Рейтинговые книги
Читем онлайн Слепое правосудие - Уильям Бернхардт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 55

Кристина сотворила календарь, потому что, по ее словам, каждый последующий день она будет благодарить Бога за дарованного ей ребенка.

"Господи, она еще более сентиментальна, чем настоящие мамаши", – подумал Бен.

– А что создали вы, мистер Кинкейд? – спросила Викки.

Бен протянул ей свое изделие – подушку!

Кристина густо покраснела. Она повернулась и пристально посмотрела на него.

– Потому что я надеюсь, что мои дети когда-нибудь будут обо мне заботиться, – объяснил он.

Все рассмеялись. Все – за исключением Кристины.

– А теперь займемся дыхательными упражнениями, – громко сказала Викки. – Представьте себе, что у вас схватки. Помните, поверхностное дыхание, а потом выдох.

Бен наблюдал за женщинами, которые тотчас же шумно задышали. Они надували щеки, как мартышки. Вдох-выдох, вдох-выдох...

– Псссс! – Кристина протянула к нему руку: – Предполагается, что в этот ответственный момент ты должен держать меня за руку.

– Почему? Ты ведь можешь дышать и без меня...

– Это делается именно так. Давай! – И она вложила свою ладошку в его руку.

– Мистер Кинкейд, где ваш фокус?

Бен поднял голову. Было очевидно, что Викки им недовольна – недовольна на свой дерзкий, самоуверенный манер.

– Простите, не понял?

– Мистер Кинкейд, вы же партнер. Вы ответственны за то, чтобы привнести фокус.

– Фокус?

– Ну да. Какой-нибудь знакомый предмет, на который ваш партнер откликнется положительно и может на нем сконцентрироваться, сфокусировать свою дыхательную энергию. Они что там, в Сент-Джоне, этого не делают? Это же широко распространенная методика...

– О, боюсь, что я оставил этот предмет дома.

Викки нахмурилась и куда-то отошла. "Прекрасно, – подумал Бен, – теперь на меня рассердилась руководительница деторождением". Но та скоро вернулась с плюшевым медвежонком в руках.

– Дорогая, вы можете заменить свой предмет вот этим. Будем надеяться, что ваш постоянный партнер окажется более внимательным.

Еще минут десять женщины шумно надували щеки: вдох-выдох, вдох-выдох...

– Хорошо. Теперь приступаем к массажу живота, – объявила наконец Викки.

– Нет! – прошептал Бен. – Я решительно отказываюсь!

– Бен, не занудствуй!

– Я не собираюсь массировать подушку...

– Давайте побыстрее, – сказала Викки, строго глядя на Бена. – Положите на место поддержку для тела.

Бен поднял брови:

– Поддержку для тела?

Викки поджала губы и отвернулась. Ей было очевидно, что Бену уже ничем не помочь.

Марджори попыталась объяснить:

– Нужна твердая подушка, валик, на который ваша подружка положит свой животик.

– Черт, я забыла ее дома...

– О, моя дорогая, это ужасно. Вы не сможете закончить занятия без такой подушечки.

– Я попытаюсь, – погрустнев, ответила Кристина.

– Знаете, у меня в офисе есть одна лишняя, – сказала Марджори. – Это недалеко, в конце улицы.

– Очень мило с вашей стороны, – оживился Бен. – Но не можете же вы из-за нас пропустить...

– Нет, нет, – быстро ответила Марджори. – Но полагаю, вы и сами справитесь.

– Я?

– Да. Ведь вы, похоже, сейчас не очень заняты.

– Вы правы, я могу и сам сходить, – сказал Бен, стараясь не выдать своей радости.

Марджори отыскала в сумочке ключ.

– Вот возьмите. Думаю, проблем у вас не возникнет. Охранник из службы безопасности до восьми часов не записывает имена посетителей.

– Дорогая, я вам очень благодарна, – сказала Кристина.

– Да что вы... Это же простая подушка...

– Я скоро вернусь, – пообещал Бен.

И он действительно скоро вернулся, хотя на обратном пути еще и заскочил в лавку, где изготовляли запасные ключи.

Глава 27

Бен вытаскивал из багажника своего "аккорда" тяжелые ящики с документами и ставил их на тротуар перед входом в здание "Онеок", где располагалась фирма Рейнольдса.

– Мы же с тобой поклялись никогда ничего подобного не делать.

– Здесь совсем другой случай, – возразила Кристина. – И это не так рискованно, как раньше.

– Не уверен, не вижу разницы. Мы собираемся вломиться в чужой офис, а там охрана, возможно, есть и сигнализация...

– Да, но здесь нет доберманов, – сказала Кристина, тем самым как бы напоминая об их предыдущих приключениях.

– Ты права. Я сейчас чувствую себя намного увереннее.

Он толкнул наполненную документами тележку и направил ее ко входу в здание. На нем были голубые джинсы и голубая рубашка. На Кристине – черные леггинсы в обтяжку, черная рубашка и черный же пиджак.

– Кстати, если ты старалась одеться неприметнее, то у тебя это не слишком хорошо получилось.

– Я вовсе не прикидываюсь невидимкой, – сказала она, придерживая перед Беном входную дверь.

Сидевший за большим овальным столом охранник подождал, пока они войдут. Потом осведомился о цели их визита.

– Мы должны доставить эти документы Квину Рейнольдсу, – сказал Бен.

– Не поздновато ли для доставки документов?

– Раньше никак не получилось. Мы добирались издалека, из Амарилло.

– Она с вами? – спросил охранник, кивнув на Кристину.

– Да, я с ним. Вы что, раньше меня не видели? Я юрисконсульт, работаю с мистером Рейнольдсом. Мне нужно разобрать эти документы и приготовить их к завтрашнему заседанию для судьи Шмидта. Мистер Рейнольдс будет очень недоволен, если мы не справимся к утру.

Услыхав имя судьи, охранник успокоился.

– У вас есть ключ?

– Конечно. Как же иначе мы попадем в офис?

– Хорошо, я вас подниму. – И он направился к лифтам.

Кристина и Бен с тележкой последовали за ним. Когда открылась дверь лифта, охранник вложил в прорезь, расположенную под панелью, пластиковую карточку.

– Если что-нибудь понадобится, позвоните. Мой добавочный 45-71.

Дверь лифта закрылась. Они облегченно вздохнули.

– Вот видишь, я же говорила, что все пройдет гладко.

– Погоди, мы еще не дома.

Они вышли из лифта на седьмом этаже и подкатили тележку к двери офиса. Бен вставил ключ в замочную скважину и толкнул дверь. Сигнализация не сработала, что означало очко в их пользу. Если, конечно, там не было внутренней, бесшумной сигнализации.

Они прошли через вестибюль и вошли в кабинет Рейнольдса. Бен увидел Полли, сидевшую на своем обычном месте, в углу клетки.

– Привет, Полли.

Полли не реагировала. Она выглядела еще более жалкой, чем в прошлый визит Бена. Глаза ее затуманились, краски плюмажа выцвели. Выдернутых перьев на дне клетки заметно прибавилось.

– Документы вон там, – показал Бен.

Кристина осмотрела замок:

– Чепуха! Такой замок я мигом открою.

Она взяла со стола Рейнольдса листок бумаги, скатала его в трубочку и вставила в замок. Через несколько секунд она вытащила бумажку, и шкаф открылся.

Бен принялся просматривать верхние ряды документов.

– Смотри, он не соврал. Здесь все, что нам нужно.

Бен вытащил из шкафа три толстые папки. Несколько секунд он листал документы.

– Да, именно то, что нам нужно. Отсюда ясно следует, сколько денег получил Ломбарди. И тут все имена, все даты, места встреч. Ты взяла с собой копировальную машинку?

– Не беспокойся. – Кристина вытащила из кармана миниатюрную черную машинку.

– Это действительно копировальная машинка?

– Да, самая лучшая. "Крим де ля крим"! Снимает размером четыре дюйма на восемь. И почти бесшумная.

– И сколько ты за нее заплатила?

– Всего лишь двадцать баксов. Я купила ее у Барриса. Подержанную.

– По крайней мере, не дорого. – Бен протянул ей документы.

Кристина включила машинку. Послышалось тихое жужжание, затем зажглась красная лампочка.

– Смотри, Бен!

Она нажала кнопку. С обратной стороны сканера появилась полоска бумаги, но через несколько мгновений бумагу начало мять и рвать, машину заблокировало. Сканер начал вибрировать, затем стал издавать какое-то неприятное шипение.

– Выключи!

Кристина отключила машинку.

– Вот тебе и "крим де ля крим"! Пусть возвращает деньги!

– Баррис не дает гарантии.

– И неспроста... Где копировальная машина фирмы?

Они прошли в конец холла, там повернули налево и оказались в комнате, где хранилась всевозможная аппаратура. Через огромное, во всю стену, окно лился сумеречный свет. Бен увидел на столе ножницы, бумагу, принтеры, компьютерный терминал и большую копировальную машину.

– Не подходи к окну, – прошептал Бен. – Нас могут увидеть с улицы.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слепое правосудие - Уильям Бернхардт бесплатно.

Оставить комментарий