Джеффри Рэндом поднялся на одну ступеньку и прижал ее голову к своему плечу. А Сью даже не думала сопротивляться этому благородному порыву.
— Лин, да что с тобой, в конце концов?! — раздраженно поинтересовался Майк у сестры, которая взялась помогать ему на кухне и колошматила по куску мяса так, словно на нем была фотография ее злейшего врага. — Папа всегда говорил, что если ты хочешь поесть мягкого мяса, то и обращаться с ним нужно мягко. Я же велел тебе завернуть его в пленку. И попросил тебя отбить его, а не отколошматить.
Лин швырнула молоток на стол и скрестила руки на груди. Майк тяжело вздохнул: с сестрой явно творилось что-то неладное.
— Лин, ну скажи мне, в чем дело? — серьезно посмотрел на нее Майк.
— Ты не поймешь, — хмуро отозвалась Лин, глядя сквозь холодильник.
— Ладно, я не пойму, — согласился Майк. — Но ты хотя бы выговоришься.
— Спасибо, Майк, но мне не это нужно, — грустно улыбнулась Лин. — Извини, что испортила мясо.
— Ничего, чутье подсказывало мне, что будут жертвы. А кто предупрежден, тот вооружен.
— Ты что, забил мясом весь холодильник?
— Нет, просто купил два куска. В конце концов, его можно заморозить, хотя папа говорил, что нет ничего хуже мороженого мяса в руках неумелого повара.
— А ты многому у него научился, — с уважением посмотрела на брата Лин. — И когда только успел?
Майк пожал плечами и выложил на отбитый кусок мяса смесь разрезанных на четвертинки оливок, обжаренных грибов и лука.
— Мы часто болтали на кухне, а он обычно готовил. Иногда я помогал ему, но чаще смотрел. Знаешь, это было очень интересное зрелище.
— И полезное, — улыбнулась Лин.
— И полезное, — согласился Майк. — Конечно, я не смогу готовить, как он, но кое-что из его книжки мне по силам.
— Майк, знаешь что…
— Что, Лин?
— Ты все еще хочешь, чтобы я помогла тебе разучивать роль в спектакле?
Майк отложил ложку и повернулся к сестре.
— Ты серьезно?
— Серьезнее некуда.
— Только учти, мне досталась роль Тибальта.
— Да хоть Джульетты, — засмеялась Лин. — А это было бы забавно. Майкл Миндселла играет Джульетту!
— Между прочим, — укоризненно покосился на сестру Майк, — во времена Шекспира женские роли исполняли мужчины.
— Ох какие мы умные. И не скажешь, что еще совсем недавно торчали в штрафном за глупую выходку. В общем, можешь рассчитывать на мою помощь, Майк.
— Спасибо, сестричка.
Чтобы не мешать Майку, Лин перебралась в гостиную и села на диван. За окном послышался шум машины. Мама? — предположила Лин, но скоро поняла, что ошиблась. Судя по звуку небрежно сброшенных ботинок, вернулся отец. Теперь он, похоже, считает пешие прогулки напрасной тратой времени.
— Привет, дорогая, — бросил Дюк дочери и полюбопытствовал: — Мама уже дома?
— Нет, — мрачно покачала головой Лин.
— А Майк?
— Да, он на кухне. Готовит, — не меняя тона, ответила Лин.
— А ты уже сделала уроки?
— Весь вечер только о них и думала.
— Что это за саркастический тон?
— У меня проблемы, — не выдержала Лин. — И раньше они тебя интересовали.
Дюк присел на диван и внимательно посмотрел на дочь. Лин показалось, что в его глазах промелькнуло что-то знакомое, родное, но это что-то быстро исчезло.
— Что случилось, Лин? — спросил он без особой тревоги в голосе.
— Мой парень… ну, который расстался со мной из-за того, что кое-кто облил его отца духами в парфюмерном бутике… — От Лин не ускользнуло, что на лице отца при упоминании об этом инциденте не дрогнул ни один мускул. — Так вот, он снова хочет встречаться со мной. А я не знаю, что мне делать. Ответила, что должна подумать. Что посоветуешь, па? — Лин с вызовом посмотрела на отца.
На его холодном лице появилось выражение разочарования. Разве ей стоило отвлекать его ради таких глупостей?
— Посоветую забыть про парней и вспомнить, что на носу старшая школа, — администраторским тоном сообщил Дюк. — Ты же умная девочка, Лин, и понимаешь, что самое важное сейчас твоя учеба. Поверь, в старшей школе ты и не вспомнишь о своем парне. У тебя будет столько предметов, тестов и экзаменов, что тебе будет не до этого.
— Что и требовалось доказать, — усмехнулась Лин.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Дюк.
— То же, что и Майк, когда подсовывал тебе конфеты, — ответила Лин и поднялась с дивана. — Он прав, папа. Ты, конечно, не инопланетянин в прямом смысле этого слова. Зато в переносном — самый настоящий.
Лин убежала к себе и заперлась в комнате. Но в этом не было смысла — отец и не думал к ней заглядывать.
Джеффри остановил машину у самых ворот дома Миндселлы. На улице уже стемнело, и крыльцо освещал круглый желтый фонарь, висевший над дверью.
Сью покосилась на одинокое крыльцо, а потом посмотрела на Джеффри.
— Знаешь, с тех пор как Дюк вернулся из больницы, мне так не хочется возвращаться домой…
— Я бы предложил тебе не возвращаться, но ведь ты не согласишься, — грустно улыбнулся ей Джеффри и осторожно коснулся пальцами ее руки.
Сью тряхнула головой.
— Знаешь, Джефф, я никогда не изменяла мужу. И даже теперь, когда Дюк стал для меня совсем чужим, не могу на это решиться.
— Я бы не унизил тебя таким предложением, — тихо, но отчетливо произнес Джеффри. — Но ты могла бы уйти от него и переехать ко мне с детьми. У меня большой дом, и в нем всем хватит места. Ты развелась бы с Дюком, и мы могли бы пожениться. — Джеффри осекся, поймав на себе встревоженный взгляд Сью. — Да, я тороплюсь, согласен. Но я так же прямолинеен, как и ты, Сьюлен. В мои годы стоит быть гораздо более рассудительным, но я всегда был таким. Не терплю полумер. Я считаю, что если два человека хотят быть вместе, глупо чего-то ждать. Жизнь так коротка, Сью…
— Коротка, — согласно кивнула Сью, — но я все равно не хочу торопиться. Знаешь, я все еще на что-то надеюсь, хотя чужому человеку, который теперь спит в моей постели, совершенно неинтересны мои чувства. Я не люблю необдуманных решений, Джефф. И не могу вот так разрушить все, что мы собирали долгие годы. Речь не о доме, не об имуществе. Речь о доверии, о близости, о понимании, которое было между нами, несмотря ни на что. Хотя… — Сью откинула голову на сиденье машины и уставилась сквозь стекло в синюю весеннюю мглу. — Наверное, я лукавлю. Дюк всегда входил в мое положение, всегда старался меня понять, а вот я… я только и делала, что пилила его за то, что он такой большой ребенок, фантазер, романтик.
— Не вини себя. Я видел Дюка, когда он только пришел в «Петер-линк». А когда познакомился с тобой, сразу подумал, что вы не пара. Ты всегда тянула его за собой. Он был для тебя балластом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});