Рейтинговые книги
Читем онлайн Тара - Варвара Лунная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56

   - И чего теперь? - спросил приятель лейтенанта.

   - Теперь ничего, - Тео вздохнул. - Поставим "Единорог" в ангар и будем искать работу на чужих кораблях. Я пойду, ладно? Что-то мне Тереза не нравится совсем, она черная почти.

   - Черная? - переспросил лейтенант Блу.

   - Да, - кивнул Тео. - Майк был черным перед тем как повеситься, - и он ушел, оставив военных с полном недоумении.

   - Особые, - наконец выдал Ти. - Все у них не как у людей.

   - Черт, а я уже так настроился на то что полетим на нормальном корабле, - приятель Ти вздохнул. - Майор расстроится.

   - Точно, надо майору сообщить, - Ти вышел из кафе и поймал такси и велел ему ехать в маленький отель на краю города, где в ожидании нового корабля отдыхал майор Бриони и его отряд.

*

   Тара шла через ряды шатров с разными называниями, к своей светло зеленой скромной палатке, где она безрезультатно сидела уже три дня. В таких шатрах шли собеседования с набираемым персоналом. Ищущих работу было довольно много, а вот желающих лететь с ней на Парадайс, даже за очень хорошие деньги, не было. Тереза уже серьезно обдумывала вариант перегона корабля в одиночку. Это было очень тяжело и опасно, но, возможно, у нее просто не будет других вариантов.

   Чуть в стороне, у палаток большой круизной компании, Тара услышала шум, там громко орал какой-то мужик. Девушка решила подойти посмотреть.

   - Ты чего ту разложился? - орал мужчина на молодых парня и девушку. - Видишь тут все уже занято? Тут тебе не базар, где хочешь вставать. Пошли вон, молокососы. Напокупают дипломов, а потом лезут куда не попадя, а ты из-за них в аварии попадаешь.

   Девушка была в таком отчаянии, что с трудом сдерживала слезы и Тара решила помочь.

   - И в какую аварию вы попали сейчас, любезный? - поинтересовалась она, когда мужчина замолчал на секунду, чтобы перевести дух. - Если уж говорить о нарушениях, то именно вы нарушаете звуковой режим и мешаете работать не только своему экипажу, но и все остальным.

   - Шли бы вы отсюда, - на Тару мужик орать не решился. - Особых тут не звали, - он бросил злой взгляд на молодых людей, на собравшихся зевак и ушел в свой шатер.

   - А вы, - Тара повернулась к тем за кого только что заступилась. - Должны бы знать что ставить шатры перекрывая другие, запрещено. Так близко палатки ставят спина к спине, но никак не перед входом. - И музыку включать нельзя.

   - Вот только с вами мы посоветоваться забыли, - огрызнулась вдруг только что едва не рыдавшая девушка.

   Тара покачала головой и пошла прочь, ругая себя за то что влезла.

   - Дура ты, - из толпы зрителей вышел молодой мужчина. - Неблагодарная дура. Она за вас заступилась, а ты ее же и обругала. Чего же ты такой смелой с тем бугаем не была? Стояла глазками хлопала. А как с женщиной, так смелая. А она правильно тебе сказала, нарушаешь ты. Только особистка сначала грубияна прогнала, а ты..., - он махнул рукой и пошел посмотреть куда ушла меченая девушка. Заметив палатку, где скрылась особая, он достал компьютер, сел в тенечке и стал смотреть какие работники требуются на "Единорог", именно это название висело на шатре.

   - Надо же, - мужчина усмехнулся. - А ведь ты не особистка, ты капитан. Занятно, - он поднялся и уверенно пошел к шатру Тары.

   - Добрый день, - мужчина вошел и снял кепку. - Вам еще нужны пилоты?

   - Да, - Тара поверить не могла что к ней наконец кто-то сам вошел. К тому же этот не матерился, поняв что капитан особая, он улыбался.

   - А мне нужна работа пилота.

   - Присаживайтесь, - предложила девушка. - Вы....

   - Меня зовут Зак Френч, вот мое резюме, - он перебросил документ в компьютер капитана.

   - Неплохой опыт, - прочитав, сказала Тереза. - Мне нужен пилот до Парадайса, мистер Френч

   - И все?

   - Да, я перегоняю корабль на стоянку. Но там большой порт и уверена, вы легко найдете работу.

   - Жаль что вы только посредник, - Зак вздохнул. - Я все же искал работу на подольше и....

   - Мисс Гарант, - в палатку вихрем ворвался майор Бриони, а за ним генерал Сильверс.

   - Боже, какие люди, - усмехнулась Тара. - Генерал, решили бросить штаб и наняться ко мне в службу безопасности?

   - Рад что чувство юмора вас не покинуло, - улыбнулся генерал. - Но нет, мы к вам по поводу аренды.

   - Мне казалось все уже решено, - удивилась девушка. - Я отказалась подписывать документы, никакой аренды. Мне не подходят ваши условия.

   - Мисс Гарант, вышло огромное недоразумение, - вмешался в разговор майор. - Прошу вас, давайте все обсудим, уверен, мы найдем компромисс и сможем сотрудничать.

   - Мне, наверное, стоит позже заглянуть, - Зак Френч встал.

   - Я проверю ваше резюме и дам вам знать о своем решении в течение пары часов, - Тара тоже поднялась.

   - Жду, - кивнул пилот, - Всего доброго, капитан, - он вышел.

   - Черт, вы спугнули мне пилота, - нахмурилась Тара. - Мне нужен пилот, я сдохну если буду гнать корабль одна.

   - Никто ничего никуда не гонит, - отрезал генерал. - И с персоналом поможем.

   - Не думаю что мы договоримся, - покачала головой Тара. - Вы требуете слишком много изменений на корабле сделать. После окончания работы с вами мне его на свалку отправить будет дешевле, чем дальше использовать.

   - Не думаю что все так плохо, - несколько растерянно сказал майор Бриони. - И потом мы можем сотрудничать очень долго.

   - Майор, - Тара вздохнула. - Я, правда, очень хотела летать с вами, но я не приятное приложение к своему кораблю, я не живой приборчик по предупреждению о неприятностях, я капитан. Я настоящий капитан, как капитан мужчина, только женщина.

   - Я это знаю, - удивленно кивнул Марк. - Я никогда не сомневался в ваших способностях управлять кораблем.

   - Значит в них сомневаются другие, - Тереза в упор посмотрела на генерала.

   - С чего вы взяли? - удивился тот.

   - А я документы, которые подписать должна была, с собой взяла, - усмехнулась Тара. - А потом попросила маму посмотреть послужные списки тех, кого вы прочили мне в пилоты и помощники капитана. Так вот помощник капитана до недавнего времени сам командовал кораблем, а один из пилотов летал его помощником. И выговоров у них нет. Так с чего бы вдруг такое понижение? Я ведь не полная дура, генерал. И если вам нужен только корабль, без меня, то свяжитесь с моим отцом, через пару недель "Единорог" будет совершенно свободен, уверена, предложите хорошую цену, отец отдаст его вам в аренду. И тогда там будет командовать тот кто вам больше нравится

   - Я думал вы хозяйка корабля, - удивился Доу Сильверс.

   - Я возвращаю подарок родителям, - ответила Тара. - И если у вас все, то, пожалуйста, уйдите, мне нужно набрать этот чертов экипаж чтобы долететь до Парадайса.

   - У нас не все, - уверенно заявил майор Бриони. - И экипаж вы будете искать не для полета на Парадайс, а чтобы лететь с нами. Генерал Сильверс, дайте мне пожалуйста бумаги. Вот, - он протянул сопку листов девушке. - Сумму пересмотрели, теперь это то, о чем мы с вами говорили. Дальше переделки. Давайте обсудим пункты которые вы категорически не можете принять, быть может их можно будет обойти?

   - Двигатели, - указала Тара на первую строку. - То что сейчас стоит на "Единороге" куда лучше того что требуете поставить вы.

   - А действительно, чего это они? - удивился генерал и посмотрел первый пункт требований. - Пикс же тогда такие дифирамбы вашему технику пел. И потом двигатели поменять, это ж целое дело. С этим я улажу, ничего не меняем. Дальше?

   - Дальше вооружение? Майор, вы что используете корабль в качестве боевого судна?

   - Нет, но иногда в бой вступать приходится, - пояснил майор Бриони. - Мы, как вы понимаете, летаем туда где воюют или есть большие проблемы. Частенько, нам не особо рады.

   - И вооружение нужно именно такое? - уточнила Тара, понимающе кивнув.

   - Желательно.

   - А если вооружить корабль вот так, - Тара открыла в своем планшете письмо матери, где та предлагала несколько вариантов вооружения корабля, без причинения ему значительного ущерба. - А неплохой вариант, - указал майор на второй план.

   - И это обойдется вам дешевле, - заметила Тара. - И корабль сильно резать не придется.

   - Уверен? - спросил генерал у майора. - Тебе этого хватит?

   - За глаза. Смотри, та пушка прикрывает нос, эти две хвост корабля. Они все повроротные, то есть бока у нас тоже прикрыты. И по бокам еще мелкие орудия. Этого вполне хватит.

   - Не думал что вы так хорошо разбираетесь в оружии, мисс Гарант, - восхищённо сказал генерал.

   - Увы, этот комплимент я принять не могу, - Тара улыбнулась. - Эти планы дала мне мама. Вот она действительно профи.

   - Согласен-согласен, - кивнул Сильверс. - Ну ладно, вот видите, уже и с этим разобрались. Теперь что у нас там по списку?

   Тереза пробежалась по пунктам глазами. Это она сделает, это приготовит, тут все понятно, тут выполнимо.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тара - Варвара Лунная бесплатно.
Похожие на Тара - Варвара Лунная книги

Оставить комментарий