Рейтинговые книги
Читем онлайн 24 часа - Грег Айлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65

– Но ведь мы знаем твое имя, – напомнил Уилл, – поэтому, убив Эбби, ты подпишешь себе смертный приговор.

– Чушь! Похищение само по себе смертной казнью не карается. Так что со смертью девочки я лично ничего не теряю, а Хьюи даже выигрывает: некому будет его опознать.

– Моя жена его видела.

– Неужели? Что-то я такого не помню. – Хики ласково улыбнулся пленнице. – Что, милая, начинаешь представлять себе картинку?

Повисла страшная пауза: Уилл расценивал имеющиеся варианты. Карен собиралась переключиться на Эбби, когда он взорвался:

– Да пошел ты, Джо! Позови мою супругу!

– Я здесь, – отозвалась женщина. – У меня Эбби на параллельном, дай мне с ней поговорить, ладно? – Она переключилась на основную линию. – Детка, я снова с тобой. Ты в порядке?

– Нет! Мне было так страшно… Не отключайся больше!

– Не буду, милая! – Карен жестом велела Хики вернуть телефон. Радиотрубка приземлилась в лужице крови. Вытерев трубку о покрывало, она поднесла ее ко рту. – Говори, Уилл!

– Я уже позвонил тому парню из «Селлстара». У него автоответчик.

– Ну вот…

– Сейчас уже за полночь, и вполне возможно, телефон у них не в спальне. Буду звонить до победного… – На секунду Уилл задумался. – Слушай, ты ведь видела человека, который сторожил Эбби.

– Да.

– Думаешь, он убьет ее, если Джо прикажет?

Карен вспомнилась огромная фигура и неподдельный страх, мелькнувший в глазах Хьюи, когда она вручила сумку-холодильник и умоляла не трогать девочку. "Не трогать твою девочку?" – эхом отозвался великан, будто подобная мысль ему и в голову не приходила. Но кто знает, что действительно у него на уме? Он не способен обидеть Эбби и сама мысль об этом приводит его в шок? Или настолько тупой, что повторяет все, что ему скажут?

Измученная, сбитая с толку мать прикрыла трубку стационарного телефона.

– Трудно сказать. Хьюи огромный, откровенно слабоумный и, по словам Хики, бесится, когда от него убегают дети. Похоже, настрадался в свое время. А Эбби только что от него сбежала…

– Боже… Думаешь, она сможет прятаться до утра? Или на дорогу выйти?

– Уилл, этот домик посреди леса!

– Ты ведь оставила ей инсулин?

– Да, подожди. – Карен прильнула к другой трубке. – Эбби, у тебя сумка с собой? Та, что я мистеру Хьюи оставила?

– Нет… Я брала ее, когда первый раз убегала, но потом вернулась за телефоном и забыла.

– Ничего страшного, милая, ты все равно молодец! Я сейчас с папой разговариваю…

– А вы за мной приедете?

– Да, мы как раз об этом говорим. Где мистер Хьюи?

– У Феррисов до сих пор автоответчик, – пожаловался Уилл.

– Не знаю, он перестал кричать, – отозвалась малышка.

У Карен мурашки по спине побежали.

– Сиди тихо, детка. – Она снова прикрыла трубку рукой. – Уилл, у нее нет инсулина, а если бы и был, Эбби не умеет делать уколы.

– При необходимости справится; проблема только в том, чтобы вовремя эту необходимость почувствовала.

– Уилл, ей всего пять… У нас есть другие варианты?

– Лишь один: Эбби сдается, а мы полагаемся на слово Хики.

Карен взглянула на сидящего на окровавленном одеяле Джо: глаза холодно блестят, нога кровоточит, на плече грубая татуировка.

– Нет! Нужно сделать все возможное и спасти ее прямо сейчас.

– Дай мне телефон, – снова потребовал Хики.

Уже в который раз трубка полетела на окровавленное одеяло.

– Док? Хочу рассказать небольшую историю. Мы с Хьюи двоюродные братья. Выросли в разных штатах, хотя наши матери были родными сестрами. Обе вышли замуж за редкостных ублюдков: его папаша был ублюдком бросающим, а мой – дерущимся. После смерти младшей сестренки Хьюи пришлось перебраться к нам в Миссисипи. Здесь появились первые проблемы: не в силах забыть Джо Эллен, он стал приставать к маленьким девочкам и колотить их родителей, если пробовали поднять шум. В трезвом виде мой папаша был просто золото, жаль только случалось это нечасто, и к Хьюи замечательно относился, но стоило напиться – донимал и называл никчемным нахлебником. А потом принимался за меня и колотил – так, для поддержания тонуса.

Карен хотела услышать реакцию Уилла, но если слишком долго не разговаривать с Эбби, перепуганная малышка просто не выдержит. Хоть бы муж дозвонился президенту "Селлстара"!

– Так вот однажды старик взял нас охотиться на оленей, – продолжал Хики. – Хьюи мы, конечно, оружие не доверяли, однако с собой брали всегда: он мог за раз все трофеи домой приволочь. Помню, перелезал через высокий, обвитый проволокой забор, а мое ружье возьми и выстрели. Папаша был под парами и тут же начал орать, мол, пуля в сантиметре от его щеки пролетела, бросил ружье и поколотил прямо в лесу. Мне в ту пору было лет тринадцать, а Хьюи на год меньше, но по росту и силе он ничуть не уступал взрослым. Отец орал, пока не начал хрипеть, потом решил передохнуть, но только я двинулся за ружьем, тут же преградил дорогу. Глоток из фляжки – и ор с побоями продолжались. Хьюи так смешно скривился, медленно подошел к папаше и вывернул руки, без особых усилий, р-раз, будто дерево обнял… Вывернул и держит, а папаша бесится, мол, вырвусь – убью обоих! Я поднял ружье и прицелился, потому что понимал: старик не шутит. Чтобы не попасть в Хьюи, стрелять пришлось бы прямой наводкой в голову, но такая рана выглядит не слишком естественно, потом проблем не оберешься.

Карен зажала ладонью трубку: эта история явно не для ушей Эбби.

– Хьюи тогда перепугался и говорит: "Джои, я просто хотел, чтобы он перестал тебя бить. Пожалуйста, не делай ничего плохого!" А я ответил: "Он никогда не перестанет. Никогда, до самой смерти! Убей его, Остолоп, и покончим с этим. Мы с тобой кровные братья, так что ты должен меня слушаться!" Парень на минуту задумался, потом, словно младенца, поднял папашу на руки, подтащил к утесу, аккуратно так положил и бил головой о камень, пока он не перестал шевелиться. Тело Хьюи отнес к обрыву и под моим чутким руководством сбросил на прибрежные скалы. Получилось так, будто папаша сам по пьяни свалился.

Крепко зажмурившись, Карен горячо молилась о спасении Эбби.

– Видишь, док, Хьюи не хотел этого делать, но сделал. И твою девочку обижать не захочет, но, стоит мне сказать, обязательно обидит. Да он без любимого брата Джои не то что жить, дышать не может, и если поймет, что из-за маленькой принцессы меня отправят в газовую камеру, прибьет, как папашу! – На секунду оторвавшись от телефона, Хики игриво подмигнул Карен. – Шейку Эбби он свернет не задумываясь, ему это что фарфоровую вазу разбить!

Выслушав ответ Уилла, Джо с довольной улыбкой положил трубку на кровать.

– Что же нам делать? – спросила мужа Карен.

– Пока Хики бахвалился, я позвонил в офис «Селлстара» и попытался выяснить, где сейчас Феррис. Пришлось внеурочный осмотр его жене придумать. В отделе безопасности сказали, он должен быть дома.

– Там по-прежнему автоответчик?

– Да, но рано или поздно дозвонюсь; кто-нибудь все равно проснется. Слушай, мне бы с Эбби поговорить… Только и мечтаю ее голосок услышать… Попробуй поднести трубки друг к другу.

Холодное дуло ткнулось Хики в лицо.

– Садись на пол к стене!

– Что?

– Садись, я сказала!

Джо отступил к стене и, сжимая обеими руками распоротое бедро, сполз на пол. Положив револьвер на одеяло, Карен развернула радиотелефон и прижала к трубке стационарного телефона.

– Малышка? – Голос Уилла звучал как транзисторный приемник. – Это папа. Ты в порядке?

Услышав, как всхлипывает Эбби, Карен захотела прострелить Хики голову.

– Солнышко, я скоро за тобой приеду, – проговорил отец. – А сейчас тебе нужно прятаться, совсем как в лагере «Покахонтас», помнишь? Это такая новая игра… Потерпи немного, папа за тобой приедет. Ты меня слышишь?

– Да, – несчастным голосом отозвалась девочка.

– Эбби, скажи, случалось хоть раз такое, чтобы тебе была нужна помощь, а я не приходил?

– Нет.

– И на этот раз не будет. На Библии клянусь!

– Ты не имеешь права клясться на Библии…

– Ну, в особо важных случаях имею. Детка, я скоро за тобой приеду. Когда будет очень страшно, помни: к тебе спешит папа.

– Ладно…

– А сейчас дай маму… Детка, я тебя люблю!

– Пожалуйста, папочка, поскорее!

Карен развела трубки.

– Уилл?

– Эбби лучше бы на время отключить телефон, не то зарядка сядет… Но без поддержки ее тоже страшно оставлять. Успокой ее как-нибудь, я делаю все, что могу…

– Пожалуйста, Уилл, поскорее!

* * *

Застыв посреди разбитой дороги, Хьюи Коттон смотрел в ночное небо. На душе было грустно, а глаза устали от темных мрачных деревьев. Окружающий мир Хьюи воспринимал как огромную цветовую палитру. Один доктор заинтересовался и подробно об этом расспрашивал. Лес – тоже цвет, у него даже запах зеленый. Ночью зеленого не видно, а вкус и запах чувствуется…

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 24 часа - Грег Айлс бесплатно.

Оставить комментарий