успел отметиться, пока я оставил тебя одну с телом.
Я выразительно посмотрела на него, и Эдди схватился за голову:
- Серьезно? Поверить не могу. Зачем я только ушел? Почему ты не сказала? И ответь сразу, это последнее откровение или ты держишь в запасе что-то еще, чтобы меня добить?
- Не сказала, потому что не была уверена, - отрезала я. – Мне показалось, что я слышала его голос во время нападения хэллисо, но я его не видела.
- Ты уклоняешься от ответов не хуже леди Розалинды. Что он сказал?
- Произнес заклинание, которое спасло мне жизнь. Иначе хэллисо добрался бы до меня раньше, чем кастелианец с мечом до него.
- Мог ли он после этого забрать Око?
- Я не знаю.
- Потрясающе. Уж не поэтому ли леди Гримхольд сочла нужным пригрозить нам скорым появлением королевы?
- Думаешь, это была угроза?
- Явно не просто слова для поддержания разговора.
Я неопределенно хмыкнула. По-моему, Розалинда просто ловко сменила тему, ведь после упоминания королевы о других родственниках её уже никто не расспрашивал. Раз Лео уверен, что леди Гримхольд нам не солгала, значит, в ночь убийства Эллы Беатрис в доме не было. Она появилась там утром, вместе с Оком. Все это делало мать напарника ещё более подходящей кандидатурой на роль убийцы. Такой вывод меня совсем не радовал.
Лео определенно не рвался рассказывать агенту о присутствии здесь своей матери. Пока что я могла с этим соглашаться, надеясь, что она невиновна, и что напарник сначала хочет поговорить с ней сам и найти для всего случившегося нормальное объяснение. Но с каждым новым фактом не в пользу Беатрис надежда на это таяла. Настанет момент, когда мне нужно будет сделать выбор – предать доверие напарника или осознанно покрывать убийцу. Ни то, ни другое не привлекало, но моего мнения никто не спрашивал.
Эдди повернулся к Лео:
- Пока оставим в покое твоих родственников. Помнится, ты говорил о других подозрительных личностях. Дама с запретной магией и ваш стажер.
Напарник кивнул:
- Я покажу тебе её. Лицо кажется смутно знакомым, хотя мы раньше не встречались. Она шпионила за нами в саду, но главное – сумка. Она экранирована не хуже дома моей бабушки. Там может скрываться настоящий арсенал.
Агент вздохнул:
- Это еще не преступление. Здесь конференция научников, кого только не увидишь. Может, она считает свои разработки настолько секретными и мощными, что оборудовала для них такое хранилище.
Судя по хмурому лицу, напарника это не убедило:
- А зачем она к стажеру подсаживалась?
- Это может быть и совпадением, - вмешалась я. – Зал был полон.
- И она решила сесть именно к нему? Странный выбор.
Я пожала плечами:
- Ко мне она тоже подсаживалась. Кстати, если верить её словам, она не научник.
- А кто?
- Руководительница брачного агентства.
Вот теперь мне удалось впечатлить собеседников. Оба выглядели одинаково ошеломленными.
- Чего? – Эдди оправился первым.
- Того самого. Даже вручила мне визитку.
Разговор о консультации, на которой Гертруда сочла мои перспективы на будущее с Лео туманными и посоветовала искать замену, я предпочла опустить.
- Карточка где-то в номере, я тебе передам, сможешь проверить.
- А что она делает здесь?
- Подыскивает клиентов, по её словам.
- Ладно, проверим, что за птица. Что по поводу стажера? Случилось что-то еще, помимо его загадочного двойного появления на месте преступления?
Напарник кивнул:
- Он заманил нас в особняк под предлогом встречи с капитаном, которого мы так и не увидели. И ему явно было неоткуда взяться, ведь расследование ведет внутренняя безопасность, а не полиция. Разве что он прибыл сюда вместе с твоими агентами.
- Нет, но он мог просто заскочить навестить вас по старой дружбе.
Я вздохнула:
- Может, скажешь уже, что он работает на тебя?
Эдди бросил на меня раздосадованный взгляд:
- Как ты поняла?
- Это было не так уж сложно. Он не сводит с меня глаз, обыскал мою комнату, и его прислали сразу же после твоего отбытия.
- Что? Ты про кого сейчас говоришь?
- Про нашего стажера, про кого же еще?
Агент медленно сказал:
- Рия, ваш стажер не работает и никогда не работал на службу внутренней безопасности.
Я вскинула брови:
- Тогда кого ты имел в виду?
Внезапно всё стало понятно. Блондин, атакующий еду, который сидел рядом с нами на конференции, и его спутница, кидавшая на меня злые взгляды, оказались вовсе не незнакомцами.
- Конечно! Ты говорил про капитана. Вы замаскировали их с помощью магии кимлан, чтобы другие этого не почувствовали. Значит, твой загадочный агент – это Бетти.
- Её глупость всегда казалась несколько нарочитой, - кивнул Лео.
- Ты, похоже, не очень-то удивился, - кисло заметил Эдди.
- Я чувствовал, что от этой пары разит незнакомой мощной магией.
- Поэтому заставил меня сесть рядом с ними?
- В том числе.
- Бетти – одна из лучших наших агентов.
- Так свадьба была всего лишь прикрытием, чтобы остаться присматривать за мной?
- Не вздумай повторить это при ней, - фыркнул Эдди. – Свадьба настоящая. Она действительно влюбилась в Нейтана и решила остаться в Монтекастелло. Вас ей вручили в качестве нагрузки.
- Нас?
- Тебя и Гримхольда.
Почему-то мне стало приятно от мысли, что не меня одну считают ходячей угрозой.
- Теперь расскажи ещё раз про Андреса, - все следы веселья с лица агента сбежали. – Про обыск
комнаты и все остальное.
Я старательно припомнила все странности новичка, которые прежде списывала на работу в секретной службе. Список получился внушительным.
- Он, очевидно, начал следить за тобой с самого приезда, - подвел итог Эдди и посмотрел на Лео. – Неужели ты ничего не заметил? Или тоже посчитал его моим сотрудником?
Напарник пожал плечами:
- Нет, конечно. Я посчитал его идиотом и ошибся. Теперь вот думаю, что за игру он ведет прямо у нас под носом.
- Справедливости ради замечу, что у нас пока нет доказательств, что он связан с делом о пропаже Ока, - Эдди задумчиво постучал пальцем по подбородку. – У его активности могут быть и другие причины.
- Какие же?
- Он может быть влюблен в тебя, - заявил агент само собой разумеющимся тоном. – Это объясняет слежку и, с некоторой натяжкой, даже обыск. Сегодня утром он мог пойти вслед за тобой, чтобы