Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебные сети - Ева Ратленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Лиза ничего не ответила. Но посмотрела на него так, как будто хотела стереть его с лица земли.

— Полагаю, что я просто запаниковал, — произнес он. — Мысль о том, что я потеряю своего самого лучшего помощника, невыносима.

— Это неплохая мысль. Может быть, нам следует подумать о моей замене.

— Нет! — сказал он так резко, что она вздрогнула. — Я чувствую, что не в силах думать сейчас об этом. У меня были ужасные выходные.

— Извините. Мне самой заняться сегодня финансовым отделом?

— Да, пожалуйста. И отмените встречу с Дейвисом, если получится. Как-нибудь в другой раз.

— Но… — Она остановилась. Он выглядел таким убитым.

Скотт быстро направился к двери, но потом вернулся.

— Забудьте всю эту чепуху, что я наговорил вам. Ладно?

— Хорошо.

— И… будьте счастливы. Джейк — замечательный парень!

— Спасибо.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Утром в среду, когда позвонила Кларисса, Лиза была в кабинете Скотта и перекладывала материал из своего портфеля в его. Сначала планировалось, что она будет сопровождать его на конференции на Гавайях, но в последнюю минуту он изменил решение.

— Это обычное заседание. Ничего важного. Я думаю, что вам лучше остаться здесь.

Здесь тоже не происходит ничего необычного, подумала Лиза, слегка удивленная. Ей совершенно незачем было оставаться в Уилмингтоне, и она уже приготовилась к поездке. Лиза никогда не была на Гавайях, а все говорили, что это самое замечательное место в мире. Господи, она немножко избаловалась!

— Конечно, босс! Как скажете, — бодро ответила она. — Я подготовлю вам список участников конференции, — продолжала Лиза. — Вам не надо беспокоиться. В конце концов, это не так важно для…

Ее прервал телефонный звонок. Она взяла трубку и услышала голос секретарши:

— Это вас, Лиза. Миссис Уэльс. Она говорит — дело важное. Вы будете с ней говорить?

— Мэри? Конечно!

— Лиза! — Это была Кларисса. — Мне нужно поговорить с тобой.

— Хорошо. Можно я тебе перезвоню? Я немножко сейчас…

— Это касается Джорджа, — сказала Кларисса. Лиза могла поклясться, что та плачет. — Он… он… мне кажется, что у него есть другая.

— Сомневаюсь. Мы… Послушай, я сейчас тебе перезвоню. Мне нужно кое-что уладить. — Она положила трубку прежде, чем Кларисса смогла что-либо возразить. Потом повернулась к Скотту: — Извините. Это моя невестка. — Она запнулась. Ну, не совсем невестка. Хотя Уэльсы такая же семья для нее, как и тетя Рут. — Я имею в виду, это Кларисса, — поправилась Лиза.

Скотта это абсолютно не интересовало. Он смотрел на нее, но, казалось, совершенно не видел. Он всю неделю носил на лице маску отчужденности и усталости. Лиза вспомнила, о чем они говорили до звонка Клариссы.

— Я думаю, что на этой конференции будет только одно или два важных заседания, где потребуется ваше присутствие. И почему бы вам не повеселиться там? Сходите на пляж и… Босс?

— О, извините. Что вы сказали?

— Я сказала, что вам следует немного отдохнуть, — сказала Лиза довольно строго. Ему точно нужен кто-то, кто присмотрит за ним. — Вы так волнуетесь. Не стоит. Фактически вы сможете остаться там еще на несколько дней. Полежать на пляже, погреться на солнышке, поплавать в океане.

— Звучит неплохо.

— Так вы согласны? Вы там останетесь?

Он пожал плечами.

— А почему бы и нет?

— Отлично. Я изменю ваш заказ прямо сейчас. Вы вернетесь рейсом в следующий вторник. Хорошо?

Он кивнул без энтузиазма.

— И не смейте возвращаться раньше!

Она подарила ему игривую улыбку и прошла в свой кабинет.

Вот бы встречать рассвет вместе с ней, подумал Скотт, глядя вслед Лизе.

Проклятье, он становится сентиментальным!

Он никогда не был сентиментальным. И никогда не размышлял над прошлыми ошибками. Ты что-то выигрываешь, что-то проигрываешь. В любом случае следует продолжать жить.

Но в этот раз как мог он что-то потерять, если даже не принимал участия в игре?

Это действительно так. Ведь он даже не вступал на арену этой игры. Тогда почему все так получилось? Почему он решил, что она единственная женщина, которую он смог бы полюбить в своей жизни? Так близко быть рядом с ней в течение целого года… нет, трех лет, если считать те годы, когда она была девочкой на побегушках. Каждый день наслаждаться ее бодрым голосом, естественностью и не знать, что она — та женщина, которая ему нужна. Он оценивал ее всегда только как самого отличного помощника, который у него когда-либо был.

И даже когда поцеловал ее… Гормоны, так она сказала, и он согласился с ней.

Гормоны, черт их побери! Но его ни разу так не возбуждал поцелуй ни с какой другой женщиной.

Ловушка для мужчины. Есть причина для смеха!

Ну, чудак, ведь посмеялись над тобой! Ты попался в ловушку так же, как Джейк.

Скотт встал, с силой отбросил стул и подошел к окну. Посмотрел на улицу.

Он редко думал о браке. Фактически дал зарок не жениться. Но он знал, что если даст слово, то будет обязан надеть кольцо на палец своей избранницы. И затянет петлю у себя на шее! Черт, но он готов сделать это для Лизы! И бросит работу, если она его попросит. Он не так богат, как Джейк, но…

Ага, вот в чем дело! Джейк!

Скотт всегда приветствовал соревнования. А сейчас призом была женщина, которую он полюбил больше, чем жизнь.

Но теперь игра закончилась, и приз достался тому, кого он считал лучшим другом…

Проклятье! Ему следует начать поиск нового помощника. Становится опасно находиться с ней рядом. И, разумеется, никаких путешествий вместе!

Лиза и он вместе на Гавайях? Не стоит рисковать. Джейк слишком хороший друг.

Лизе надо было отделаться от Скотта, чтобы перезвонить Клариссе. Та была почти на грани истерики, и Лиза пообещала, что приедет к ней, как только сможет.

В машине Лиза думала о Джордже. Она сомневалась, что он мог увлечься кем-то на стороне. Он и Кларисса были так близки еще с тех пор, как учились в школе! Джордж — герой футбола и красавица Кларисса. Популярные в школе, молодые, красивые, с гормонами, которые часто не являлись признаком любви.

А что потом?

Жизнь, минус веселье и праздники, могла стать ужасно монотонной и скучной. Лиза знала, что Кларисса была несчастлива и не удовлетворена жизнью. Возможно, все дело было в Джордже.

Да, его могла увлечь другая женщина. Возможно, если бы Кларисса уделяла ему больше внимания, этого бы не случилось. И прежде, чем вступать в брак, следует все хорошо взвесить, чтобы потом ни о чем не жалеть.

Лиза подумала об их очаровательных детишках. А что будет с ними, если Кларисса и Джордж разойдутся? Ничего подобного никогда не случится с ее детьми, подумала Лиза. Джейк. Вот все, что ей нужно в жизни. И она была рада, что хорошо подготовилась к замужеству. Она сделает Джейка счастливым. И даст ему ответ на его предложение, когда он вернется с игры в гольф из Дувра.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебные сети - Ева Ратленд бесплатно.
Похожие на Волшебные сети - Ева Ратленд книги

Оставить комментарий