА. Голова кружится. (Завязывает волосы Либби в простой, но изящный узел).
ЛИББИ. А ты глаза закрой да полезай.
САРА. Некогда мне. (Резко замолчав, надевает на голову Либби чепец и закрепляет его заколками). Ну вот, не вот. Дело сделано.
ЛИББИ. А ты знаешь почему пожилые дамы сидят на скамейках в парках?
САРА. И почему же?
ЛИББИ. Чтоб удержать их до весны, до поры влюбленных. Даже скамейки жаждут перемены мест в ноябре.
САРА. Но сейчас-то август.
ЛИББИ. Знаю, знаю. Но он здесь не причем.
САРА. Еще как причем.
ЛИББИ. В дождь не разберешь.
САРА(собирая свои принадлежности). Посидишь еще на свежем воздухе?
ЛИББИ. Посижу
САРА. Ну и хорошо. (Выходит).
ЛИББИ. Принеси мое «сомбреро».
САРА. Хорошо. (Выходит).
ЛИББИ(пока ее нет). Думала прошлое забыто. Однако, нет. Оно со мной постоянно. Последнее мое достояние.
САРА(возвращается с «сомбреро». После паузы). Тебе здесь хорошо?
ЛИББИ. Да. Занимайся своей уборкой. Я скамейку придержу. (Надевает «сомбреро»)
САРА. Скоро твоя любимая передача будет. Артур Годфри и «Ограбление банка».
ЛИББИ. Надоело мне это радио. (Ежится).
САРА. Как ты?
ЛИББИ. Кости ломит. Скоро ноябрь. Не долго моим косточкам ждать осталось.
САРА(после паузы). Ждать чего?
ЛИББИ. Не чего, а кого. Ее самую. Вот она подходит, дверь распахивается и появляется она, в старом истертом, замасленном халате… вся в слезах… они так и льются, так и льются.
САРА. Либби!
ЛИББИ. Ноябрь — время расставаний. Сырой и промозглый. Вот так вот! Мэтью в ноябре, и я — за ним!
САРА. Чтоб я этого больше не слышала!
ЛИББИ. Ш-ш-ш… дитя мое. Деваться тебе некуда!
САРА. Не желаю слушать! Немного нам осталось, так давай уж радоваться каждому дню как подарку!
ЛИББИ. Тогда никаких планов!
САРА выходит в гостиную
Затемнение
Картина вторая
Прошло несколько часов. Солнце подойдя к зениту, ярко освещая веранду. Гостиная — в тени. ЛИББИ все еще на веранде, дремлет. САРА сидит за обеденным столом, заваленном фартуками, тканями, материалами для шитья. Время от времени поглядывает через окно в сторону ЛИББИ.
ТИША. При-вет! Привет! Привет! Привет!
САРА. Прибыла!
Через кухню входит ТИША, бодрая и веселая. Обмахивается соломенной шляпой с оборками. Одета в платье ярковатое для ее возраста. Но на ней оно смотрится.
ТИША. Вот и я. Думала, ты с той стороны дома.
САРА(нежно обнимая ее). Привет.
ТИША. Сара… Немного черники по дороге набрала. (Протягивает небольшое ведерко).
САРА. Спасибо.
ТИША. Да ладно. Жарковато было, пока шла к вам.
САРА. Пешком шла?
ТИША. Пешком.
САРА. Что-нибудь с машиной?
ТИША. Да нет, но не будем о ней. (Пауза). Ты что-то осунулась. В чем дело?
САРА. Да все в порядке.
ТИША. Ясно. Что нового твоя сестрица начудила?
САРА. Да ничего.
ТИША. Ну, тогда… может, с желудком что-то? (Пауза). Ясно. Это из-за Либби.
САРА. Ты меня насквозь видишь.
ТИША. Еще бы. Пятьдесят лет вместе шагаем рука об руку. Ладно, не будем об этом.
САРА. Опять отказалась от завтрака. Четвертый раз за неделю.
ТИША. Ну и что?
САРА. Она завтракала всю жизнь, каждый божий день. (Замечает поднос с едой на столе Либби). А, забыла убрать.
ТИША. Я к беспорядку равнодушна.
САРА. Убрать его и дело с концом.
ТИША. А, чепуха! Что еще она вытворяет?
САРА(через паузу). О смерти начала поговаривать.
ТИША. Вот как?
САРА. Да. Говорит, что помрет в ноябре как ее Мэтью. Говорит, теперь ее очередь.
ТИША. Да она здорова, как лошадь.
САРА. Я знаю. (Пауза). У нее что-то с головой.
ТИША. Заговаривается?
САРА. Может я просто накручиваю.
ТИША. Да брось ты. Ты же медсестра. Ты понимаешь в чем тут дело. (После паузы, тихо). Где она?
САРА. На веранде.
ТИША(подходит к САРЕ). Вот что. Поговорим начистоту. (Ведет ее к камину). Ну, садись. (Усаживаются). Что будешь делать?
САРА. А что я могу?
ТИША. Характер у нее, не приведи господь.
САРА. Очень тяжелый.
ТИША. Ты свой долг выполнила.
САРА. Да?
ТИША. Да, да. Пятнадцать лет ты за ней ходишь. Выполнила ты свой долг на сто лет вперед. (Пауза). А что насчет Анны? Ты с ней говорила?
САРА. Нет, только с тобой.
ТИША. По-моему, она должна забрать Либби. Прямо так и скажи ей.
САРА. Ты что!
ТИША. Да-да.
САРА. Анна не будет за ней ухаживать. Она ее отдаст куда-нибудь.
ТИША. У Анны денег куры не клюют. Устроит достойный уход.
САРА. И как только у тебя язык поворачивается…
ТИША. Ладно! Знаешь, что сказал господин Трумен?
САРА. Что?
ТИША. Если у тебя последний доллар в кармане, то у другого их куры не клюют.
САРА. Не говорил он этого.
ТИША. Конечно не говорил. Но ты идею мою ухватила. Дело теперь за ней, ты все сделала.
САРА. Я со стыда сгорю, если отправлю ее к Анне.
ТИША. А если оставишь, помрешь от переутомления. (Пауза)…А будь они у тебя, ты бы управилась со всем?
САРА. Ты о чем?
ТИША(пауза). О деньгах.
САРА. Ну, если продать дом в Филадельфии… Только он принадлежит Либби.
ТИША. А как насчет этого дома? Ты бы с ним управилась?