Рейтинговые книги
Читем онлайн Плеть палача - Миньон Эберхарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20

– Сью... – пухленькая ручка Люсиы сжала ее руку. – Послушай, Сью... Меня пытались отравить. Да – да, это правда. Не смотри на меня так, я в здравом уме. Это был мышьяк.

Глава 4

Люсиа Эббот в свои шестьдесят пять выглядела крайне несерьезно. Ее круглое лицо вечно улыбалось, а глаза глядели на мир искренне и простодушно. Она оставалась все такой же пышной, двадцатилетней Люси с корзиной роскошных роз, портрет которой с незапамятных времен красовался в гостиной.

Жизнь Люси не изобиловала событиями. Она писала акварели, вышивала и довольно бойко играла на старом фортепиано. Годами она вела домашние дела, но так и не вышла замуж, посвятив себя Сью и Диане, оставшимся без родителей. Когда ее старший брат Джон Эббот женился на Изабель Боган, она приняла под свое крыло и Ричарда.

– Дорогая, это невозможно. Ты и думать не должна...

– Сью, это не старческая подозрительность. Сначала я подумала, что съела что-то несвежее. Второй случай меня озадачил. Я пролистала медицинский справочник, налицо симптомы отравления мышьяком. Потом мне стало лучше, и я решила, что ошиблась. В конце концов я пригласила доктора из Чикаго. Он привез с собой коллегу. И ты сама можешь убедиться, – она открыла кленовую конторку, достала конверт. – Это заключение врачей.

Сью не верила своим глазам. В бумаге официально констатировался факт отравления мисс Люси Эббот мышьяком, приводились результаты анализов, указывались возможные дозы, которые она "непредумышленно" приняла.

Отчет был ужасен в своей объективности. Лишь одна фраза выдавала тревогу врача. "Ввиду того, – говорилось в заключении, – что любая новая подобная случайность может повлечь за собой летальный исход, считаю своим долгом рекомендовать..." Случайность? Попытка убийства?

– Но это невозможно!

– Я тоже так думала. Вначале...

– Ты кому-нибудь говорила?

– Нет. Я написала тебе.

– Но почему?

– Разве ты не понимаешь? Все это время они были здесь... Кальвин, Диана, Ричард, Айви. Если предположить, что кто-то из них...

Люси замолчала. Сью спросила:

– Слуги?

– Я сменила всю прислугу, сразу всю, кроме старика Джонса.

Джонс служил в доме Эбботов лет двадцать пять. Он жил в деревне и ежедневно являлся на работу за час до рассвета. Безумием было предположить, что Джонс...

– Как ты избавилась от слуг?

– Пожаловалась Диане на их небрежность, – Люси покраснела. – Раза три оставила включенным газ. Перевернула дорогие духи. И еще кое-что в этом роде. Через несколько дней она отказала всем сразу и послала в Чикаго за новыми, а через две недели после того, как сменили прислугу, все повторилось. Это не слуги. И не несчастный случай, Сью. Думаю, яд подмешивали в еду, я часто прошу принести поднос сюда, а мышьяк не имеет вкуса.

Маленькие руки судорожно вцепились в Сью.

– Я не могу обратиться в полицию. Диана, Кальвин, Ричард... его жена...

– Айви вернулась, – сообщила Сью. – Приехала полчаса назад.

– Айви? – Люси выпрямилась. – Но она же собиралась развестись. Я был так рада!

– Она передумала, – вздохнула Сью.

– Передумала?! – воскликнула Люси. – Она губит его жизнь! Она не любит Ричарда. Она... О, Господи, этот брак с самого начала был ошибкой. Ох, Сью! Я люблю тебя, я люблю Ричарда, я растила вас. Диана, – она помолчала, – она меня содержит. У меня все есть, и она меня никогда не попрекает. Но ведь деньги достались ей от твоего отца, Сью. И мы все у тебя в долгу: и Ричард, и Диана... У нее серьезные планы, связанные с Кальвином. Но вы с Ричардом... я старая женщина. Что я могу? – глаза ее увлажнились. – Пойми, Сью, я не могла обратиться в полицию.

Нет, здесь какая-то ошибка. Быть этого не может, – думала Сью. Эта мысль так ясно отражалась на ее лице, что Люси улыбнулась.

– Я это предчувствовала. И не могу понять – зачем? Я никому не сделала зла. И денег у меня нет.

Ключ опять повернулся в замке.

Сью прошла в свою комнату, присела на край кровати, на которой спала еще девочкой. В голове кружилось: "Ричард. Айви. Теперь еще эта невероятная история. Надо бы разобраться в этой мешанине..."

Засыпая, Сью услышала скрип уключин.

Было далеко за полночь, когда она проснулась. Яркий лунный свет струился в окно, искрился на флаконах, баночках с кремом, ее сумочке. Что-то было там еще... Что? Сью медленно просыпалась. Конфеты! Она так и не отдала их Люси.

Она включила свет. Пакет исчез. Поразмыслив, Сью решила, что его взяла Диана.

Встав очень поздно, Сью надела самые легкие свои вещи – белые брюки, красные сандалии и шелковую белую блузу. Повязала алую ленту, чуть тронула губы помадой.

Завтрак держали в судках с подогревом, каждый обслуживал себя сам, прислуга появлялась позже. Сью наливала кофе, когда в буфетную вошла Айви. Ее золотистые локоны делали свое дело. Будучи старше Ричарда лет на шесть-семь, она выглядела молоденькой девочкой. Айви заговорила первой:

– Я искала вас. Нам нужно поговорить. Это неприятно слышать, но я предпочитаю ясность. Ричард сообщил мне, что хочет получить развод и жениться на вас. Я не хочу вдаваться в подробности. Это касается меня и Ричарда. Вам я могу сказать одно: развода не будет!

Глава 5

– Вы заблуждаетесь, Айви, – голос Сью звучал на удивление твердо, – если полагаете, что сумеете удержать Ричарда.

Взгляд Айви похолодел.

– Ричарду я все объяснила. У меня нет желания разводиться, и он не сможет развестись со мной.

– Вы же слышали, что он сказал вчера. Вашему браку конец, Айви, – Сью вся дрожала, но говорила спокойно.

– Слышала, но речь идет об официальной стороне дела. А ведь важно именно это, верно? – глаза Айви стянулись в две щелочки. – Денежная компенсация меня не интересует. Имейте это в виду.

Айви помолчала, будто ожидая, сколько Сью ей предложит. Пауза затянулась.

– Айви, почему же вы все-таки вернулись? – медленно спросила Сью.

– Дорогая, я вернулась к собственному мужу.

– Да, но уезжали-то вы, чтобы развестись.

– Допустим. Но я передумала – Ричарду развода не видать.

Сью решилась все-таки спросить:

– Вы его любите, Айви?

– Милочка, я настаиваю только на своих законных правах. Ричард отправился к адвокату, но я с ним уже виделась. Интересно, каким образом вы собираетесь от меня избавиться?

Сью вздохнула:

– Не знаю, но думаю, способ найти можно, – тут ее голос окреп. – Если бы вы его любили – другое дело. Но вы не любите Ричарда, а я люблю.

– И тем не менее жена его – я. Я миссис Айви Боган, и я не дам ему развода, пока жива.

В комнату вошла Диана.

– Привет, Сью. Доброе утро. Айви. – Она подошла к буфету, взяла тост и ломтик дыни. – Душно, правда? А где Ричард? – во взгляде Дианы, обращенном на Айви, сквозила едва прикрытая ненависть.

– Не знаю, – вежливо отозвалась та.

– Мне показалось, прошлой ночью кто-то уехал.

Айви поставила чашку на стол.

– Если тебя интересует, он отправился в отель.

– Ох, – вздохнула Диана. – Извини.

– Он скоро вернется. Я думаю, к вечеру. А если нет, надеюсь, ты не станешь возражать, если я задержусь здесь до его приезда. Мне-то податься некуда.

Диана ответила самым дружеским тоном, на какой была способна:

– Почему же нет, дорогая? Разумеется. Правда, позднее... Боюсь, в августе будет много гостей. Но до августа...

– Не беспокойся, – Айви рассмеялась так звонко, что Сью с Дианой переглянулись.

– Ты находишь его забавным? – Диана пожала плечами. – Забавным? Но отчего же? Я еще не говорила тебе, что мы с Ричардом раздумали разводиться? – Она обвела взглядом буфетную. – Почему бы тебе не поменять мебель, Диана? Я бы давно выбросила весь этот хлам. Правда, это стоило бы кучу денег. В голубых глазах Айви резвилась злоба. – У тебя есть деньги, Диана?

– Милая, меня здесь все устраивает, а в советах я не нуждаюсь.

Сью поднялась, чтобы уйти.

– Удивительно, – продолжала Диана, – что твои планы так быстро изменились. Мне казалось, что ты собираешься в Рено...

– Нет, не собираюсь, – беззаботно отвечала Айви. – Я была несколько дней в Эйвене.

Сью вышла на веранду. Прошлым вечером они стояли здесь с Ричардом. Девушка подошла к перилам.

Как Айви уверена в прочности своего положения, – думала Сью. – Уверена, несмотря на крах их брака. И тем не менее, Айви законная жена Ричарда, а она. Сью, – "другая женщина". Это горькая правда. Господи, скорей бы Ричард вернулся. Она должна его увидеть. И не забыть о Люси".

Поднявшись к себе, Сью уже при свете дня обыскала комнату: конфет не было.

В холле она встретила Кальвина Пила, мужа Дианы: коренастого жилистого энергичного брюнета с цепкими глазами, в соломенной шляпе на затылке.

– Сью! Привет! Ужасно рад тебя видеть! Как поживаешь? – завопил он. – Боже, ну и духота! В Чикаго этой ночью люди спали на крышах и газонах. Уф!

– Ну, здесь тоже не холодно.

– Будет гроза. Давление падает, и я сейчас бы рухнул в озеро. Чао! – Кальвин подхватил сумки.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плеть палача - Миньон Эберхарт бесплатно.
Похожие на Плеть палача - Миньон Эберхарт книги

Оставить комментарий