Рейтинговые книги
Читем онлайн Записки судового врача - Дариуш Ришард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 114

   Лауритц Траинен тоже не отстал от честной компании, и затянул сначала тихонько, а потом и погромче, учитывая то, что в общем хоре его было почти не слыхать. А голос у доктора, между прочим, оказался весьма приятным...

   О, океан, седой отец,   Позволь нам избежать беды.   Пускай ведет нас зов сердец   И свет своей звезды.   Найдется странникам приют,   Минует нас небесный гнев,   И губы жаждущих прильнут   К устам заморских дев...

   Потом были спеты и другие песни, правда, ритм в них кое-где прихрамывал, рифма была уже далеко не идеальной, а содержание местами совершенно не подходило для благопристойного общества и детских ушей, так что они не достойны быть приведенными в печатных изданиях... Имели место также братания, питье на брудершафт, дружеские объятья и похабные анекдоты... А еще доктору пришлось давать мерять свою шляпу всем желающим, это он хорошо запомнил.

   - Доктор Лауритц! - постойте-ка, а когда же он успел так надраться?.. Лекарь поднял нос из кружки с вином...хотя, он уже не мог с точностью утверждать, что именно туда наливалось в течение последних трех часов. Ему не померещилось, его действительно звали. - Доктор Ларри! Дуй сюда, любезнейший, поговорить с тобой хочу! - окликнул его мастер Бертоло, сидевший во главе стола, в противоположном конце.

 Старпом Бертоло

   Траинен огляделся по сторонам в поисках пути отступления из-за стола. Народу, вроде бы, было чуть поменьше - некоторые уже благоразумно отправились спать в кубрик или по своим каютам, но оставшиеся люди зато так рассредоточились, что свободнее от этого в кают-компании не стало, а стало, наоборот, как-то теснее. Молодой человек театрально пожал плечами и развел руками так широко, что чуть не задел кого-то по носу, мол, "Никак нет, непосильная задача - не проберусь сквозь дебри пьяных тел". Но старпом тоже активно жестикулировал, настойчиво показывая ему знак "Причаливай!". Отказываться было невежливо, и Ларри еще раз осмотрел обстановку вокруг себя. Красотка Эльза уже выхлебал свою норму на сегодня и теперь с блаженным выражением, написанным на лице, курил, и, судя по запаху дыма, возможно даже не табак. Другой же сосед Лауритца уже мирно похрапывал, уронив голову на стол. Добрый доктор решил, что грех беспокоить хороших людей почем зря, поэтому ему в голову сейчас не пришло ничего лучше, чем пройти к своей цели напрямик и напролом. То бишь, по столу. Предварительно разувшись, Ларри влез на стол и, удерживая в одной руке свои сапоги, а в другой кружку наперевес, пригибая голову, чтобы не стукнуться лбом о свисавшую с потолочной балки люстру, прошелся, лавируя между посудой, под пьяное гиканье и жидкие аплодисменты.

   - Извините, - бормотал он на ходу, - п-прошу прощения за беспокойство... Ой, мне очень жаль, я не хотел, - виновато добавил он, нечаянно задев ногой и опрокинув чью-то пинту, но, судя по виду хозяина кружки, тому было уже как-то все равно.

   - Ай, молодец! - воскликнул Бертоло, буквально ловя свалившееся на него счастье в виде молодого врача и усаживая его рядом с собой. - Ну что, доктор, выпьешь со стариком?

   Отказать пожилому, уважаемому человеку, вдобавок еще и старшему по званию судовому офицеру было не только, опять же, не вежливо, но и просто недопустимо. Поэтому Лауритц понадеялся на то, что собственный организм ему это простит, и в очередной раз опустошил кружку за укрепление дружеских уз.

   - Ну-с... Что вы со мной хотели перева...переговаривать, премногоуважаемый мастер Бертоло?.. - поинтересовался Ларри, утирая усы, по которым, как в сказке, текло всякое мед-пиво, да еще и в рот попало.

   - От меня-то ничего не скроешь, молодой сэр доктор... Вижу я, какие взгляды ты, синеглазка, бросаешь на нашего капитана, - Бертоло хитро прищурился и хохотнул. - Ну-ка, признавайся по чести - неужто ты, доктор Лауритц, на саму Шивиллу Гайде глаз положил?

   - Нет, совсем нет... - лекарь тут же залился краской. Видимо, рецепт "выпить для храбрости" на него не особо действовал. - Ну, ладно, отпираться глупо... Да. Только совсем чуть-чуть. И вообще, Бертоло, это уже в прошлом, честное слово. Я как положил этот глаз, так сразу и убрал... - он осекся, потому что подумал о том, а корректно ли так лихо оперировать подобными терминами в присутствии одноглазого. Но первый помощник не придал этому лишнего значения. - А что такое? Она догадалась, да? Хочет меня прогнать?..

   - Только не нервничай, молодой сэр, а не то дедушка Бертоло пропишет тебе еще полпинты своего успокоительного... Куда ж она тебя выгонит, в открытое море, что ли? Шивилла-то и в ус не дует. У ней, конечно, и дунуть не во что, но она, и правда, в упор ничего не видит. Тебе еще повезло, хотя со своими незабудками ты явно нарывался и чуть палку не перегнул...

   - Это были не неза...

   - Неважно, - хозяйским жестом прервал его старик, - если бы девочку что-то беспокоило, она бы нет-нет, да и сболтнула бы мне. А так - все в порядке... Но будь с ней осторожен доктор Ларри. Вот скажи мне честно, что ты знал о капитане Гайде, когда только поступал на службу?

   - Честно? Ни-че-го-шень-ки. По правде признаться, - доверительно шепнул лекарь, - я даже не знал того, что она, как бы, вообще-то...ну...женщина.

   - Вот... А что ты знаешь о ней теперь?

   - Думаю, малую толику от всего известного... Но теперь я точно знаю, что она - превеликий капитан. Препрославленнийший мореплаватель и...

   - Да ты можешь так не выхвалять. Она не подслушивает, не бойся, а я на нее не шпионю.

   - Ну, просто теперь я знаю, что мадам Гайде - лучший шкипер Малахитового Моря, владелица одного из самых быстроходных торговых судов и одна из лучших перевозчиков ценных товаров.

   - Иии... Ничего тебе не кажется подозрительным?

   - Мне здесь подозрительным кажется ровным счетом...все, - честно признался Лауритц, напряженно поморщив лоб и задумчиво почесав затылок, - но что именно не так, я понять не могу.

   - Ну, ты ведь у нас тоже не первый год на море, и не суть важно, что всего лишь судовым врачом, - "всего лишь врач" кивнул, пока ему было несложно улавливать мысль старпома. - А такой опыт, и такую репутацию, как у Шивиллы, не приобретают за один сезон. Так почему же, спрашивается, ты о ней раньше ни слова не слышал? Не слышал ведь?

   - Нет... И правда...может быть, я просто такой...лопух?

   - Не спеши на себя наговаривать, сынок... Тут не все так просто. Начнем издалека... А про пирата по прозвищу Рыжая Борода ты слыхал?

   - А как же... Правда тот бушевал лет эдак дюжину назад, я тогда был слишком юн, да и мне было немного не до того - я оканчивал школу и поступал в университет... Только вот к чему это вы сейчас вспомнили?..

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Записки судового врача - Дариуш Ришард бесплатно.
Похожие на Записки судового врача - Дариуш Ришард книги

Оставить комментарий