Рейтинговые книги
Читем онлайн Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 60

Впрочем, говорить и так не особо хотелось, так что окончание «трапезы» мага мы ждали в тишине.

Наконец изгой вновь повернулся в нашу сторону и жестом пригласил всех к столу-верстаку.

— Я готов вас выслушать, — произнес он. — Плата получена, а я хороший работник.

И засмеялся.

Больше всего его смех походил на звук мелких камешков, перетираемых камнедробилкой. И скрежет стекла. И звук воды, которая с хлюпаньем всасывается в слив раковины. А потом, когда он снял с головы капюшон и я разглядела, что скрывалось под ним, все стало еще хуже.

Голова изгоя оказалась непомерно большой. Вместо волос на обтянутом бледной кожей черепе шевелились маленькие, с мизинец размером и толщиной, щупальца. Сквозь тонкую кожу проступали черные вздутые вены, разукрашивающие голову жутковатым узором. На лице вместо глаз зияли два черных провала, а вместо носа выступало нечто рыхлое и бугристое. Причем это нечто еще и шевелилось, словно принюхиваясь к окружающим запахам. Но самым жутким был рот, напрочь лишенный губ. Я видела темные, влажно блестевшие десны, из которых, словно зубья гребешка, торчали мелкие острые костяные иглы.

Очередной рвотный позыв я сдержала из последних сил.

— Ну, когда-нибудь должно было и мне повезти, — неожиданно произнес Ругар, протягивая руку.

Изгой покачал кошмарной головой и бросил ему в ладонь золотую монету.

— Крепкие попались, — сказал он. — А по виду и не скажешь.

Ругар быстро убрал золотой кругляш в карман и повернулся к нам:

— В обморок никто не свалился, и это принесло мне законный выигрыш. А теперь давайте перейдем к делу. Я не могу торчать здесь вечно.

Снова тихо ругнувшись, Винс шагнул вперед, и мне пришлось хоть и с трудом, но разжать пальцы, выпуская наконец его руку. После чего, с усилием переставляя ноги и стараясь не смотреть на игольчато-ухмыляющегося Нарохада, подойти поближе к столу.

— Здесь… — стараясь не смотреть на банку с глазами, Винс достал из сумки бумаги. — Здесь расшифровка одного заклинания. Нам очень нужно, чтобы вы посмотрели на нее и поделились своими мыслями по поводу того, насколько она реалистична. И если это так, то кто мог составить подобное.

Изгой аккуратно разгладил мятые листы и повернулся к нам:

— В сторонку, пожалуйста. Как я уже говорил, свет факелов для меня слишком ярок. Вообще, я был бы весьма признателен, если бы и вовсе оставили их за дверью.

— Ну уж нет… — проворчал еле слышно Винс. — Мне и так теперь кошмары сниться будут.

Ругар кивнул, и мы все вместе отошли, оставив изгоя в темноте. Я вновь услышала непередаваемо гадкие звуки, когда он стал манипулировать с собственными глазами, достав их из банки. А потом в комнате воцарилась тишина, прерываемая лишь шуршанием бумаги да гулким дыханием Малыша.

Я совсем потеряла счет времени, переминаясь с ноги на ногу, когда наконец Нарохад подал голос:

— Выкладки выглядят правдоподобно, подлога я здесь не вижу. Более того, кто бы их ни сделал, он был мастером в этой области. Что конкретно вас интересует? Структура заклинания? Цикл воздействий? Расчет магических составляющих по используемой мощности?

Мы с Винсом быстро переглянулись.

— Если можно, то расскажите все, — вежливо попросила я. — Мы уже консультировались по поводу структуры и воздействия. Но будем очень благодарны, если вы найдете хоть что-нибудь, что даст нам возможность найти заклинателя. Может, проглядываются какие-то специфические приемы определенной школы или еще что.

Изгой задумчиво помолчал, собираясь с мыслями, а потом протянул:

— Ну что ж… давайте тогда сначала.

И следующие три четверти часа мы вновь выслушивали практически то же самое, что поведал нам маг Черных Клинков, только более подробно и детально. И когда изгой замолчал, сомнений в том, что выкладки верны, уже не осталось. Совпало все, до деталей.

Беда была лишь в том, что детали эти ничего не давали. Только указывали на высокий уровень неизвестного мага и его знакомство с особенностями Айрондовой защиты и магии в целом. И что с этим знанием делать дальше?

Я вопросительно посмотрела на Винса. Он правильно истолковал мой взгляд и, передав мне свой факел, шагнул к изгою.

— Мы побывали в одной из точек, где располагался якорь заклинания, и кое-что нашли, мэтр, — сказал он, вытаскивая из дорожной сумки завязанную в рукав рубашки землю и аккуратно положив ее на стол. — Я думаю, что это след нашего мага. Можете ли вы его посмотреть?

Нарохад с любопытством подался вперед, еще активнее принюхиваясь. Когда воздух прошел сквозь зубы-иглы, раздался шипящий звук. Винс, оставив мешочек на столе, с явной поспешностью отскочил обратно.

Однако прежде, чем изгой хоть что-то ответил, Ругар резко поднял руку.

— Стоп! — провозгласил он, и маг замер у стола. — Я возвратил вам долг. Уговор был только о расшифровке заклинания. Если необходимо что-то еще, дальше у нас начнется исключительно деловой разговор.

— Что?! — От возмущения Винс даже повысил голос. — Ты свою свободу, а то и жизнь оцениваешь в жалкий ситтер и консультацию, которая оказалась почти бесполезна?

Ругар пожал плечами:

— Я, может, оцениваю и дороже. Возможно, что гораздо дороже. Но вы назвали цену, и я с ней согласился. Мой долг уплачен. А если вам что-то не нравится, подайте на меня в суд. — Он весело хохотнул.

Винс выругался. А потом, взяв себя в руки, спросил:

— Значит, услуга за услугу? Хорошо. Только говорю сразу: я не собираюсь участвовать ни в чем, что хоть как-то заденет мою честь и доброе имя, понял?

Я тихонько хмыкнула, зная, насколько растяжимым может быть у Винса понятие чести. Однако король воров тут же успокаивающе заверил:

— Ничего такого, разумеется. Просто маленькая дружеская услуга, которая никаким образом не заденет честь никого из вас. Согласны?

Винс с неохотой кивнул.

— Прекрасно! — просиял Ругар и повернулся к изгою. — Можно продолжать!

Нарохад не спеша достал из-за пазухи большие черные очки с круглыми стеклами и, расправив дужки, кое-как приладил их на лице. Повернулся к нам и сделал жест, разрешающий подойти поближе. А потом развернул тряпицу и высыпал землю на стол-верстак. Провел над ней руками и повернулся к нам:

— Я смогу визуализировать образ по этой земле. Вы уверены, что этот след принадлежит тому магу? Не хотелось бы напрягаться зря. Думаю, что свою плату я уже отработал.

— Мы ни в чем не можем быть уверены. — ответила я напряженным голосом. — Но вероятность очень высока. И вы что, сговорились тут все?! Чуть что, так про оплату вспоминаете.

— Возмутительная меркантильность! — поддержал меня Винс.

Щупальца на голове изгоя зашевелились.

— Тише, прошу вас… Честно говоря, мне и самому стало любопытно. Так что я попробую, пожалуй.

Он отвернулся, и я непроизвольно выдохнула с облегчением. Сама не могла понять, что нервирует больше: когда глаза Нарохада находятся в банке с мутным раствором или когда они на своем месте.

Маг тем временем протянул руки так, чтобы бледные ладони оказались над горкой земли. Пошевелил пальцами. Он определенно бросил заклинание, но я ничего не почувствовала. Однако земля на столе зашевелилась, словно в ней вдруг оказалась пара весьма активных червяков, устроивших между собой догонялки. А затем медленно поднялась над поверхностью, формируясь в правильный шарик размером с кулак, который, повинуясь жестам мага, поплыл по воздуху и застыл, покачиваясь между нами и Нарохадом на уровне моего лица.

Еще один жест — и земляной шарик взорвался пыльным облаком, превратившись в большую сферу, полую внутри. Сфера засветилась едва заметно, но я смогла в неверных изломах светящихся линий разглядеть знакомые развалины на вершине Диканара.

— К сожалению, отслеживанию поддается лишь несколько мгновений до и после взаимодействия с землей, — произнес изгой. — Так что…

В поле зрения появилась фигура в балахоне, стоящая к нам спиной. Встав на камень, она шагнула с него и исчезла из вида.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна бесплатно.
Похожие на Два короля - Жильцова Наталья Сергеевна книги

Оставить комментарий