Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь разведчика - Шарон Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74

От приятного занятия его оторвали шаги — а затем и сама персона — его дворецкого.

— Сударь, Делм Биндана пришла по вопросу приближающегося супружества вашей милости.

Даав сел на пятки, держа в одной руке совок, а в другой — луковицу.

— Глава Биндана здесь? — глупо переспросил он. Господин пел-Кана наклонил голову.

— Я провел ее в Малую гостиную, сударь.

Даав закрыл глаза и проглотил ответ, о котором ему потом пришлось бы жалеть.

— Предложите Делму Биндана закуски, — сказал он вместо того, что ему хотелось. — Я приду к ней… скажем, еще до начала следующего часа.

Господин пел-Кана с поклоном удалился, а Даав остался сидеть, тупо глядя на свои облепленные землей рабочие перчатки и грязный комбинезон. На одну безумную секунду ему захотелось встать и пройти прямо в Малую гостиную, не приводя себя в порядок. Это было бы не больше того, что она заслужила, не предупредив его о своем визите ни карточкой, ни звонком.

Безумная секунда прошла. Он со вздохом отложил совок, устроил луковицы в гнездышко из влажного мха и встал, снимая перчатки.

— «По вопросу приближающегося супружества вашей милости», — сообщил он Релчину, с жестокой точностью передав величественные интонации господина пел-Каны.

Большой кот ухмыльнулся ему, сощурив зеленые глаза. Даав бросил перчатки рядом с совком и неохотно ушел в дом.

До начала следующего часа оставалось всего несколько минут, когда он явился в Малую гостиную, приняв душ и переодевшись в удобную белую рубашку и мягкие синие брюки.

Он поклонился ей как Делм Делму, и Глава Биндана встала, чтобы сделать то же. Все ее тело было напряжено от возмущения.

— Я сожалею о том, что вам пришлось меня дожидаться, — сказал он, откликаясь на ее возмущение. — Если бы меня заблаговременно предупредили, я был бы в вашем распоряжении сразу же.

Ее глаза чуть сузились, но в остальном выражение ее лица не изменилось.

— Я постараюсь запомнить этот урок, — проговорила она, наклоняя голову. — Но тем временем, Корвал, в отношении нашего контракта есть один момент, который следует обсудить.

— О! Тогда вы должны позволить мне долить вам вина и самому взять рюмку.

Ему было позволено это сделать, хотя у Даава сложилось впечатление, что она предпочла бы отказаться. Отпив положенный по этикету глоточек, она отставила свою рюмку в сторону.

Даав тоже отпил вина и поставил рюмку, а потом откинулся в кресле.

— Чем Корвал может быть полезен Биндану?

Она несколько секунд молча смотрела на него и только потом наклонила голову.

— Известно, — начала она, тщательно подбирая слова, — что Клан Корвал прокладывает свой собственный курс и не обращает внимания на скандалы. Возможно, не так хорошо известно то, что Биндан сторонится тех вещей, которые могут привести к тому, что его имя будут выкрикивать на открытом Совете.

Даав выгнул бровь.

— Мне кажется, тот вопрос, по которому Корвала призвали к ответу на состоявшемся вчера Совете, оказался отнюдь не скандальным.

— Оказалось, — язвительно заявила Делм Биндана, — что Корвал уклонился от ответа на вопрос, продемонстрировав, что первоначальное открытие было сделано лиадийским филологом, принадлежащим к клану ученых настолько безумных, что могли пожелать предать подобную вещь широкой огласке. — Она иронично наклонила голову. — Величие Корвала — это не результат случайности.

Он стиснул зубы, борясь с раздражением, и наклонил голову, хладнокровно принимая ее выпад.

— Я намерена спросить вас прямо, милорд: вы будете держать вашу землянку в рамках пристойности?

Наступило напряженное молчание — достаточно долгое, чтобы Глава Биндана в полной мере ощутила масштабы своего промаха.

— Тоделми йос-Галан, — проговорил Даав с нарочитым спокойствием, — является уважаемым членом Клана Корвал. Она не совершила ничего такого, что вызвало бы порицание ее Делма — и много такого, что внушает ему чувство гордости. Я напоминаю вам, что контракт о брачном союзе никоим образом не ставит Корвал под юрисдикцию Биндана.

Она сжала губы, но надо отдать ей должное — взгляда она не отвела.

— Я повторяю еще раз: наш Дом не привык к скандалам. Заботам Корвала вскоре будет поручено одно из дражайших сокровищ Биндана. Если Корвал не в состоянии избегать скандалов на время своего союза с Бинданом, то Корвалу стоит искать контракта с кем-то другим.

На долю секунды ему захотелось принять предложенный ею выход и радоваться возможности избавиться от Клана Биндан и Самив тел-Изак.

А потом он вспомнил, что утомительную череду поисков придется начинать сначала: рассматривать структуры, взвешивать генные карты… И не найдется ни одной женщины, что в сущности своей отличалась бы от Самив тел-Изак. И все они будут такими же респектабельными и тяжеловесными, как Биндан. Имя Корвал означало проблемы, скандалы и странности. Так было всегда. Иначе и быть не могло, ведь они были потомками пирата, солдата и бескланового школьника.

«Боги, — подумал он, — только дайте мне поскорее взять на руки мои дитя!»

Он наклонил голову под возмущенным взглядом Главы Биндана.

— Корвал приложит все силы к тому, чтобы избегать скандала, начиная с этого часа и до прекращения наших отношений с Бинданом, — официально проговорил он, а потом снова посмотрел на свою гостью. — Но Биндан должен учесть, что у Корвала… особый образ жизни.

— Образ жизни меня не тревожит, — ответила она. — Меня волнуют скандалы.

Она встала и откланялась, и Даав сделал то же. Он прикоснулся к звонку — и явился господин пел-Кана, который увел Делма Клана Биндан.

— Точность до пятого десятичного знака! — объявила Эллиана, со вздохом откидываясь на спинку кресла пилота.

— По крайней мере пока мы сидим в безопасности с отключенными двигателями, — уточнил Даав, заканчивая собственную проверку и погружая запасной компьютер в сон.

Эллиана повернулась к нему. В свете индикаторов волна ее волос блестела, как шелк.

— Вы подозреваете, что ошибка была в главной системе?

— Ах нет, ничего подобного! — Он поспешно поднял руку, и его улыбка окрасилась иронией. — Просто Жон дал добро прежнему компьютеру в тот момент, когда корабль стоял на площадке — и видите, что с нами чуть было не случилось во время полета!

Он повел плечами и бросил быстрый взгляд своих черных глаз на ее лицо.

— Жон предрекал, что я стану недоверчивым стариканом.

— Это лучше, чем умереть наивным юношей, — ответила она, и ее светло-коричневые брови высоко взлетели над зелеными глазами. — Вы правы. В свете предыдущего сбоя разумная проверка должна включать в себя взлет и приземление.

— Ха! — Он широко улыбнулся. — Запросите разрешение, пилот?

Она готова была радостно согласиться — но вдруг заколебалась, переведя взгляд с его лица на пульт управления. То, что сказали ей часы, прогнали слова согласия, не успевшие слететь с ее губ. Она вздохнула и снова посмотрела на Даава.

— Сегодня у меня не осталось времени, чтобы провести нужную проверку. Когда вы работаете завтра? — Она закусила губу. Темное золото стыдливого румянца залило ее щеки, и она опустила глаза. — Простите меня, — проговорила она сдавленным голосом. — Я не хотела вас обидеть, пилот.

— Никакой обиды и не было, — отозвался Даав все в той же теплой дружеской модальности. — Я ведь говорил, что для меня честь сидеть с вами за пультом и что я надеюсь снова это сделать. Видят боги, лицо у меня не слишком привлекательное, но разве оно кажется вам лживым?

Она стремительно подняла на него глаза, изумленно распахнутые, ярко-изумрудные. И Дааву пришлось сидеть совершенно неподвижно, открыв взгляд и лицо, словно перед другом или родичем, пока она внимательно изучала каждую его черточку.

— По правде говоря, — проговорила она по прошествии довольно значительного времени и совершенно серьезно, — я не нахожу его ни непривлекательным, ни лживым. Что же до остального… Я ведь правильно понимаю: вы — мастер-пилот, работающий у господина дэа-Корта? Тогда мне неуместно вам приказывать.

— А вы мне и не приказывали, — напомнил он ей. — Вы просто спросили, в какую смену я работаю завтра. На что должен последовать такой ответ — поскольку я временный работник и Жон дал мне просто скандальную свободу — когда вы будете готовы к взлету?

— Я…

Ее глаза снова скользнули по пульту, включенному и готовому принимать команды. Жажда и головокружительное желание развернуть кресло немедленно, установить связь с диспетчерской Солсинтры, зарегистрировать траекторию взлета — и скрыться, умчаться прочь и навсегда…

— Завтра, — сказала она мужчине, сидевшему рядом с ней, и заглянула в его спокойные глаза, — я смогу быть здесь в первый час после солсинтрского рассвета.

Лучше… гораздо лучше уйти из Кланового дома Мицела прежде, чем ей начнут задавать вопросы или вообще запретят уходить.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь разведчика - Шарон Ли бесплатно.
Похожие на Путь разведчика - Шарон Ли книги

Оставить комментарий