Рейтинговые книги
Читем онлайн Герой поневоле - Элизабет Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93

— Если нужен пакет, он над головой, — сказал пилот. Эсмей судорожно глотнула воздух, теперь ее уже не вытошнит. — Корабль вон там… — И пилот указал куда-то вперед через передний иллюминатор. Сноп огней, который при их приближении начал расходиться в стороны. И вдруг возник яркий луч света, это пересеклись мощные поисковые прожекторы двух отсеков корабля. Осветилась бугристая темная огромная поверхность корабля. Эсмей никак не могла привыкнуть к его размерам.

— Швартовка пассажирских челноков почти в самой середине корабля, — сказал пилот. — Так пассажирам легче добраться до внутренних лифтов и административных помещений. Грузовые шаттлы и челноки со спецгрузами швартуются у грузовых доков рядом со складами. Так снижается необходимость внутренних перевозок.

Он наклонился вперед и нажал на какие-то кнопки на панели управления. Челнок резко сбросил скорость, Эсмей откинуло назад и прижало к стойке Ближе… ближе… она взглянула в верхний иллюминатор, чудовищный корпус корабля-ремонтника закрывал почти все звездное пространство, через секунду он заслонил собой все.

Выходя из челнока в отсек прибытия, Эсмей переступила через красные полосы, которые считались формальной границей корабля. Она отдала честь флагу, нарисованному на противоположной стене.

— Хм… Лейтенант Суиза. — Сержант, стоявший на посту у входа в док, несколько раз переводил взгляд с удостоверения личности на лицо Эсмей. — Хм. Добро пожаловать домой, сэр. Капитан просил передать, что хочет повидаться с вами, как только вы прибудете на борт. Связаться с ним?

Эсмей думала, что ей дадут время немного прийти в себя, но у капитанов свои капризы.

— Спасибо, — сказала она. — Скажите мне номер койки и каюты.

— Да, сэр. У вас койка номер четырнадцать в секторе Т-2 для младшего офицерского состава. Это на другой стороне корабля. Мы находимся в начале сектора Т-4. Хотите, я попрошу кого-нибудь отнести вашу сумку в каюту?

Ей совсем не хотелось, чтобы кто-нибудь трогал ее вещи.

— Нет, спасибо. Я поставлю ее пока в шкафчик.

— Конечно, лейтенант. Шкафчики временного пользования немного в стороне от вашего пути к каюте капитана.

Нет, нельзя с самого начала быть такой несговорчивой.

— Спасибо, — сказала она, отдала сумку и выслушала указания сержанта относительно того, как добраться до каюты капитана… От этого люка повернуть налево, подняться на пять уровней вверх на втором лифте до палубы № 9, выйдя из лифта, повернуть налево, там будут указатели.

Широкий с поворотами коридор соответствовал размерам корабля; такой коридор может быть на орбитальной станции, но не на боевом корабле. Эсмей прошла первую группу лифтов. Судя по указателям, она находилась на палубе №4. На простом корабле эта палуба была бы главной, но на простом корабле никогда не бывает указателей. Она села в лифт второй группы и внимательно следила за мелькающими цифрами. Восемнадцать палуб… что можно разместить на восемнадцати палубах?

Она вышла из лифта на палубе № 9. Широкий коридор, опоясывающий главный отсек, был выложен здесь серыми плитками, которыми всегда на обычных кораблях выкладывали пол главной палубы. Напротив дверей лифта был еще один коридор. Эсмей предположила, что он ведет в один из боковых отсеков… Т-5, так написано на указателе наверху. В небольшом проеме за столом сидел охранник. Эсмей представилась. — Хм. Лейтенант Суиза. Да, сэр, капитан хотел видеть вас незамедлительно. Капитан Владис Джулиан Хакин, сэр. Разрешите, я свяжусь с ним…

Эсмей не услышала никакого сигнала, но охранник кивнул:

— Прошу вас, сэр. Третья дверь с левой стороны.

Капитан заменил деревянную дверь на стандартный стальной люк, такое часто встречалось. Странно, однако, зная, что она сейчас придет, он не открыл люк. Эсмей постучала.

— Войдите,—проворчали с другой стороны. Она открыла люк, вошла и прямо перед собой увидела седую макушку. Пол устилал темно-зеленый ковер, стены были отделаны деревом. Над столом капитана висела эмблема Династий и какой-то документ в рамке, возможно его назначение на должность, она точно не видела.

— А… лейтенант Суиза.—(Все сегодня приветствуют ее этой фразой. Из уст капитана Хакина это звучало не как приветствие, а больше как проклятие.) — Слышал я, что на Альтиплано вас прямо за героиню почитают. — (Точно проклятие.) Говорил он резко и недружелюбно…

— Провинциалы, сэр, — ответила Эсмей. — В этом все дело…

— Я рад, что вы это понимаете, — прервал ее капитан Хакин. Он быстро поднял глаза, словно надеялся поймать ее извиняющийся взгляд. Эсмей спокойно смотрела на него. Она знала, что церемония награждения будет иметь свои последствия, это вполне естественно. Капитан скользнул взглядом по ее форме. В ряду, где полагалось носить нефлотские награды, серебряной с золотом ленты не было. По закону она имела право носить основные награды любой политической системы в пределах Правящей Династии. На деле же никто этого не делал, награды надевались лишь в том случае, если человек посылался с дипломатической миссией в ту часть галактики, где отсутствие местной награды на положенном месте могло оскорбить кого-то из высоких чинов. Младшие офицеры тем более не носили личные награды, кроме особо торжественных случаев. Поэтому на груди Эсмей красовались ленточки Космической службы, которые она получила на службе Флота, в том числе и две награды за последние события на «Деспайте», и, как ни странно, полученная от капитана Хирн медаль «За отличную службу в космосе». Хирн могла быть предательницей, но ее корабль вышел победителем при проверке сектора генеральным инспектором.

— Да, сэр, — ответила Эсмей, когда он снова взглянул ей в глаза.

— Некоторых капитанов могло бы сильно встревожить присутствие младшего офицера, который участвовал в мятеже, независимо от того… э-э-э… что действия этого офицера впоследствии были оправданы.

— Уверена, что это так, сэр, — спокойно ответила Эсмей. Она привыкла к подобным разговорам. — Наверняка некоторые офицеры до сих пор обеспокоены, хотя военный трибунал рассмотрел дело в мельчайших подробностях. Могу уверить капитана, что не буду обижаться на проявления недоверия, если, конечно, столкнусь с чем-либо подобным.

Хакин уставился на нее. А что он думал, что она покраснеет, начнет шуметь и пытаться оправдаться? Она уже отвечала перед судом, с нее сняли все обвинения. Она живет как и раньше. Сама-то она знает, что невиновна.

— Вы очень уверены в себе, лейтенант, — наконец произнес Хакин. — Откуда вы знаете, что я не один из этих обеспокоенных офицеров?

«Идиот», — подумала Эсмей. Его желание уколоть ее перешло все разумные границы. Что бы она ни ответила, это не снимет полностью напряжения, которое он сам же и нагнетает. Она выбрала прямой путь.

— Капитан действительно обеспокоен? Долгий вздох через плотно сжатые губы.

— Многими вопросами, лейтенант. Среди прочего ваша потенциальная способность к мятежу лишь малая толика. Меня уверяли те, кто обязан быть в курсе, что публичные описания вашего трибунала были вполне аккуратны и точны… и что никоим образом вас нельзя заподозрить в заговоре против вашего капитана до того, как она совершила предательские действия. — Он подождал. Эсмей не знала, что на это можно ответить, и потому молчала. — Надеюсь на вашу преданность, лейтенант.

— Да, сэр, — ответила Эсмей. С нее довольно.

— А у вас не возникает обеспокоенности, что новый ваш капитан тоже может оказаться предателем? Что мне могут платить наши враги?

Она даже не думала ни о чем подобном, и у нее невольно вырвалось:

— Нет, сэр! История с капитаном Хирн — страшная случайность…

— А с другими? Вы счастливее меня, если можете в это верить, лейтенант.

На что это он намекает?

— Следователи побывали на всех кораблях Флота, но успокоить это может лишь тех, кто верит, что следователи неподкупны. Эта Серрано всем задала работенки.

Эсмей уже открыла рот, чтобы защитить Херис Серрано, но поняла, что ничего не получится. Если Хакин верит в то, что Серрано «задала всем работенки» тем, что выявила предателей и спасла Династии от вражеского вторжения, ей не под силу переубедить его. Она только окончательно испортит собственную репутацию.

— Конечно, она прекрасный командир, — продолжал Хакин, словно отвечая Эсмей. — Думаю, Флот должен гордиться, что она снова при деле… особенно если случится война. — Он опять взглянул на Эсмей. — Мне говорили, что адмирал Вида Серрано довольна вами… а как же иначе, ведь вы спасли ее племянницу.

На это тоже ответить невозможно. Эсмей очень хотелось, чтобы он наконец заговорил о деле, если это дело вообще существует. Может, он просто решил подразнить ее.

— Надеюсь, от всеобщего внимания голова у вас не распухла, лейтенант. И никаких психологических травм после военного трибунала. Мне говорили, такое иногда происходит даже после того, как людей оправдывают. — Он явно ждал какого-либо ответа.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герой поневоле - Элизабет Мун бесплатно.
Похожие на Герой поневоле - Элизабет Мун книги

Оставить комментарий