Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладкое подчинение - Рокси Слоан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15

— Ты приходишь сюда каждую пятницу.

— Это совсем другое.

Дэкс посмеивается:

— Так не должно быть. Познакомься с кем-нибудь, пригласи ее на ужин, прежде чем связывать. Может, ты одинок из-за своего бизнеса?

Я напрягаюсь.

— Ответ в вопросе, — отвечаю я резко и напоминаю ему: — То, что здесь происходит, остается здесь. Это первое правило клуба.

Он пораженно вздыхает:

 — Я просто хочу сказать, Кэм, что это не должно быть твоим маленьким грязным секретом. Много парней строят отношения со своими сабами. Некоторые даже говорят, что это лучше. Глубокая связь.

Я сжимаю челюсти. Дэкс знает, что я сохраняю свою жизнь в клубе строго частной, полностью отделенной от моего нормального мира. Днем я руководитель, заместитель директора в мировой корпорации "Ashcroft Industries". Так как мой босс и наставник, Чарльз Эшкрофт, умер в прошлом году, я наблюдаю за операциями компании и консультирую его дочь, Кили, так как теперь она занимает его место.

Здесь меня знают только как "Мастера", одного из самых строгих и желанных мужчин на сцене. Без имени. Без личности. И никакие нити не будут связывать меня с этим местом, как только я выйду отсюда.

Это не выбор, это необходимость. Единственный способ обеспечить контроль.

А контроль для меня — это все.

— Моя жизнь прекрасна, — говорю ему я, с явным предупреждением в голосе.

Дэкс знает меня достаточно хорошо, чтобы уловить его. Он меняет тему.

— Что у тебя планируется сегодня вечером? Я видел, как ты уже дал блондинке пару тренировок.

Я расслабился, вспоминая ее крики удовольствия, и как ее красивая кожа покрывалась краснотой от моих ударов.

 — Я не уверен. Я мог бы попробовать в Сапфировой комнате.

Дэкс выглядит удивленным:

 — Я и не подозревал, что тебе это нравится.

«Подземелье» состоит из основного бара и зала для общих показов, а также нескольких частных номеров люкс, для людей с индивидуальными вкусами и особенностями. Сапфировая комната для эксгибиционистов, позволяющим другим людям тайно посмотреть их номера.

Я пожимаю плечами, вертя свой виски в стакане:

 — Я могу попробовать что-то новое.

Он смотрит на меня, взглядом показывая, что не поверил мне. На самом деле, он прав. Мои желания просты по своей природе.

Доминирование. Преданность. Управление.

Но в последнее время, удовольствия клуба не удовлетворяли мою тягу так, как делали это раньше. Даже самые опытные и ловкие сабы не утоляют мои желания. Раньше я был бы в восторге от сегодняшней блондинки, но теперь, я уже с нетерпением жду мое следующее завоевание, следующую женщину, которая взлетит от моих слов и добровольно откроется моему члену.

— Ну, сделай свой выбор, — Дэкс возвращается к двустороннему зеркалу. — Ты же знаешь, что все женщины, присутствующие здесь, жаждут сцены с тобой. Это все твой чертов шотландский акцент, — добавляет он, ухмыляясь.

Я смеюсь. Это правда. После переезда в Штаты пять лет назад, я не был обделен женским вниманием, в клубе или за его пределами.

Потом я вижу ее и в шоке отставляю свой бокал.

— Эй, ты в порядке, приятель? — спрашивает Дэкс.

Я качаю головой, наблюдая за тем, как она идет по комнате. Длинные светлые волосы обрамляют ее плечи.

Гибкое, элегантное тело обтянуто мини-платьем, а на ногах надеты шпильки. Она выглядит как гребаная супермодель, вплоть до совершенного, ледяного королевского взгляда.

Самая красивая женщина, на которую я когда-либо смотрел, и самая недосягаемая. Та, что преследует меня во всех моих фантазиях, с тех пор, как мы встретились.

Изабелль Эшкрофт.

Дэкс прослеживает мой пристальный взгляд. Он свистит:

— Она новенькая. Я бы запомнил это лицо. И задницу.

— Я знаю ее, — рычу я, внезапно напрягаясь, хотя знаю, что невидим для людей, с другой стороны стекла.

И даже если бы она увидела меня, я сомневаюсь, что она бы вспомнила мое имя. Несколько раз мы встречались в офисе, и она явно дала понять, что я не для нее.

Она стонала мое имя только в моих же мечтах, выполняя каждую мою команду, и очень хотела моего полного контроля. Ее раздвинутые бедра для меня, сочный, влажный рот, который обернут вокруг моего члена.

Мой взгляд обращается к мужчинам, которые идут с ней, и мое плохое настроение становится еще хуже. Она до сих пор вьется вокруг этого мудака Брента, идущего за пузатым, насмешливым парнем.

Из всех мест, которые она могла посетить, это было последним, где я ожидал ее увидеть. Ирония заключается в том, что я должен был следить за ней. Мой новый босс, Кили, хотела, чтобы я проверил и убедился, что Изабелль ведет себя хорошо после смерти своего отца. Насколько я мог судить, она была в порядке. Поскольку она бесцельно бродила по Нью-Йорку в своей дизайнерской одежде, все еще относясь к людям так, как будто они не достойны ее.

Но взгляд на ее лице, когда она следует за Брентом по коридору, не очень счастливый.

— Ладно, я вижу несколько VIP-персон. Мне нужно показать им, что тут да как. — Дэкс встает, загораживая мне обзор.

 В клуб всегда приходят важные персоны: знаменитости, политики, руководители. Их всех привлекает анонимность клуба.

Я допиваю свой напиток и встаю.

— Я что хотел сказать, — добавляет Дэкс, пока мы идем к двери, — новая сцена каждую ночь... это недостаточно для тебя, Кэм. Нужно что-то реальное.

Я улыбаюсь и киваю, но он не мог быть более неправым. Здешние желания, являются моей реальностью. Иногда я чувствуют себя более реальным, чем любая другая часть меня, темное влечение, которое угрожает взять все на себя.

Я держу эту темноту взаперти здесь. В безопасности. Под контролем.

Это единственный путь.

***

Я сидел в баре, выпивая и наблюдая за происходящим на сцене. Несколько женщин, подходящих ко мне, послушно опускали глаза в пол, но я вежливо посылал их подальше.

Перед моими глазами все еще стояла Изабелль. Мои два мира столкнулись. И мне это не нравится. Ее нигде не было видно сейчас, и она меня не видела, слава Богу. Но я должен смотреть за ней. И я знаю: что-то было не так.

Неохотно я поставил свой стакан и пошел по коридору в сторону частных апартаментов. Некоторые двери были приоткрыты, приглашая, но ее нигде не было видно.

Тогда я слышу крик в конце коридора.

Все крики сливаются здесь в один. Стоны боли, крики удовольствия. Но этот крик отличается от всех.

— Брент, пожалуйста, остановись. — Я слышу ее голос яснее. — Ты делаешь мне больно!

Недолго думая, я бегу по темному коридору и распахиваю дверь.

Глава 3

Изабелль

Прежде чем я стала Изабелль Эшкрофт, у меня было другое имя. Я жила в тысяче миль от квартиры-пентхауса и дизайнерских бутиков, в месте, куда я поклялась никогда не возвращаться.

Но вот я стою здесь на коленях, мои запястьях прикованы наручниками к спинке кровати, а они возвращаются ко мне. Не вспоминания, а чувства. Отчаяние и боль. Потому что я позволяю относиться к себе так, как сейчас.

Я поверила тому, кто никогда не заботился обо мне.

Брент проводит плетью вниз, по моей голой спине, с ворчанием. Я вздрогнула, хоть и не чувствую физической боли. Не смотря на все те часы, что он проводит в тренажёрном зале, у него нет достаточной силы, чтобы действительно сделать мне больно.

Моя боль глубже.

— Остановись, — прошу я еще раз, мои горячие слезы текут вниз по щекам. — Пожалуйста!

 Я терпеть не могу унижение, но именно унижение я чувствую, беспомощно лежа здесь и ощущая взгляды на своей спине.

— О, ей нравится. — Голос Пакстона звучит из угла, где он наблюдает, со спущенными штанами, потирая с нетерпением свой бледный, вялый член. — Давай еще раз. Сильнее.

Все мое тело напрягается, когда Брент ударяет меня снова. Я пытаюсь дергать руками в наручниках, но это бесполезно. Он застегнул их слишком туго, теперь каждое движение только усиливает боль в моих запястьях.

— Брент!

Вдруг, позади нас с треском распахивается дверь. Я, насколько возможно, пытаюсь повернуться и вижу странного человека в комнате.

— Ты больше не прикоснешься к ней. — В его голосе с шотландским акцентом чувствуется ярость. Я не могу разглядеть его полностью.

— Кто ты, черт возьми? — обращается к нему Брент.

Мгновение спустя, я слышу звук удара кулака о кость. Тело Брента отлетает к стене.

— Подожди минуту. — Пэкстон выходит из угла.

Незнакомец игнорирует его. Он идет прямо ко мне.

— С тобой все нормально? — спрашивает он.

Я стараюсь, повернуться, чтобы увидеть его, но у меня не выходит. Все, что я слышу, это его низкий голос, который успокаивает меня. Это голос, которому можно доверять:

— Теперь, когда Вы здесь, я в порядке.

Он быстро отстегивает мои запястья, освобождая меня. Я отодвигаюсь немного назад, чтобы хоть как-то прикрыть себя руками. Я одета в свое нижнее белье, а мое смятое платье валяется рядом с Брентом.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкое подчинение - Рокси Слоан бесплатно.
Похожие на Сладкое подчинение - Рокси Слоан книги

Оставить комментарий