Рейтинговые книги
Читем онлайн Дикари Гора (ЛП) - Джон Норман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 108

Я выбирал оружие, исходя из моих знаний в этом вопросе, оружие подобное тому что доказало свою полезность во внезапной, жестокой войне идущей на обширных полях Прерий. Неспособный найти Гранта, я опасался, что должен буду идти в Прерии в одиночку. Уже этим утром, на рассвете Леди Мира из Венны и Альфред из Порт-Олни со своими наёмниками покинули Кайилиаук.

Мужчина, облокотившийся на ограждение, повернулся, и посмотрел на меня.

- А зачем Тебе нужен Грант? – спросил он меня, наконец.

- Мне надо пойти в Прерии, - ответил я, немного подумав.

- Идти туда - безумие, - предупредил меня собеседник.

Я пожал плечами.

- Жаль, что Тебя не было в Кайилиауке месяц назад, - сказал он.

- А что произошло месяц назад? – не мог я не спросить.

- Поселенцы, вооруженные, с двумястами фургонами, пересекли Иханке, -стал рассказывать парень. - Мужчины, женщины, дети. Где-то семьсот или восемьсот человек. Ты, мог бы их сопровождать. При такой численности есть шанс.

- Возможно, - сказал я. Однако, такой караван будет перемещаться крайне медленно. Вдобавок, будет невозможно скрыть следы передвижения.

- Ты - крупный мужчина, - отметил он, - и кажешься достаточно быстрыми и сильными. Почему же тогда Ты не подписал контракт с отрядом, что вышел этим утром?

Я промолчал.

- Это была самая многочисленная группа наемников, когда-либо покидавшая Кайилиаук, - сказал он. Тебе стоило бы пойти с ними.

- Возможно.

- Я на цепи! Он заковали меня в цепи! - рыдала одна из девушек в яме под нами. Она стояла на коленях, голая, грязная. Своими маленькими руками, крошечные запястья которых плотно охватывали наручники, она держала цепь, прикреплённую к стальному кольцу на её шее. Она дернула цепь дважды, но добилась лишь того, что ошейник врезался в её шею. - Я закована в цепи, - плакала она, не веря в происходящее. - Где я? Что происходит? Где моя одежда? Кто эти мужчины? Как они смеют смотреть на меня? Что это за место и как я здесь оказалась?

- Они не могут даже говорить по-гореански, - усмехнулся мужчина рядом.

- Варварки, - сказал я.

- Да, - согласился он

Девушка говорила на английском языке. Это подтвердило мое предположение относительно их происхождения. Я заехал на рынок Сэйбара из любопытства, узнав, что он был главным дилером в Кайилиауке занимавшимся варварскими рабынями. Я не знал, но я подозревал, что сам он не был в союзе с кюрами, а просто купил оптовую торговлю таких девушек у одного или нескольких их агентов. Таких девушек, насколько я знал, из моих бесед с возницей рабского фургона, с которым я доехал до Форт Хаскинс, распродают в разных местах Приграничья. Днем ранее, на одной из купленных мною кайил, я провёл разведку местности к северу и к югу от Кайилиаука. Во время поездки я нашел одно место, скрытое среди небольших холмов, на котором я нашел опалённую траву и несколько, округлых отпечатков в грунте глубиной порядка шести дюймов. Я не сомневался, что один из орбитальных кораблей кюров приземлялся именно там. А также были следы фургона, ведущие от места посадки в Кайилиаук. А вот с получением информации в различных небольших лагерях и отдаленных фермах, относительно местонахождения белого торговца по имени Грант, мне повезло значительно меньше. Пока я не приближался к Иханке, да и не хотел этого делать, до последней возможности, пока я не получу всей информации и не решу, что мне делать дальше. Я не знал, например, даже того есть ли какая-либо охрана в тех местах или нет.

- Даже если бы такие девчонки и понимали гореанский, - сказал мужчина рядом со мной, привлекая моё внимание, - они вряд ли бы смогли понять то, что от них требуется. Готов поспорить, они ещё не познали сотню поцелуев.

- Ну так, можно им это преподать, - усмехнулся я.

- Это точно, - засмеялся мой собеседник.

- Станьте в сторону, Джентльмены, если Вы конечно, Джентльмены, -послышался голос рядом, одного из людей работорговца.

Мы отстранились, и он, вывалил в грязную яму корзину, наполненную объедками, таких как корки хлеба и огрызки фруктов. Это был мусор, мусор - оставшийся от еды служащих работорговца.

Сначала девушки в яме разглядывали эти объедки с ужасом. Потом я увидел маленькую, закованную в цепь руку, которая потянулась к огрызку булки. Несчастная подняла его и затолкала в рот. Другая девушка тоже потянулась к огрызкам фруктов. Следующая, схватила пропитанный соусом кусок желтого хлеба Са-Тарна. А за ней, мгновение спустя, путаясь в своих цепях, остальные невольницы, извиваясь и визжа, бросились подобрать то небольшое количество объедков, вываленных туда свободным мужчиной, из грязи на дне ямы, при этом отнимая друг у друга, царапаясь и дерясь.

- Они - рабыни, - заявил мужчина рядом со мной, когда мы возвратились к ограждению.

- Да, - ответил я. – И их обучение уже началось.

- Я слышал, что есть ещё лучший товар внутри пакгауза, - поделился со мной секретом мой товарищ. - Но его скрывают до продажи, а некоторые ещё даже в своей варварской одежде, в которой они и были захвачены.

- Это будет интересно, - поддержал я его.

- Но и они, тоже, будут учиться выпрашивать еду, ползая на животе, -сказал мужчина ухмыляясь.

- Несомненно, - поддержал я. После чего я отвернулся от ограждения. Я был расстроен, что все мои попытки определить местонахождение торговца Гранта оказались тщетными. Утром, с ним или без него, я пойду в Прерии. Решение принято.

7. Джинджер.

- Варварки! Варварки для продажи! - кричал зазывала, стоящий на круглой деревянной платформе, у открытых ворот большого, круглого павильона.

Внутри я видел нагую женщину, её руки были связаны за спиной. Двое работорговцев тащили её, вперёд поддерживая за руки, с обеих сторон.

- Варварки для продажи! – продолжал рекламировать товар зазывала на платформе. Это был тучный, жирный мужчина, одетый в открытую, грязную рубашку сине-жёлтого шелка.

Его кожаные брюки были завязаны широким, трижды обёрнутым поясом. На поясе, висели массивные, украшенные бусами ножны, очевидно скрывавшие крепкий, кинжал с треугольным клинком. Он носил, также, обувь для верховой езды, с серебряными шпорами на пятках, служащими для понукания кайилы. В его руке был длинный, гибкий кавалерийский хлыст из чёрной кожи, приблизительно одного ярда в длину. Волосы зазывалы были собраны в хвост и стянуты лентой из сине-желтой ткани. Это были цвета касты работорговцев.

Женщину со связанными за спиной руками, грубо стиснутыми работорговцами, вытащили на платформу, и поставили около толстяка.

- В дополнение к нашему обычному ассортименту прекрасных товаров, -зазывал торговец, - мы только что получили новую партию варварок!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дикари Гора (ЛП) - Джон Норман бесплатно.

Оставить комментарий