Рейтинговые книги
Читем онлайн Сильный «слабый пол» - Холли Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41

Устроившись на кухонном стуле, Луиза понуро наблюдала, как старшая сестра намазывает взбитыми сливками тонкие коржи торта.

— Ладно уж, Алиса, говори все, что думаешь. На этот раз я перестаралась, так?

— Что ж… — пробормотала сестра, занятая шоколадным рулетом, который она, успев посыпать сахарной пудрой, убрала наконец в холодильник, — должна сказать, что у теленка, заболевшего ящуром, и то больше надежды на хороший исход.

— Ты права, — согласилась Луиза, тяжело вздохнув.

— Для нас обеих не секрет, что ты уже давно сохнешь по своему Майку, — спокойно констатировала Алиса, взбивая яичные белки, — но все-таки жаль, что тебе не хватило здравого смысла устоять перед его натиском. Безрассудно было поддаваться соблазну.

— Не представляешь, как я сама теперь сожалею, — мрачно призналась Луиза. — Но, согласись, все это так несправедливо! Почему именно я в данной ситуации должна быть принесена в жертву? Почему я теряю работу, а бесподобный мистер Дэй выходит сухим из воды? Господи, ведь всем известно, что для такого интимного дела, из-за которого я вынуждена страдать, нужны как минимум двое!

Алиса пожала плечами:

— Едва ли разумно ожидать, что он сам себя уволит из собственной фирмы.

— Да дело-то в том, что нет никакой нужды увольняться ни мне, ни ему! — горячилась Луиза. — Ну посуди сама, если бы Майк не был поглощен параноидальной идеей насчет несовместимости дела и удовольствия, то никакой проблемы не возникло бы. Он просто помешан на сохранении безупречности своей личной репутации, черт бы ее побрал! И я, понимаешь ли, эту безупречность поставила под сомнение… Ну, а уж в разговоре с ним я такое ему высказала…

— Да, похоже ты сожгла за собой все мосты, — нехотя согласилась Алиса, — едва ли найдется мужчина, который был бы в восторге, когда его черт-те как обзывают, да еще при изрядном скоплении народа!

— Да, да, ты права, конечно. Но пощади меня: нет нужды сыпать соль на раны, — простонала Луиза, пряча лицо в ладонях. — Да, не только успешная карьера скатилась под откос, теперь и ее доброе имя запятнано усилиями человека, которого она безнадежно любила столько времени.

Разумеется, раньше Луиза и понятия не имела о степени агрессивности, таящейся под обаятельной внешностью Майка. Сказали бы ей об этом три года назад — не поверила бы. Именно тогда она была принята на работу в очень известное театральное агентство М. Дэя и М. Джексона, сокращенно — МД-2. Впервые войдя в офис, Луиза расплылась в счастливой улыбке и приветливо кивнула мужчине, сидевшему за рабочим столом в роскошном кабинете.

— Еще одна деталь, мисс Дайзерт, — остановил ее красавец-директор, когда она после напутственного начальственного слова уже поднялась из кресла, чтобы идти представляться сотрудникам. — Ни при каких обстоятельствах я не позволяю тем, кто работает со мной, смешивать бизнес и удовольствие. Особенно если речь идет о наших клиентах и, простите за нескромность, обо мне. Если быть откровенным, я сыт по горло истериками чувствительных особ, которые по разным причинам забивают себе голову абсурдной идеей роковой любви, которую я якобы в них вызываю. Надеюсь, вы меня правильно поняли?

— Не сомневайтесь! — рассмеялась Луиза, поднимая левую руку и демонстрируя кольцо с небольшим бриллиантом на безымянном пальце. — Я помолвлена и собираюсь выйти замуж. Не сочтите меня нескромной, мистер Дэй, но потороплюсь вас заверить: с моей стороны вам ничто не угрожает.

— Рад это слышать… э-э… Луиза. — Мистер Дэй расплылся в улыбке и предложил обращаться к нему по имени. Затем он вызвал своего личного секретаря, Линду Джонс, и попросил проводить мисс Дайзерт в ее кабинет.

— Он говорил вполне серьезно, — доверительно предупредила Луизу Линда, когда пару дней спустя они решили вместе перекусить в ближайшем баре. — У мистера Дэя определенная репутация в мире нашего бизнеса. Не думаю, что в быту он так же щепетилен, но что касается агентства — здесь наш босс не потерпит никаких глупостей. И я бы не стала винить его за это, — добавила Линда, дернув плечиком, — уж очень дамы падки на его внешнюю неотразимость. Такое кого угодно взбесит. А твоя предшественница превзошла всех — она заливала офис слезами всякий раз, когда находила в колонке светской хроники снимок мистера Дэя рядом с какой-нибудь красоткой.

— Конечно, трудно не заметить, что он красив и обаятелен, но в моем случае это ничего не значит, — заверила собеседницу Луиза, подкрепив сказанное беззаботной улыбкой. На последнем курсе университета она влюбилась в будущего инженера Фрэнка Гейза, и поэтому была застрахована от чар мистера Дэя. Они для нее не опасны, каким бы неотразимым новый ее босс ни был.

К сожалению, Фрэнк оказался не так верен в своих чувствах, как его невеста. Поступив работать в крупную фирму, он вскоре уехал в Индонезию на строительство большого отеля в центре Джакарты. Там он окунулся в жизнь, полную всевозможных удовольствий. Но он все-таки удосужился известить свою бывшую невесту о том, что женился на красавице-туземке.

Убедив себя в том, что ее сердце окончательно разбито, Луиза с головой ушла в работу. Занимаясь проблемами клиентов родного агентства, она смогла немного забыться. Но через полгода со смешанным чувством стыда и изумления она вдруг обнаружила, что ее сердце вовсе не так уж и разбито, как поначалу казалось.

Успехи новой сотрудницы в работе с клиентами не остались незамеченными. Майк быстро повышал ее, доверяя все более ответственные дела. Все это время Луиза трудилась в тесном контакте с боссом. И хотя она долго не желала признаваться самой себе в том, что позже стало очевидным, — Луиза по уши влюбилась в Майка Дэя.

Однако, поскольку Луиза не питала никаких иллюзий в отношении своих шансов снискать ответную любовь мистера Дэя, ей ничего не оставалось, как смириться и покорно принять всю безнадежность сложившейся ситуации.

Потеряв родителей еще в школьном возрасте, Луиза привыкла поверять все свои печали старшей сестре. Та всегда могла понять ее и утешить. Однако исповедь о тайной любви к шефу не получила одобрения. Разумная и практичная Алиса посоветовала младшей сестре немедленно покинуть фирму и искать другую работу.

— В конце концов, дорогая, какой смысл так изводить себя? — резонно заметила она.

К сожалению, полностью признавая правоту сестры, Луиза была совершенно не в состоянии проявить благоразумие. В течение последующих двух лет она тщательно скрывала свои чувства как от сотрудников, так и от предмета своей любви. Ей нередко приходилось сопровождать его в командировках на съемочные площадки в такие отдаленные места, как Австралия, Мексика, Россия, и до поры не возникало никаких осложнений. Почему же вдруг на этот раз все пошло кувырком?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сильный «слабый пол» - Холли Престон бесплатно.
Похожие на Сильный «слабый пол» - Холли Престон книги

Оставить комментарий