Рейтинговые книги
Читем онлайн Факультатив по Истории магии - Krokozyabra

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

- Вы правы, мистер Нотт, это совсем не смешно, - сухо подтверждает директриса. - А вот насколько это серьёзно, я хотела бы узнать у вас.

- Да это… полная чушь! - не выдерживает он. - На что мне может быть нужна эта пацанка? Третьекурсница!..

Но он тут же замолкает, пожалев о своей вспышке. МакГонагалл недобро хмурится и раздувает ноздри: кажется, запах коньяка от неё тоже не укрылся.

- Не стоит кричать, мистер Нотт, - предостерегающе говорит она. - У меня пока нет оснований для того, чтобы обвинить вас в подобных действиях. Но если вы всё же замешаны в чём-то подобном, вам придётся покинуть школу. Я не потерплю в Хогвартсе таких вольностей.

Теодор, устало вздохнув, откидывается на спинку стула. Оба кресла пришлось уступить дамам. Дебора, исподлобья поглядывая на Нотта, сидит на краешке другого стула - в углу комнаты, за столом.

- Но… если мисс Флинт предъявляет мне такие нелепые обвинения, - медленно начинает он, - то она наверняка может предоставить и доказательства? Или же вы, директор МакГонагалл, готовы выгнать меня из школы и лишиться преподавателя, а целый факультет оставить без декана просто на основании слов этой мисс?

Директор МакГонагалл бесстрастно сообщает:

- Я надеялась, вы мне сможете доказать, что не делали этого. Я понимаю, что презумпция невиновности на вашей стороне. Но безопасность учеников для меня на первом месте.

- Что я должен сделать для того, чтобы вы мне поверили? - уточняет Нотт. - Выпить веритасерум? Пожалуйста, я готов, совершенно добровольно.

- Профессор Паркинсон, у нас есть веритасерум? - не отводя взгляда от Нотта, интересуется старшая из дам.

- У нас есть веритасерум, - соглашается Пэнси, тоже неотрывно разглядывающая Тео. - А у моего бывшего мужа есть к нему устойчивый иммунитет. Да, я об этом ещё помню, дорогой… Какая жалость, правда? Но попытка была хороша.

- Какой иммунитет?!. - яростно взвивается Теодор. - Что за чушь? Ты это сама придумала?..

- А напоить веритасерумом мисс Флинт мы просто не имеем права, - не слушая его, продолжает Паркинсон. - Что же нам остаётся?

Тео тоже это интересует. Он никак не может понять: что за игру затеяла его бывшая жена? Неужели она всерьёз надеется, что это надуманное, ни на чём не основанное обвинение сможет убедить МакГонагалл?

- Мисс Флинт, - директор поворачивается к сумрачной Деборе, бесшумно сидящей в своём углу. - А когда, вы говорите, мистер Нотт делал вам подобные предложения?

- Сегодня вечером. После ужина, - коротко говорит бессовестная лгунья.

- Сегодня вечером, после ужина, у меня было дополнительное занятие с мистером Малфоем, - возражает Тео. - Если вы пожелаете, директор, он сможет вам это подтвердить.

Пэнси демонстративно смотрит на круглые часы над камином.

- Я полагаю, мистер Малфой уже давно спит. И я не вижу оснований его будить. Думаю, мы вполне можем обойтись думосбором. Покажите профессору МакГонагалл ваши последние два часа после ужина, и этого будет вполне достаточно.

Тео приоткрывает рот, ещё не сообразив, что на это ответить, но директор успевает раньше него. Стальным тоном, не терпящим возражений, старуха выдаёт:

- Это вполне разумно.

- Но… это невозможно! Это - мои личные воспоминания, и они не имеют никакого отношения… - лепечет он, ещё на что-то надеясь.

- А вот как раз это мы и желаем выяснить, - голос МакГонагалл леденеет ещё на пару градусов. - Обещаю вам, мистер Нотт, - если я увижу в ваших воспоминаниях что-то такое, чего мне не следовало бы видеть, вы сможете собственноручно наложить на меня заклятие забвения. Или мы попросим об этом профессора Паркинсон.

Теодор внезапно чувствует, как душно стало в комнате.

Придумать сколько бы то ни было убедительный повод для отказа, хоть убей, не получается. Это будет выглядеть исключительно как признание своей вины. Но уж то, в чём его обвиняют, Тео и в голову прийти не могло!

Он не может выполнить требование МакГонагалл. Поцелуи со Скорпиусом он сам себе объяснить не в состоянии. И глупо было бы надеяться, будто их в принципе возможно объяснить директрисе. Тот факт, что Малфой сам уже не первый месяц романтически вздыхает по своему декану, ничуть не уменьшает его вины.

- Мистер Нотт, вам есть, что скрывать? - напрямик интересуется профессор МакГонагалл.

- Я… я не могу показать вам эти воспоминания, - резко отвечает Теодор. - Вы можете понимать это, как вам будет угодно. Но я и не думал трогать эту лживую девчонку!

Директриса в упор смотрит на него:

- Что ж, мистер Нотт. Боюсь, я могу понять это только единственным образом. Мне очень жаль, что приходится это говорить, но вам придётся оставить должность преподавателя и покинуть школу. Если вы предпочитаете обойтись без скандала…

Старуха некоторое время ожидает ответа, но Нотту нечего ей сказать. Тогда она неторопливо, с достоинством, начинает подниматься из кресла. Тео даже кажется, будто он слышит скрип её суставов.

Паркинсон улыбается ему со сдержанно-торжествующим видом:

- Дорогой, я бы советовала тебе убраться отсюда побыстрее, пока мистер Флинт не успел узнать об этом возмутительном происшествии. Думаю, для тебя теперь было бы небезопасно с ним встретиться.

…Мстительная дрянь, в бессильном бешенстве думает Нотт. А когда соображает, что теперь он уже не является преподавателем и ничто больше не мешает ему высказать это вслух, дверь за тремя его гостьями успевает закрыться.

Глава тридцатая. Маркус.

Мимо поттеровской секретарши Флинт проходит, не останавливаясь. Её робкое возмущённые писки несутся ему вслед, когда он уже открывает дверь кабинета главы Аврората.

Поттер поднимает голову от документов и недовольно хмурится:

- Почему без стука?..

- Ты написал - в одиннадцать, - напоминает Флинт, подвигая к столу стул для визитёров и садясь.

- Сейчас десять минут двенадцатого, - уточняет Поттер.

- Вот именно. Мог бы уже и отложить свои бумажки.

- Так, - с металлическим лязгом в голосе произносит Поттер. - Или ты сейчас заканчиваешь мне хамить и говоришь, что тебе нужно, или отправляешься за дверь.

Маркус небрежно прикрывает глаза, откинувшись на спинку стула:

- А я думал, ты грамотный… Ты прочитал, что я тебе отправил?

- Ты мне отправил какую-то идиотскую записку. Я так ничего и не понял. Что это за бред?.. - пожалуй, слишком нервно для такого утверждения говорит Главный аврор.

- Это не бред, - неприятно улыбается Флинт. - Ты и сам знаешь. Только ты думал, что следов не осталось. Колдокамеры побили, плёнки уничтожили, память тем ребятам потёрли… Хастлеру, надо думать, тоже?

- Что ты несёшь? Какому ещё хастлеру?..

- Да тому самому, Поттер. Которого ты обороткой поил с малфоевским волосом. Да, да, и как ты его потом в койке валял и Малфоем звал, те ребята из борделя тоже засняли. Решили, наивные детишки, шантажировать самого Гарри Поттера. Это они ещё дёшево отделались - Obliviate, а не чем-нибудь похуже. Интересно, что только ты своим подчинённым сказал по поводу этого погрома... Неужели правду?

Поттер довольно быстро успокаивается:

- Флинт, у тебя есть что-то конкретное? Или ты просто поговорить решил?

- Есть, - кивает Флинт. - Видеозапись.

- Какая ещё?.. - начинает Поттер, но Маркус перебивает его.

- Маггловская. Не подумали? У тебя же, говорят, тесть просто помешан на маггловской технике. Мог бы и догадаться. Среди тех предприимчивых ребят тоже нашёлся такой… любитель. А скрытые видеокамеры у магглов очень хорошо наловчились прятать. Хочешь полюбоваться?..

Поттер напряжённо молчит, просчитывая варианты.

Маркусу не нужно владеть легилименцией, чтобы понять, какие мысли сейчас мечутся в лохматой голове Героя.

Вся эта история случилась не так давно, четыре года назад. С тех пор маггловская техника, и в частности - видеосъёмка, получила некоторое распространение в магическом мире, - впрочем, не особое: маги всегда были консерваторами, к тому же, в Англии, - и сейчас Главный аврор уже не совершил бы такой оплошности. Но тогда он и не подумал о том, что, кроме колдокамер, у развязных и не вполне трезвых парней, заснявших его приключение в борделе, может быть ещё какой-то сюрприз.

Честно говоря, те шантажисты-любители, получившие вместо денег отряд авроров с проверкой, разбитую технику и по Obliviate в лоб, вряд ли когда-нибудь снова посмели бы напомнить Поттеру о себе. Кое-как им удалось сообразить, что произошло, когда они просмотрели запись с пропущенной бдительными аврорами видеокамеры. Но второй раз испытывать границы милости Мерлина парни не решились, предпочтя спрятать эту запись подальше. Однако не уничтожили…

Каким образом Люциусу удалось выйти на них, Маркус не знал. Оставалось только удивляться, как мистер Малфой успел раскопать всё это за время своего последнего визита в Англию. Чего-чего, а деловой хватки за годы спокойной жизни Малфой-старший не потерял. Письмо от него пришло уже из Франции: короткое описание этой истории и ключ от сейфа в Гринготтсе, где хранилась копия записи.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Факультатив по Истории магии - Krokozyabra бесплатно.

Оставить комментарий