Рейтинговые книги
Читем онлайн Рагнарек - Владимир Талалаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 131

Внезапно ветви разлетелись в стороны, и трое путников выскочили на поляну. Прямо в невероятное солнечное затишье. В тень. В тень от вознесшегося в самые небеса пятибашенного храма.

Кажется — это вмешались воспоминания Патриарха. Ведь именно он тогда вышел незримо навстречу пришедшим. Да, он встречал их незримо, невидимкой сопровождал их по лесу, раздвигая перед ними ветви и обезвреживая ловушки. Ведь они заинтересовали его: они были первыми иномирянами, зашедшими в Вековечный Лес. Но надо было присматривать за лесом: нежданные гости были уже не детьми, но еще и не взрослыми, и предсказать реакцию Леса на подростков было невозможно. Вот и пришлось устанавливавшему когда-то все эти ловушки и заклятия самому примораживать их на время прохода ребят.

А дальше все было просто: встретить их в первом же коридоре, расспросить, услышать какие-то невнятные сообщения о гражданской войне в Дне, о боях Квадрата и Треугольника... И — вышвырнуть рассказчиков через ближайший портал прямиком в их собственный мир...

Мысли Патриарха — короткие, скупые, медленные. Они словно заржавели за эти века и не желают шевелиться. Зато резво скачут воспоминания Дэви. О танке и трупах он в тот же день услышал от Гэлли в школе, прямо перед уроками. Но даже не успел расспросить подробнее — в окно влетел алый луч, и Гэлли упал, чтобы больше не пошевелиться. Впрочем — бессмертному эльфу гибель не страшна: лет через пять родится вновь, помня все, что помнил и знал до этого момента. И все же Дэви закричал: его человеческая природа не могла принять спокойной и философской рассудительности эльфов о смерти и жизни.

Закричал вовремя: проходившая по коридору Ли-Тао, преподававшая им прикладную магию, обернулась на крик. Увидев дымящееся тело — кинулась к окну.

К школе шли существа. Черные, одинаковые, с горящими багровыми Т-образными прорезями в блестящих ведрообразных шлемах.

Глава 16

На улице было не прохладно, но туманно. Леди жадно вдыхала влажный воздух, такой ароматный после спертого духа в таверне.

— Боюсь Вас огорчить, но я во всех этих интригах менее всего заинтересованное лицо, — Моред машинально накинул на голову большой капюшон.

— Зато явно разбираешься в другом... Так вот: ты случаем не знаешь, что за тварь выпила жизнь из тех двоих в сортире, а?

— Собственно говоря, я хотел это же спросить у Вас.

— Э, милай, гонишь, как Арлекино на ярмарке! Знаки-то чертил от ентого самого — так вот и колись, что это моим другом и моим недругом закусило!

— А, кто из них был твой друг, а кто недруг? — в вопросе мага явно был какой-то подвох.

— Не люблю пижонов: у них в постели часто проблемы бывают... -ответила леди. — Я думаю, ты понял, что я имею в виду?

— Боюсь, что нет. Не в смысле постели, а в смысле пижонов...

— Другом был тот из них, у кого на любой пол проблем не возникало, да две мало казалось...

— Ну знаешь ли, милочка, я с ними в постели не бывал, так что Ваши намеки мне ни о чем не говорят, — Моред явно издевался, пытаясь вывести интриганку на чистую воду.

— А жаль... Помнится, как-то Макарий говорил, что юный паж придворной даме — как изысканные специи к главному блюду, разумеется — если все это в королевской посуде... Так что кто знает, как бы ты к наискромнейшему из тех двоих бы отнесся, узнай ты его поближе... Впрочем — ты его и так знал поближе, пра-аказник, ведь рядом с ним за столом жался!..

— Скажем так, — Моред сделал серьезное лицо. — Вашим другом был тот тип, что сидел за столиком, соседним с моим?

— Скажем так — он был очень хорошим другом одной моей подруги, которая опаздывала на встречу с ним, потому что испытывала новый шлифовальный аппарат под наблюдением Шерифа, и поэтому негласно попросила меня сходить вместо нее и попросить его дождаться ее... Увы — я ему этого так и не смогла сказать...

— Кстати, как звали того стилягу, за которым погнался Ваш собеседник?

— А я-то откуда знаю?! Я с гопниками не знакомлюсь, да и имен никогда не спрашиваю у тех, на кого не имею постельных видов...

— Вот Вы, леди и попались. Того "гопника" звали Боргенс, он был шпионом Черного Герцога.

— Упсь... Значит — о его вакансии мне можно забыть... Так что Вы говорили об интересе к моим способностям?

— О интересе к Вашим способностям? — Моред наигранно вздохнул. -Боюсь, что актрисы мне не нужны...

— Даже такие талантливые?! А знаешь ли ты, что обо мне хоббиты говорят? Они утверждают, что я могу заболтать самого Сарумана! Не знаю, кто такой этот ихний Саруман, но похвала-то явно нетрехсмысленная!

— Ладно. Посмотрим, на что Вы можете мне пригодиться, поскольку другого способа добиться от Вас хоть какой-нибудь интересной для меня информации я не вижу. Если я дам Вам возможность укрыться, Вы сообщите, или по крайней мере раздобудете для меня некоторую информацию?

— Кажется, я это пообещала, еще вставая из-за стола...

— Точнее, со стола... — ехидно заметил Моред.

— А что, на нем я смотрелась очень даже сексуально... Нет?

— Возможно. Я уже давно не интересуюсь женским полом... И мужским тоже, — предусмотрительно добавил маг.

— Бедные единороги... — сказала леди тихо, словно сама себе...

— Так вот, — Моред пропустил последнюю фразу опальной леди мимо ушей, — меня интересует, что за интриги плетет Герцог, что было нужно Вашему другу и, по возможности, кто прикончил человека Герцога и Вашего приятеля. Но самое главное — что их всех объединяет, — Моред достал из кармана какой-то кулончик. — Поясняю: там, в таверне, полчаса назад кто-то прибил "Бесшумкой" сразу двоих, причем, судя по позам, одновременно. А через полчаса, когда трупы были обнаружены, попытался накрыть всю таверну "Спорами Смерти". И все это он делал, находясь на расстоянии! Иначе я бы его засек. Магов такого уровня я не знаю. Причем "Споры Смерти" предназначались либо Вам, либо мне. Последнее более вероятно. Но тем не менее я о этих интригах до сегодняшнего вечера не имел никакого понятия. Так что мне более чем интересно, кто хотел меня убить и чем я ему мешаю.

— Кто хотел? Первое, что приходит в голову — так это камикадзе. Предположим — Черному Герцогу не угодила я, да, я, а не ты, и он заслал камикадзе для устранения меня и Гарина. Успел запустить заклинания, ухлопав и себя, и моего приятеля. Я же осталась жива из-за того, что кто-то, не будем говорить, кто, хотя это были Вы, умело запустил мой наимощнейший талисман. Будь я на месте Герцога — я бы именно так и поступила, раз — и не надо заботиться о том, что убийца что-то сболтнет! Бедняжка Герцог, теперь он так и не узнает, что Гарин оправдал его, идиота, и готов был привести доказательства непричастности Герцога к... некоторым происшествиям! Увы — доказательства померли вместе с Гариным... Впрочем — это первое впечатление... А вот если ты подучишь меня своему искусству заклинаний -то, может, у меня появится идея и поновей, пооригинальнее.. Так как?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рагнарек - Владимир Талалаев бесплатно.
Похожие на Рагнарек - Владимир Талалаев книги

Оставить комментарий