Рейтинговые книги
Читем онлайн Черный легион Каллисто - Лин Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 40

Кроме чудовищного идола Хума и Ула, его колдуна-жреца, ни одно божество и ни один его служитель не упоминаются в двух томах рассказа капитана Дарка. Хум вполне может оказаться заимствованным божеством, так как в следующей главе мы узнаем о происхождении Ула Ужасного, и вполне вероятно, что маленький колдун-жрец привез этого идола с собой из своего загадочного мира, когда присоединился к Черному Легиону. Таково по крайней мере мое предположение. — Л.К.).

Ростом в полтора раза выше человека, каменный идол сидел на верху лестницы, сложив под собой ноги, его огромный живот непристойно свисал.

Пять его рук были подняты, и в каждой он сжимал орудие войны. Шестая рука оставалась пуста; протянутая в сторону зала, она как бы ждала добычи.

Лицо у бога Хума было невероятно отвратительным, на нем была злобная усмешка, нахмуренные брови над сверкающими глазами и оскаленные клыки. Из лысой головы торчали рога между заостренных ушей.

На толстой шее висело ужасное ожерелье из человеческих черепов.

Таково было это мрачное божество, верховным жрецом которого был Ул Ужасный!

На широких ступенях ниже того места, где, как раздувшаяся гигантская жаба, сидел ухмыляющийся чудовищный черный Хум, собравшиеся ждали прихода жреца.

Здесь был Аркола, величественный в черном бархате, его сильное лицо было мрачно, он не улыбался. Здесь были и все члены совета, вожди племен в их варварском великолепии.

Свет, лившийся через высокие сужавшиеся кверху окна отражался на полированных щитах и горящих шлемах, сверкал в драгоценных украшениях рукоятей мечей и на нарядах женщин Чак Юл.

На одну-две ступени ниже идола стояла Дарлуна. Она была великолепна в длинном платье из золотого сатина, усаженного маленькими бриллиантами, но за всей ее красотой и роскошью наряда Валкар видел напряжение и страх на ее бледном лице, руки ее терзали маленький носовой платок.

Рядом с ней ухмылялся Васпиан, в шелковых одеяниях, с позолоченной короной на голове. Время от времени он наклонялся и что-то шептал Дарлуне; лицо ее застывало в отвращении, и Валкар догадывался, о чем шепчет принц, и рука его так сжимала рукоять меча, что белели пальцы.

Колокол уже прозвонил час, но разодетое общество ждало появления Ула. Поднялся гул, собравшиеся перешептывались. Что задерживает маленького колдуна-жреца?

Валкар из своего укрытия внимательно осматривал помещение, но искал он не Ула Ужасного. Он думал, нет ли в толпе Джандара, и хоть он искал очень тщательно, Джандара он не увидел. В сотый раз он подумал, что за несчастье могло помешать его другу прийти на жизненно важную встречу.

Но вот толпа зашевелилась.

Валкар всмотрелся и увидел, что в зал вошел Ул Ужасный. Толстый маленький человек был закутан в долгополое одеяние тусклого цвета, лицо его скрывалось под капюшоном. Опустив голову, засунув руки в просторные рукава, маленький колдун направился к лестнице от бокового входа. Он понимал, что опаздывает, и, видимо, торопился, потому что дышал тяжело. Валкар удивился, что могло задержать его. И опять подумал, где Джандар.

Ул поднялся по лестнице и встал между принцессой и принцем, большой каменный идол возвышался над ним.

Больше Валкар не мог ждать. С Джандаром или без него — он должен действовать быстро, прежде чем обряд будет совершен и Дарлуна станет женой человека, к которому испытывает отвращение.

Валкар коснулся скрытой пружины, и панель скользнула в сторону.

Валкар прыгнул на помост, на котором стоял идол. Он выхватил шпагу, заметив выражение изумления на лицах Васпиана и Дарлуны при его неожиданном появлении. Ул по-прежнему стоял к нему спиной и молчал.

Дневной свет сверкнул на лезвии: Валкар поднял меч, собираясь ударить Ула сзади, прежде чем он произнесет роковые слова, скрепляющие брак.

Ул повернулся и посмотрел Валкару прямо в глаза.

И Дарлуназакричала!

16. ВОЛШЕБНИК МОЗГА ИЗ КУУРА

Холодок пробежал у меня по спине, когда я увидел у двери, ведущей в Ямы, толстого маленького колдуна-жреца.

— Что ты здесь делаешь? — выпалил я. Неуместный вопрос; Ул засмеялся тонким зловещим смехом, в котором не было веселья.

— Я здесь, чтобы наконец поговорить с тобой, — промурлыкал он, улыбчиво сморщив глаза. — Я тебе сказал, что мы поговорим позже, — это время пришло.

Он помолчал, глядя на труп, лежавший в засохшей крови на разбросанной соломе. Потом посмотрел на саблю, которую я держал в руке, и снова лишенная веселья улыбка искривила его толстые губы.

— Я вижу, ты человек действия, Джандар! Увы, ведь ты не поднимешь холодную сталь на старого толстого человека, который даже не может защитить себя? — Мурлыкающий голос звучал вопросительно. Я взвесил тяжелую саблю, чувствуя себя дураком. Коджа и Лукор, не понимая, следили за нашим разговором.

По какой-то причине толстый маленький жрец дал мне передышку. Мне следовало просто миновать его, но я почему-то не мог. Мне казалось, что нужно оставаться на месте.

Ул Ужасный не такой человек, на которого можно не обращать внимания!

Он, переваливаясь, вошел в квадратную каменную комнату, сунув руки в просторные рукава. На нем была обычная длинная тусклая ряса. Сандалии его стучали по каменным плитам.

Пристальным взглядом он оглядел высокого серьезного артропода и седобородого учителя фехтования.

— Вождь ятунов и мастер-фехтовальщик из Города-в-Облаках, — задумчиво сказал Ул. — Как, во имя тридцати дьяволов, может простой наемник из Сорабы быть знаком с ними… настолько, что начинает мятеж, совершает убийство, чтобы освободить их? Это действительно загадка, тайна… что-то слишком много в тебе загадочного, о Джандар.

Лукор откашлялся.

— Мне кажется, ты что-то говорил о колоколе, парень? Чего же мы стоим и болтаем? Девчонка вот-вот выйдет замуж за этого придурка принца, — сказал он.

Я открыл рот, собираясь говорить, но Ул быстро сказал:

— Об этом не беспокойся, о Лукор из Ганатола: принцесса Дарлуна не выйдет замуж, пока я не приду в зал Хума за тронным залом. Потому что именно я, старый толстый Ул, должен совершить бракосочетание.

— Откуда ты меня знаешь, жрец? — выпалил Лукор. Ул лениво улыбнулся и обвел нас всех взглядом.

— Я знаю тебя не хуже, чем ты сам, о учитель фехтования… и комор Коджа из племени ятунов… и тебя тоже, о Джандар с… как бы лучше сказать? С Теллуса? С Терры? С Земли? Да, Джандар с Земли, так будет правильней.

Джандар сЗемли!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Черный легион Каллисто - Лин Картер бесплатно.
Похожие на Черный легион Каллисто - Лин Картер книги

Оставить комментарий