Рейтинговые книги
Читем онлайн Незнакомец (ЛП) - Харт Меган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80

– Что?

– Там кое-кто пришёл и хочет видеть тебя, – пояснила Шелли.

– Ох, – я снова села, – ему назначено?

– Ему не назначено, – она покачала головой и закусила нижнюю губу.

– Думаю, тогда всё в порядке. Экстренный случай?

– Думаю, нет. Он только сказал, что хочет видеть тебя. Больше ничего, – Шелли снова покачала головой, и я почти ничего не поняла из её слов.

– В таком случае, будет лучше, если ты пригласишь его сюда.

Она кивнула и исчезла. Через пару минут новый стук в дверь заставил меня поднять голову.

– Сэм?

– Привет, – улыбнулся он и прислонился к дверному косяку.

– Что... – я прикусила язык на полуслове, пытаясь изобразить холодность, задрала подбородок, отбросила назад волосы и судорожно вспоминала, накрашены ли у меня губы. – Привет. Заходи.

Он вошёл – такой же огромный, как в моих воспоминаниях.

– Знаю, что должен был позвонить, но испугался, что не примешь моего звонка.

– О... хм, – пока он усаживался на стул перед моим письменным столом, я покусывала нижнюю губу. – Конечно, я так бы и сделала.

– Ах... ага, – засмеялся Сэм.

Мне пришлось, по крайней мере, на минуту отвернуться, пока головокружение окончательно не прошло. Когда я снова на него посмотрела, он ухмылялся.

– Какова цель твоего визита? – осведомилась я.

– Я проголодался.

Я снова откинулась на спинку стула и опустила руки на гладкие подлокотники из полированного дерева.

– И?

– Я подумал, что ты, возможно, тоже голодна, ведь сейчас уже время ужинать.

– Я не ужинаю в пять вечера, Сэм.

– Мы можем подождать до половины шестого, – проговорил он, чуть наклонившись вперёд.

Я перевела взгляд на настенные часы, а в моей голове кружились мысли о том, как же ему ответить.

– Я не знаю.

– Что тут знать? – он снова откинулся назад и скрестил ноги. – Ты, я и какая-нибудь еда. Не велика проблема. Ты ведешь себя так, будто я упал перед тобой на колени и предлагаю выйти за меня замуж.

– Фу, – замахала я руками, – я так не делаю.

– Делаешь-делаешь, но, можешь расслабиться, я пришёл только из-за еды, – он показал на меня пальцем.

– У меня здесь кушать нечего, – запротестовала я слабым голосом.

– Грейс? – Шелли вновь постучала в дверь. – Тебе тут что-то доставили.

Сэм так резко подскочил, что перепуганная Шелли отшатнулась.

– Я принесу, – пояснил он.

– Что это значит? – я тоже поднялась со стула и последовала за ним.

– Надеюсь, китайская еда придётся тебе по вкусу, – бросил Сэм через плечо, протиснулся мимо Шелли и подошёл к задней двери рядом с её письменным столом. – Привет. Большое спасибо.

Я смотрела, как он принимал пакеты с присланной едой и расплачивался с курьером, но при этом игнорировала взгляды, которые бросала на меня Шелли. С едой в руках Сэм снова обернулся. Шелли пихнула меня локтем.

– Ты можешь идти, – сообщила я. – Давай, до завтра.

– Ох, но мне не надо...

– Давай-давай, исчезай, – приказала я ей с широкой улыбкой. – Уже поздно.

Поздно, естественно, не было, только начало шестого, но Шелли кивнула и забрала свои вещи с письменного стола. Сэм засунул нос в пакеты и начал громко и довольно ловить запахи.

– До завтра, – бросила Шелли с широко распахнутыми глазами.

Ни Сэм, ни я на неё не смотрели, но хором попрощались. Она ушла – он остался. В смущении я переминалась с ноги на ногу.

– Мы пойдём наверх, в твою квартиру? – Сэм указал на потолок. – Стол, стулья, тарелки?

– Ты самого себя приглашаешь на ужин? – удивилась я и скрестила руки на груди.

– Ну, пошли. Ты ведь не выгонишь меня с большим пакетом цыплёнка «Генерала Цо». – Сэм развязно улыбнулся, не чувствуя и капли стыда.

Моя любимая еда. Желудок свело, да так громко, что даже он услышал. Я прижала руки к животу.

– Чёрт тебя принёс, Сэм. Чёрт.

– Он шепчет твоё имя, Грейс. Может, слышишь? С-ъ-е-е-е-е-ш-ь меня. – мужчина махнул пакетом, и до меня дошёл аппетитный аромат.

– Еда не говорит. Это ты говоришь.

– Ты делаешь мне больно, Грейс, потому что приписываешь неблаговидные мотивы. Меня так и подмывает, забрать палочки для еды и отправиться домой, – Сэм онемел, затем положил руку на сердце и наморщил лоб.

– Ха-ха. Хотелось бы это увидеть.

Я всё ещё стояла со скрещенными на груди руками.

Сэм огляделся в пустом помещении и снова направил свой взгляд на меня.

– Но тогда моя еда остынет. Кроме того, для меня одного этого слишком много. Ты же не хочешь, чтобы я растолстел?

– По некоторым причинам я сомневаюсь, что тебе это грозит.

– Хорошо. Но даже если ты сможешь устоять передо мной, как тебе удастся устоять перед бесплатным ужином? – Сэм снова двинул открытым пакетом в мою сторону.

– Ну, хорошо. Раз ты так говоришь, – я повернулась и поманила его за собой указательным пальцем.

По дороге к лестнице он догнал меня, и мы оба остановились. Между нами находились мятые пластиковые пакеты, но меня, тем не менее, не покидало чувство, что он прижался ко мне всем телом. Сэм смотрел на меня сверху вниз, пока я не поднялась на три ступени, и наши глаза не оказались на одном уровне.

– Спасибо, что так хорошо позаботилась о моём отце, – произнёс он спокойным голосом. – Расценивай это как благодарность, если ничего другого не хочешь видеть.

Как было можно перед ним устоять?

В квартире я нашла разноцветные тарелки, столовые приборы и стаканы с фигурками из какого-то прошлогоднего мультфильма, которые приобрела для гостей. Пока Сэм возился с коробкой и пакетиками с соусами, я накрыла маленький стол.

– Очень... уютно, – констатировал он, после чего уселся на кухонный табурет, который стоял почти вплотную к стене.

Ни за, ни рядом с ним места уже не оставалось. Я рассмеялась и направилась к одиночному стулу возле стола, на котором у меня тоже отсутствовала свобода движения.

– Большинство моих гостей не такие огромные, как ты.

– Ага, – Сэм на мгновенье прекратил поливать соусом свой рис и посмотрел на меня вытаращенными глазами.

– Рослые, Сэм, значит, высокие, – я скопировала его выражение лица.

– Конечно, – он улыбнулся и раздвинул ноги в стороны так, что те вытянулись аж до холодильника, а кончики поношенных туфель стукнули по деревянной дверце, – большие тоже встречаются.

При всём желании не стоит отрицать, что между нами был секс. Это так же глупо, как делать вид, будто ничего подобного не происходило. Перемешивая палочками спагетти на тарелке, я размышляла, не будет ли мой ответ звучать как подстрекательство или обида.

– Послушай, – в конце концов, выдавила я в тот самый момент, когда Сэм назвал меня по имени, – мы оба замолчали.

Сэм кивнул и уступил мне преимущество. Мне бы лучше смотреть в сторону, но я заставила себя, смотреть на него.

– Это из-за недавней ночи. Не хочу, чтобы ты думал, что я что-то делаю.

Я это уже сделала и делаю.

Он ждал. Застывший портрет с палочками для еды. Тёмные дуги его бровей выглядели такими совершенными, что мне захотелось провести по ним кончиком пальца. Я хотела его поцеловать.

– Я тоже не хочу, чтобы ты обо мне так думала, – уголок рта Сэма чуть приподнялся.

Некоторое время мы молча смотрели друг на друга, затем он пожал плечами и склонился над своей едой, будто мы обсудили все и пришли к какому-то результату. Я так не считала и не знала, что ещё добавить к сказанному, поэтому тоже занялась едой, которая оказалась такой вкусной, что я издала удовлетворённый вздох.

– Уже целую вечность не заказывала китайскую еду, – пояснила я ему.

– Это непростительное легкомыслие. Что мешает тебе по крайней мере раз в неделю есть такую еду? – он предложил мне ролл по-китайски.

– Наверное, сущий пустяк, который зовётся деньгами? – я взяла ролл и раскусила его, чтобы вышел пар, затем накапала соус на изысканную начинку из мелко нарезанной белокочанной капусты.

– Ах, это, – подтрунил надо мной Сэм. – Деньги.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Незнакомец (ЛП) - Харт Меган бесплатно.
Похожие на Незнакомец (ЛП) - Харт Меган книги

Оставить комментарий