условно опасное. Взрослые Дьявольские силки способны даже задушить волшебника, если он не знает или забыл контрзаклятье.
Все с опасением уставились на кустик, а профессор Спраут улыбнулась.
— Я научу вас позднее заклинанию, которое вызывает яркий солнечный свет. Это растение больше всего боится «Люмос Солем» и сразу же вас отпустит, если вы попадётесь в его сети.
В целом, урок прошёл очень познавательно. Даже то, что пришлось одеть фартуки и покопаться в земле, никого не расстроило. Профессор Спраут расхаживала между работающими детьми и рассказывала интересные вещи про растения.
Следующим уроком было зельеварение. Оно проходило недалеко от гостиной Слизерина, и Бьёрн успел даже душ принять после гербологии. «На будущее сто́ит выучить какие-нибудь очищающие чары», — решил Магнуссон, бегом возвращаясь на занятие.
Кабинет уже был открыт, и в дверь заходили последние ученики.
— Успел, — Магнуссон перевёл дух и с любопытством осмотрелся. Кабинет зельеварения был больше похож на лабораторию, чем на учебный класс. Перед каждым столом, за которым помещалось, не больше двух человек, стоял оловянный котёл на железной треноге. В углу располагались шкафы, в которых угадывались разные ингредиенты. За преподавательским столом сидел их декан и рассматривал рассаживающихся по местам детей. Едва все успокоились, профессор встал и откинул ткань с учебной доски.
— Здравствуйте, студенты. Кто ещё не знает, моё имя Гораций Слизнорт. Я ваш преподаватель зельеварения. У нас сегодня две пары, так что думаю, я успею всех вас запомнить.
Слизнорт провёл перекличку студентов, сверился с журналом и довольный, отложил его в сторону.
— Итак. Теорию потом перепишете на доске. А сейчас поговорим о главном. О технике безопасности. Зельеварение — опасная наука. Она требует от зельевара внимательности, сосредоточенности и терпения...
Профессор очень интересно и с примерами из собственного опыта рассказывал о технике безопасности. Многословно объяснял, почему нужно мешать зелья разное количество раз и в разные стороны. Показал толстую книжку с таблицами совместимости ингредиентов, обязательную для всех, кто хочет стать зельеваром.
— Хорошо запомните, — говорил профессор, расхаживая перед аудиторией. — Рецепты зелий отработаны тысячами экспериментов. Поэтому не стоит их изменять, если вы полностью не уверены в том, что вы делаете. Некоторые рецепты написаны кровью, в прямом смысле. Множество зельеваров погибло в процессе создания зелий, не повторяйте их ошибок!
Когда пары закончились, студенты задумчиво покидали аудиторию. Для одних жёсткая правда о зельеварении оказалась шокирующей, кто-то, наоборот, решил во что бы то ни стало освоить эту дисциплину. Но все про себя решили, что играть и веселиться на таких опасных занятиях нельзя. Равнодушным не остался никто.
Слизеринцы и гриффиндорцы вместе дошли до Большого зала, где все курсы собирались на обед.
— Ох, полдня всего прошло, — пожаловался Нотт, — а я уже устал. Зельеварение, точно не про меня. Лучше пусть Снейп во всём этом копается. А я, если надо, просто куплю у него нужные зелья.
— Будешь его обижать, он тебе ничего не продаст, — усмехнулся Бьёрн. — Или того хуже, наварит тебе бурды, от которой ты с горшка не слезешь.
Идущий рядом с ними Мальсибер, хрюкнул, представив такую картину.
— М-да, — почесал голову Нотт. — Надо будет наладить отношения с этим слизняком.
Столы были завалены самой разнообразной едой, но сегодня слизеринцы в основном налегали на рыбные блюда. Снейп с удовольствием положил себе ещё порцию жареного карпа и с грустью вспомнил о маме. Дома им редко приходилось наедаться досыта. Его мать Эйлин Принц была неплохим зельеваром и в тайне от мужа-пьяницы варила простейшие зелья на продажу. Раз в неделю у них появлялся домовик из аптеки Малпеппера, оставлял деньги и забирал заказы. Всё делалось втайне от отца, чтобы не нарваться на скандал. Тобиас Снейп ненавидел волшебство. А когда узнал, что Северус тоже маг, то окончательно слетел с нарезки. Мальчик не мог понять, почему мать не уйдёт от отца и не вернётся в магический мир. Ведь явно же, здесь им было бы намного легче, чем среди магглов. Но каждый раз, когда он пытался поговорить с матерью, та только грустно качала головой: «Мы там больше никому не нужны Северус. Родители отказались от меня и прогнали из дома».
В чём причина такого поступка, Эйлин не рассказывала. Зато не прогоняла из подвала, который она втайне от Тобиаса, переоборудовала в зельеварню. Мальчик с раннего детства учился у матери этому искусству.
«Талант и наследие рода, помноженные на работу над собой, помогут тебе достичь вершин, мой милый», — говорила она Северусу. И мальчик, как губка, впитывал её наставления. Уже сейчас в свои невеликие годы, Снейп мог сварить множество полезных зелий, были бы ингредиенты. Он даже подумывал начать готовить зелья на заказ, но не знал, к кому обратиться. Нужны были ингредиенты, нормальный, а не ученический котёл и многое другое. На всё требовалось золото, а вот его-то, как раз и не было.
С двух часов по полудню начинались пары по защите от тёмных искусств.
Поднявшись по лестницам на третий этаж, дети зашли в просторный кабинет. На стенах было множество плакатов, а перед столами и стоя́щей сбоку кафедрой, располагалась небольшая дуэльная площадка. Студенты расселись и стали ждать. В задней стене открылась неприметная дверь, из-за которой был виден край винтовой лестницы и в класс спустился преподаватель.
— Добрый день, уважаемые студенты, — улыбнулся детям седой морщинистый старичок. Меня зовут Церебрус Макинтош, я ваш профессор на этот год. По неизвестной причине, но после мадам Вилкост, что преподавала ЗОТИ ещё двадцать пять лет назад, ни один профессор ЗОТИ не смог удержаться на этой должности больше года.
Ученики удивлённо загудели, а Вега Блэк заинтересованно подняла руку.
—