Обратная дорога отняла много сил. На подходе к деревне, Аманда уже еле волочила ноги. Чтобы накормить Маргита, она оставила себя без завтрака. Повиснув на заборе, она жалела, что не отобрала порцию Миранды, которая теперь, наверное, сидела у печки и лущила тыквенные семечки.
Уставшая и замученная Аманда жадно набросилась на холодное крыло курицы и остывшие лепешки. Миранда жалостливо смотрела на подругу, что, впрочем, не мешало ей выпытывать подробности путешествия. Когда девушка вкратце передала ей события последних часов, Миранда ужаснулась:
– Ты хочешь выпустить монстра на свободу? Может быть, отравим его еду, и он больше никому не причинит вреда? А мы вроде как и героями станем?
– Миранда, Маргит не монстр, он спас нас от монстров! Ну и каша у тебя в голове!
– Наше спасение для него всего лишь прихоть. Она не мешает Маргиту самому быть монстром! Ты его откормишь из чувства благодарности, а он, злой и жестокий, окажется на свободе! Очнись, Аманда, если он выберется, то только благодаря твоим усилиям. Он не так силен, как ты думаешь. Он может придушить и изжарить двух охотников в пещере, но здесь, вне его царства, мы в полной безопасности. Я не понимаю, зачем ты это делаешь!
Аманда смотрела на подругу как на клятвопреступницу. Миранда, угадав, что ей нечего возразить, продолжила:
– Почему ты его защищаешь? Что ты вообще о нём знаешь? Ты что думаешь, народ глупый и забавы ради обходил эту пещеру десятилетиями? Как ты думаешь, почему Маргита прозвали древним ужасом?
Аманда задумчиво произнесла:
– Мне смутно помнится, бабушка с мамой нам что-то о нем рассказывали в детстве. Они рассказывали вообще о маргитах, но и о нашем, местном, что заключен навек в пещеру, тоже говорили не раз. Кажется, наш Маргит не так давно был принцем или герцогом, мама называла какое-то имя, но я его не запомнила, а ты?
Миранда довольно кивнула и ядовито ответила:
– Джеронимо-убийца!
– Ах, да Джеронимо, – воскликнула Аманда.
– Его Высочество, принц Джеронимо, средний сын короля безжалостно вырезал всю свою семейку. Голубая кровь только так и брызгала во все стороны, заливая сверкающий паркет, красные ковровые дорожки и обитые бархатом стены спален. Чтобы завладеть вожделенный троном, то бишь властью, он превратился в монстра, маргита, отравив душу колдовством, а затем хладнокровно прирезал своего отца – короля, мать – королеву, братьев – принцев: старшего и младшего и даже крошку-принцессу – свою сестренку. Убийца оставался бы неузнанным, так как он был в обличие маргита, и только королева Матильда догадалась, что принц Джеронимо и есть убийца!
– Что-то припоминаю… Только вот мне кажется, в те времена Матильда не была ни королевой и ни даже принцессой… Она всего лишь была дальней родственницей короля Джованни Четвертого.
– Ну и что из этого, она осталась единственной, кто по праву крови мог претендовать на трон. Кого вырезал маргит, кто скончались от злых ядов, которыми он их отравил. Джеронимо долго вынашивал свои ужасные планы, а когда овладел колдовством, он оборотился в ужасного монстра и всех порезал. Только Матильда смогла разглядеть его истинную сущность. Она и её верные рыцари загнали маргита к пещерам, убили его и привали ко входу камень, чтобы этот черный ужас больше никогда не смог выбраться наружу.
– Чего-то мы не видели с тобой этого камня, он что же испарился? – насмешливо спросила Аманда.
– Ветер должно быть постарался, – не очень уверенно ответила Миранда.
– За несколько десятков лет? – фыркнула сестра. – Все это глупости. Верные рыцари Матильды были скорее недюжинными инженерами и архитекторами, они проложили вниз крутые ступеньки, замуровали труп Джеронимо железной дверью и наставили хитроумных, убийтсвенных ловушек на обратном пути.
– Ой, ну это я не знаю, тебе виднее. Спрашивай тогда у своего маргита. Ему, как очевидцу, известно все гораздо лучше нашего!
– Я то спрошу, не волнуйся. Но вот ты, Миранда, пораскинь своими кисельными мозгами и ответь, пожалуйста, мне на один вопрос. Как принцесса догадалась, что Маргит и принц Джеронимо одно и то же лицо? И как она сумела убить Маргита, ведь сильнее и ужаснее его никого не было?
– В облике человека он очень даже уязвим! Как ты помнишь, чтобы его не заподозрили, он снова превращался в Джеронимо.
– Зачем самому сильному и ужасному существу на свете притворятся, что он слабый человек?
– Это же просто, только человек может править людьми! Маргит – монстр. В конце концов, его бы все равно убили. Люди бы не потерпели, что над ними властвует маргит. Благодаря Матильде убийство монстра обошлось малой кровью. На балу она вогнала ему в бок ножку канделябра, тому есть многочисленные свидетельства благородных дам и господ.
– Ну, хорошо, а все-таки, как узнала она, что принц Джеронимо и есть маргит-убийца?
– Увидела, услышала, подглядела. Какая разница – суть ведь не в этом.
– Очень большая разница, сказкой – сказкой, а ведь это реальная история!
– Ты же не будешь отрицать, что Маргит – зло, причем не просто местный упырь, а в масштабе королевства. Он пустил в расход всю королевскую семью! Это тебе не шуточки!
– И не капельки от этого не выиграл.
– Аманда, о чем ты говоришь! Он дурной, он убийца! Он хладнокровно убил своих родителей, дядьев, четверых братьев и сестру! Когда Матильда его ранила, он на глазах у придворных стал Ужасом. Это факт.
Аманда пожала плечами, было видно, что Миранда ни капельки ее не убедила.
– Давай займемся делами, а то мы с тобой полдня потратили на бесполезные споры.
– И кто в том виноват, что они бесполезные? Будь у тебя капелечка ума, то…
– Не будем переливать из пустого в порожнее, что у нас на повестке дня?
– Мальчишки на рыбалке, девчонки ткут и прядут, старухи на кухне ворчат в ожидании улова и готовят на ужин «фу какую гадость» – гороховый суп или бобовую похлебку со свиными ребрышками. А нам с тобой нужно баньку затопить да за упавшими деревьями в лес съездить.
– Обойдемся банькой, с деревом завтра. Устала я очень.
– А я о чем, Маргит нас со свету сживет при любом раскладе.
– Молчи дурёха, без языка ведь останешься.
Девчонки, переругиваясь, отправились набивать ведра снегом и таскать в баню дрова.
Глава 4
– Ваш мальчик, сущий ангелок, – зевая, произнесла королева, одним глазком поглядывая на пятнадцатилетнего сорванца с хитрой физиономией.
– Так и есть, миледи, – леди Кристина присела в реверансе. Мальчик, сдерживая смех, поклонился.
– Удивительно, вы так молоды и у вас такой взрослый сын, – вдруг заметила Матильда, когда графиня де Ланто уже отошла от трона. Кристина от неловкости передернула плечами, не зная вернуться ей или стоять на месте. После секундного колебания, графиня предстала перед строгими королевскими очами. Сын последовал за матерью. Амато всматривался в королеву пристально и почти неприлично.
– Миледи, моя внешность никогда не была зеркалом моих лет, – скромно потупившись, ответила молодая женщина.
– Отец вашего мужа – граф Киржинак Ланто, наместник Южных земель?
– Да, миледи, покойный граф Киржинак Ланто.
– Ах, какая жалость, славный был старикан, честный, умный. Так значит ваш траур по тестю?
– Нет, Ваше Величество, год назад я потеряла мужа, на войне.
– Печально, печально. Так вы вдова? Значит, вы с сыном выбрались в столицу, отвлечься от невзгод? Очаровательно. А вы сами, моя дорогая, откуда родом?
– О, мой отец арендовал поместье у графа, еще отца…
– Ах, как интересно, мезальянс! Милая моя, за обедом, садитесь подле меня. С нетерпеньем жду рассказа о вашей жизни. С возрастом, я стала падка до сентементальных историй.
– О, Ваше Величество, боюсь вас расстроить, но в моей жизни не было ровным счетом ничего интригующего, – растерялась Кристина.
– Это мне решать, моя милая, – строго произнесла Матильда и отвернулась, давая понять, что разговор окончен.
Женщина смешалась и в тот же миг потеряла свою грациозность. Кристина, шатаясь, побрела прочь. Заботливый сын, придерживая ее за руку, усадил в кресло у противоположной стены.
– И чего я, как девчонка, испугалась? – спросила Кристина сына, убирая дрожащими пальцами курчявую прядь с носа.
Королева подняла руку и согнула два пальца. К ней наклонился лысый старик в малиновом камзоле, чересчур обильно украшенным крупными рубинами.
– Лагард она либо колдунья, либо ничего не скрывает от меня, – очень тихо, почти одними губами прошептала королева.
– Миледи, возможно, она просто дура, – ответил колдун.
– Ты разжирел и обленился, ты даже забыл половину заклятий, старик!
– Вам везде видятся заговоры, в каждом новом придворном вы видите заговорщика, каждый день и каждый час! Я устал, Ваше Величество, просто устал. Все ваши подозрения так и остались подозрения. Мы зазря сгноили в тюрьмах тысячи человек, и ни один из них не был виновен. Кристина – самая заурядная девица, каких пруд пруди. Она потеряла мужа в ваших бесчисленных войнах, обыкновенная история. Не берите в голову.