Рейтинговые книги
Читем онлайн Легионер Его Величества - Макс Корбин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70

— Я их сейчас выброшу, — предупредил Ларс.

— Лучше отдай мне, — сказал Лиам. — Я найду им применение.

— Нет, ребятки. Вы, скряги, не умеете развлекаться. Я вас не виню, конечно. Эти деньги для развлечений. Только учтите, до конца службы, я вряд ли смогу порадовать еще хоть монетой.

— Ага, — усмехнулся Лиам. — Сбережем их для нашего транжиры, видал я как он с деньгами обращается. Ларс, — попросил Лиам и мгновенно повис на левой руке Гэба.

— Вы чего творите?

— Малой, отбери деньги.

— Малой, отдай!

— Обыщи, — попросил Лиам, и Артур быстро, со сноровкой прошелся по мундиру Гэба. Отыскалось еще тридцать фунтов золотом.

— Лиам, твою мать! Верни монеты.

— Не трогай маму. Артур, отнеси монеты обратно в домик.

— Артур не смей!

— Давай Артур, — поддержал Ларс.

— Это мои монеты, ублюдки.

— Разве можно так друзей называть? — спросил Ларс.

— Да какие вы друзья, воры. — Гэбриел сделал вид что успокоился, и ребята ослабили хватку. Внезапно он встрепенулся, вырвал руки и бросился за Артуром. Лиам с Ларсом нагнали его уже через несколько шагов, и на этот раз надежно скрутили, как показывал Чоу.

— Ублюдки, — просипел Гэб.

— Зачем тебе столько денег?

— На девочек.

— Гэб, за фунт ты свободно снимешь отличную шлюху.

— Лиам отличная, стоит минимум фунтов пятьдесят.

— Да, друг, мы с тобой явно в разных мирах живем.

— В моем с триппером видятся! — сказал Гэб.

— А у нас, если за всю жизни ничего на конец не намотал, так и не мужчина, — сказал Ларс. У Лиама с Гэбом даже челюсти от удивления отвисли. Ларс совершенно серьезно взглянул на друзей, но уголок рта предательски вздрогнул, и вся троица разразилась громоподобным смехом.

— Все, отпустите, обещаю не убегать.

— Ребята, а ведь Малой, действительно еще малой. Сделаем его мужчиной?

— Без меня, — серьезно сказал Лиам — я только по девочках.

— Идиот. Так что, купим подарок?

— Так пускай сам и купит, — не понял проблемы Ларс.

— Думаю, он постесняется.

— Не лезли бы вы в это, — посоветовал Ларс. — Одно дело стать мужчиной, другое, когда тебя им сделали.

На выходе из лагеря, ребята показали увольнительные и решили подождать Артура. Хорошо, что вышли раньше времени, потому как иначе точно бы не успели. Паровоз пронзительно загудел и тронулся. Застучали колеса и замелькали за окном огромные сосны, ребята неслись к трем дням сплошного блаженства.

Глава 46

Сегодня дверь на балкон лорда Уайта опять была открыта, и он ждал гостья, что предпочитают входить не через двери. Для этой встречи, он не старался так же, как и для предыдущей. Этому гостью Уайтфилд был покровителем, даже в некотором роде хозяином. Поэтому он спокойно уселся в мягкое кожаное кресло и вдохнул густого ароматного дыму любимых сигар, на мгновение задержал в легких, и выпустил струей в потолок. После разговора с Магистром, маленький червячок сомнения точил его планы. — А что, если Видящая видела встречу с послом? — думал он, и тут же сам себе отвечал. — Тогда, шпионы мак Апина уже наверняка получили приказ. Что это будет? На дуэль я не поведусь. Ограбление, несчастный случай или просто капля яда в бокале? — Уайт поднял пузатый бокал с бренди, и янтарная жидкость мгновенно загорелась мягким голубым огнем, что словно заново наполнил бокал до краев. — Хорошо еще, что видения так туманны и ненадежны.

— Отступать поздно, — подумал Уайт. — Но, где же черти носят проклятого Сорли, когда он так нужен?

— Ваша Светлость, — сказал мягкий, вкрадчивый голос за занавеской. Уайт едва заметно вздрогнул, но тот же час расплылся в довольной улыбке.

— Заходи, садись Джон, — сказал Уайт. Занавеска открылась, и в комнату вошел молодой человек невысокого росту и даже немного изящного телосложения. Щеки его были румяны, словно пылали с морозу, но Уайт понимал, парень просто недавно поужинал. — Как дела в поселении?

— Вашими молитвами, все прекрасно, — парень ловким движением сбросил тяжелый кожаный плащ, и отправил его в полет к вешалке. Та неохотно приняла вес, покачнулась, но устояла. Джон уселся в точно такое же кресло возле Уайта.

— Я надеюсь, в соседних поселениях девушки не исчезают?

— Не чаще, чем обычно, — герцог поднял удивленные глаза и его брови недовольно сошлись на переносице. — В этом мы не виноваты, успел заверить вампир. Может дикие звери или еще что. Нам полностью хватает коров и краснокожих.

— Хорошо, — кивнул Уайт, — но с дикарями тоже осторожней, уж очень сильно наш король их любит.

— Не беспокойтесь Ваша Светлость, у меня все под контролем.

— Не подкинешь, дровец в камин? — Нынешняя ночь в преддверии лета оказалась на удивление холодной, а Уайт держал дверь на балкон открытой. Джон присел возле поленницы и, действуя только двумя тонкими пальцами, быстро бросил на угли три самых больших чурки. — Вижу, сил ты не теряешь, — довольно улыбнулся Уайт.

— Собственно, я стал намного сильнее. — Не побрезговав на этот раз взять чурку обеими руками, Джон выпустил бледные когти и расщепил ее пополам.

Уайт был доволен. Он не зря выкупил маленького садиста с прыщавой рожей у палача. После того, как парня укусил вампир, его вернули на место и вздернули как полагается. Ну, может не совсем, как полагается, поскольку палач рассчитал длину веревки таким образом, чтоб узел не сломал шею, а медленно задушил. Толпа была в восторге от танцев что устроил висельник в последние мгновения жизни. Это случилось лет десять тому назад, но Кровавый Джон не постарел и на два, только прыщи прошли и движения приобрели некую аристократичность.

— Другие зря брезгуют кровью животных, — продолжил вампир. — Чаще всего вкус как у мочи, но ради силы, можно и потерпеть.

— Убей для меня, Джон.

— Кого?

— Гарнизон одного форта.

— Это будет сложно, — покачал головой Джон. — Сам не справлюсь. От крыльев придется отказаться, уж слишком они хлопают на ветру. Придется взбираться по стене. Часовые могут поднять тревогу, если там хорошее освещение. Но прежде всего нужно нейтрализовать сферу чистоты. Могу я увидеть планировку форта? Численность охраны, графики дежурств? В крайнем случае, можно проникнуть туда под видом добровольцев, если устроите.

— Нет, они могут заставить тебя часами стоять под солнцем.

— Я выдерживаю полных четыре часа.

— Этого мало…

— Нужно видеть планы.

— Там на столе, — сказал Уайт. — Задача снять часовых и помочь противнику занять форт.

— Численность противника превышает численность гарнизона?

— Примерно в два раза.

— Тогда захват помещений можно оставить на них?

— Да. Побеспокойся только об оружейном складе. Так сколько думаешь взять с собой?

— Пока рано говорить. Думаю, справимся впятером. Прежде всего сфера, но было бы неплохо устроить некую диверсию. Например, отравить воду или провизию.

— Об этом доложат и могут выслать проверяющего.

— Это не входит в наши планы?

— Нет, чем дольше захват будет оставаться секретом, тем лучше. О сфере не беспокойся, она уже лет пять как разряжена, так что не засекут.

— Халатность однако, — удивился Джон.

— Не было нужды, — объяснил Уайт. — До Ночной Империи далеко, сейчас мир. Ближайший большой город в сотне километров. Да вам и карательных экспедиций со Старого Света должно хватать, зачем нарываться на проблемы с местными властями?

Джон кивнул. Ему приходилось драться с потомками древних кочевников. Для узкоглазых кровососов, такие как он — не вампиры, уроды, подлежащие истреблению.

— Вы мне слишком полезны, Джон, следов не должно остаться!

— Понял, кровь не пить. На когда назначен штурм?

— Об этом мне еще не известно. — На самом деле, Уайт лукавил, потому как, штурм было отложено. Слишком мало войск прибыло в Картаэлу. Едва ли не половину кораблей перехватили Бримийские каперы. Но они не признали в пассажирах солдат. Вооружением и обмундированием, они должны были оснащаться на месте.

Глава 47

В Ладлоу паровоз прибыл поздним вечером. На станции уже зажгли фонари, и от этого ночь казалась сказочной. На платформу со смехом и шутками высыпала толпа легионеров. Станционный констебль недовольно поморщился. Не любил он их. Парни лихо махали кулаками, могли и дубинку отнять, но вот от толпы отделилось четверо. Направились прямо к констеблю. Тот втянул живот, расправил плечи и нахмурил брови, но когда один из служивых обернулся, на рукаве мелькнула нашивка с кремниевыми пистолями. Констебль вздохнул с облегчением. Ну вот и славно, пускай сам и разбирается.

Молодой лейтенант отдал констеблю честь и тот ответил. А после, уже менее церемонно эти двое пожали друг другу руки.

— Руперт, — представился легионер. — Джек, Сем, Стю, — представил он остальных, и констебль машинально пожал им руки.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легионер Его Величества - Макс Корбин бесплатно.
Похожие на Легионер Его Величества - Макс Корбин книги

Оставить комментарий