Рейтинговые книги
Читем онлайн Горное королевство - А. К. Малфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
замерзла в мокром, прилипшем к телу платье – у нее зуб на зуб не попадал бы от холода.

Но не в Южном королевстве…

Ноги приятно обдувало теплым ветерком. Вечерний бриз разносил вокруг ароматы ночных цветов. Да и от принца Восточного королевства исходил такой жар, что правая сторона ее тела сразу согрелась.

Легкая ткань быстро высыхала. Вода уже не капала и не оставляла следа на белой гравийной дорожке. А еще Реми радовалась тому, что наступили сумерки, и даже если мокрое платье просвечивало, это обстоятельство было скрыто от чужих глаз.

Они долго шагали молча. Девушка притворялась, что рассматривает необычные тропические растения, но ощущала на себе пристальный взгляд серых глаз, весь день преследовавший ее. Наконец они оказались на узкой тропе, которая петляла среди огромных кустов с восковыми листьями и бордовыми цветами. Здесь было еще темнее. Зонтиковые кроны деревьев скрывали слабые лучи закатного солнца. Вдоль тропы на одинаковом расстоянии горели фонарики с крошечными свечами. Быть может, где-то впереди шел слуга с факелом? И сколько таких свечек приходится зажигать каждый вечер? Вряд ли фейри задавались подобными вопросами.

Попугаи, гнездившиеся на пальмах, притихли, собираясь спать, и лишь тихонечко чирикали. В тишине слышалось медленное, ровное дыхание Хейла, и сердце Реми гулко ухало в ушах. Сейчас их никто не видел. Они были одни.

– Ты меня избегаешь, – раздался в ночном воздухе его голос.

Сначала ей хотелось, чтобы кто-нибудь из них нарушил тягостную тишину, но сейчас она бы предпочла это молчание.

– Что за глупости. Я здесь, рядом, и держу тебя под руку, – ответила девушка, с повышенным вниманием изучая куст с желтыми листьями, подсвеченный фонариком.

– Ты не смотришь мне в глаза с той самой ночи полнолуния, – заметил Хейл.

Ох да. Та ночь.

Четверо охотников за ведьмами чуть не убили Реми. Недели тренировок с Бри и Кэрис почти вернули ей уверенность в себе. И пусть новая стычка с еще одной четверкой фейри не входила в ее планы, по крайней мере, Реми теперь знала, как держать оружие. Но Хейл говорил не о нападении, а о том, что случилось на тропе у Гавани Серебряных песков и потом в хижине, после того, как луна шепнула ей мамины слова. Что-то неуловимо изменилось между ними, и чем настойчивее Реми пыталась это понять, тем больше это осознание ускользало от нее. Она не могла самой себе объяснить это чувство, но ее пугало, что Хейл чувствовал то же самое.

– Нам стоит вернуться, – сказала Реми, опуская локоть своего спутника.

Она его избегает. Все верно. И пусть. Но не успела она и шага ступить, как Хейл поймал ее за руку.

– Реми. – От того, как он произнес ее имя, сердцу вдруг стало тесно в груди. – Посмотри на меня.

И девушка подчинилась. Но взглянув в эти дымчато-серые глаза, она задохнулась от наплыва чувств, которые захлестнули ее с головой. Это новое ощущение взволновало и даже испугало, но одновременно оно казалось знакомым и успокаивающим. Как ей справиться с этими противоречивыми эмоциями? И доводилось ли кому-то еще пережить подобное: каждый раз падать в бездну при виде чьих-то глаз.

Только это не чьи-то глаза. Его.

А что видит он? В ее глазах – карих с зелеными крапинками? Манят ли они его тоже? Не боится ли он в них потонуть? Реми изо всех сил пыталась сделать непринужденный вид, старая скрыть свое смятение.

На щеках Хейла показались ямочки, он снова заговорил, его голос был глубоким и низким.

– Эй, – позвал он ее.

Простое короткое слово молнией пронзило ее тело. Даже от звука его голоса Реми бросало в дрожь.

– Я здесь, – задыхаясь, отозвалась она.

Это все влияние этих мест: медового вина, обилия еды и напитков, приятных ароматов, теплого воздуха. Она опьянела от непривычного веселья. Танцы в сумерках, дуэли у фонтана, а теперь они укрылись в тайном саду, и ей так хотелось поцеловать принца. Нет, она тут ни при чем – это все магия Южного королевства.

Хейл взглянул на их переплетенные пальцы.

– Прости меня. За ту ночь, за все, что я наговорил. Я каждый день хотел извиниться, но ты так отдалилась от меня.

– Я…

– Я был страшно напуган. Я даже себе не хотел признаться, насколько. Я считал себя ответственным за твою безопасность.

– Да, – сорвалось у Реми с губ.

В том, что на нее напали, он чувствовал свою вину.

– Это я втянул тебя в это дело, попросил пойти с нами. Навлек на тебя опасность и обещал защитить.

– Ты защитил. Ты меня спас.

Но Хейл только покачал головой.

– А Бри и Кэрис учат меня защищаться самой.

– Ты себя недооцениваешь, – заметил Хейл. – Ты всегда была храброй и сильной. Бросилась бороться с фейри. Если бы их было трое, а не четверо, ты бы с ними справилась.

Он сказал: «справилась», а не «убила». Однако одного убила она. И это мучило. Тренировки с Бри от этого ощущения не избавили, но научили, что так и должно быть. Всех воинов преследовали призраки их жертв. Бри объяснила, что сильным быть хорошо, и если придется, Реми убьет снова.

– Тебе стоит быть осторожнее, – Реми постаралась говорить шутливым тоном. – Еще несколько тренировок, и защита мне уже не понадобится.

Хейл усмехнулся.

– Не сомневаюсь. Девушки – самые опытные бойцы. Хотя… – Он посмотрел на деревья за ее спиной. – Я не скоро забуду, как ловко ты сбросила их обеих в бассейн.

Реми покраснела. Она столкнула их в воду своей магией.

Волосы почти высохли и завились тугими кольцами. Несколько идеальных локонов обрамляли лицо.

– Ты меня простишь? – спросил принц.

– Тебе не за что извиняться… – Хейл хотел возразить, но Реми ему не дала. – В тот день ты меня спас, и если случится что-то подобное – хотя очень надеюсь, что нет, – разрешаю спасти меня снова. – Ей хотелось беззаботно рассмеяться, но не получилось. – Наверное, ты хорошо защищаешь свою собственность.

Хейл отпрянул, сжал губы и нахмурился.

– Я не должен был этого говорить. – Он потеребил красный шнурок на руке. – Да, я благодарен судьбе за то, что нашел красную ведьму, и она согласилась нам помочь. Без тебя нам не добыть эти талисманы, но… твоя жизнь для меня намного дороже.

– Ее жизнь для него дороже, чем что? – завертелось у нее в голове. Чем необходимое средство в поисках талисманов Горного королевства? Что значит «дороже»? Реми не поняла. Ох уж эти проклятые фейри, которые никогда ничего не скажут прямо!

Она взглянула на Хейла. Когда он наклонился к ней, волосы упали

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Горное королевство - А. К. Малфорд бесплатно.
Похожие на Горное королевство - А. К. Малфорд книги

Оставить комментарий