Глава 11. А ёлки здесь тихие...
Глава 11. А ёлки здесь тихие...
Я открыла глаза, когда было уже светло. Адриана уже не было. Я спокойно потянулась и оглядела комнату.
- Вот это да, - выдохнула я, оглядываясь по сторонам. Если до этого я думала, что моя комната роскошная, то как тогда назвать эту?
Золото было везде, даже отделка камина, и та отблескивала драгоценными камнями и дорогим металлом.
В комнату постучали.
- Госпожа? – тихо позвал кто-то из-за двери, - Госпожа, вы спите?
- Нет, - отозвалась я, натягивая к груди одеяло, - Заходи.
- Ваша светлость велел подготовить вас и сопроводить к нему, - скороговоркой выдала горничная, - Если, конечно, вы не спите. Тогда приказано вас не будить и ждать под дверью.
Девушка явно чувствовала себя неуверенно. Видимо он нанял ее для меня, и совсем недавно.
- Как тебя зовут? – поинтересовалась я, а девочка побледнела и вся сжалась.
- Дженни, - тихо-тихо отозвалась служанка, - Я что-то сделала не так?
- А? – не поняла я, наблюдая, как по щеке девочки катится слеза.
- У прислуги спрашивают имя, когда хотят наказать, - тихо отозвалась та.
У меня случился ступор.
- А как тогда к тебе нужно обращаться? – недоумевала я, вспоминая, что герцог обрашался к господину Афлеру по имени.
- Предыдущая госпожа называла нас «эй!» и щелкала пальцем. – пожала плечами девушка.
- Предыдущая госпожа? Адриан был женат?
- О, нет, госпожа! Нет! – замахала руками Дженни, - Его матушка. Она почила совсем недавно.
Как-то с облегчением произнесла служанка. Интересно..
- Ты можешь принести платье? – попросила я, переводя тему. – Кажется, здесь нет ничего похожего.
- Я приготовлю вам ванную, а потом помогу собраться, - снова скороговоркой пробубнила Дженни и скрылась за резной дверью.
Сборы были долгими. Ну, или мне так показалось. Дженни выбрала для меня светло-сиреневое платье и мягкие домашние туфли.
Для меня это было довольно неожиданно, так как дома у отца мы всегда с Лиззи носили только башмачки.
- Доброе утро, - кивнул Адриан, увидев как я спускалась в залу, - Я думал ты проспишь намного дольше. Нет! Не сюда!
Герцог рявкнул на какого-то слугу, что собирал новогоднюю ель.
Адриан направился к лестнице и подав мне руку, помог спуститься.
- Тебе нравится? - гордо произнес Ренард, кивая на пушистую зеленую красавицу, - Эта ель делалась на заказ. Ее оформлением занимался королевский мастер. Тот самый, который отчитывался королю про новогодний бал.
Елка действительно была очень красивая, герцог расстарался. Высокая, пушистая, припорошенная снегом, она переливалась в свете свечей, как драгоценный камень.
Двое слуг расправляли ветвь, и принимались за следующую, следом шла девушка и развешивала огоньки, за ней шли еще двое горничных и развешивали игрушки.
- Она очень красивая, - выдохнула я, глядя на драгоценные переливы игрушек. – Ой, у меня тоже кое-что есть! Сейчас!
Я рванула к лестнице и перепрыгивая через ступени , просто влетела в свою комнату. На кровати, любовно положенный на подушку, лежал старый мамин шарик.
Я прижала шарик к груди, как самое дорогое. Как память, о моей маме. И почему-то мне очень хотелось поделиться тем, теплом, который он дарил мне. Я так же быстро вернулась в залу, как и убежала.
- Адриан, смотри, - я повесила старый шарик на еловую ветвь, - Этот шарик…
- Просто ужасен, - брезгливо бросил герцог, глядя на то, как склеенная елочная игрушка смотрится с остальными. Новыми и блестящими, - Убери этот мусор с моей прекрасной ели.
- Это не мусор, - прошептала я, а глаза защипало от обиды, - Это елочный шарик моей мамы… Она всегда говорила, что он – волшебный и…
- Вон! – рявкнул герцог, а я вздрогнула, - Вон отсюда!
Я дернулась к двери, вместе со слугами.
- А ты-то куда? Боги милостивые… - простонал муж, схватив меня за руку.
Я не сразу поняла, что герцог кричал не на меня, а на слуг.
- Элли, послушай, - выдохнул Адриан и растер лицо, - Я тебя по-хорошему прошу, перестань мне перечить!
- А как будет по-плохому? – с обидой в голосе произнесла я, с вызовом глядя на Ренарда.
- За что…- простонал муж, отпустив мою руку и упав в кресло. – Элли, либо мы будем сосуществовать мирно, либо я буду вынужден отправить тебя в твой замок.
- Можно я уже сейчас поеду? – тихо пробубнила я, но муж услышал.
- Без денежного довольствия, - подытожил Адриан, потянувшись к коробке с игрушками, - Смотри.
Муж достал из коробки красивого хрустального дракона, он раскачивался в руках герцога, переливаясь тысячей цветов и оттенков. Очень тонкая работа и невероятно дорогая.
- Это Снежный дракон. Тот самый, о котором так яро спорила твоя сестра, - усмехнулся Адриан, вешая игрушку, - Когда-то давно, этот дракон пролетал над столицей, осыпая город снегом. Он делал это не потому что было мало осадков, а потому что прятал от любопытных глаз нечто для него безумно дорогое.
Адриан полез в коробку еще раз и вытащил оттуда еще одну игрушку. В руках у него оказался олень, запряженный в огромные сани. В санях лежал приоткрытый мешок, битком набитый подарками.
- А это – тот самый мифический летающий олень. – Адриан нашел место на елке и этой прекрасной игрушке. – Королева, много лет назад приехала в нашу столицу именно на таком. Со смертью ее величества, олень пропал. Это и породило легенду.
Я слушала эту историю и не могла поверить. Мама рассказывала мне точно такую же. И король на свадебном торте сделал точно такие же фигурки.
- Как видишь, люди, чтобы не забыть о том, что в королевстве до появления стены была магия придумали эти сказки. – с грустью произнес Адриан, - А вы как дети малые продолжаете в них верить.