Рейтинговые книги
Читем онлайн Пуля для адвоката - Майкл Коннелли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 69

— Вряд ли. Просто еще один псих с оружием.

Я кивнул.

— Ты что-нибудь слышала про вмешательство федерального большого жюри в дела штата?

Джорджетти сдвинула брови.

— С чего бы им вмешиваться в данное дело?

— Я не говорил, что вмешивались. Просто давно не слышал новостей. Подумал, может, тебе что-нибудь известно?

Она пожала плечами.

— Ничего, кроме обычных сплетен. Федералы вечно что-нибудь расследуют.

— Верно.

Я помолчал, надеясь, что Джоан подробнее расскажет мне о слухах, но она не стала продолжать. Значит, пора уходить.

— Сегодня будет совещание по началу процесса? — спросил я.

— Да, но я думаю, тебе понадобится дополнительное время, чтобы войти в курс дела.

— Ладно, за обедом посмотрю твои бумаги и решу, как поступить дальше.

— Ладно, Микки. Но учти — я не против отсрочки. Учитывая то, что случилось с Джерри.

— Спасибо, Койо.

Джоан улыбнулась, услышав прозвище, которым ее наделили юные спортсмены в баскетбольной школе.

— Давно виделся с Мэгги? — спросила она.

— Вчера вечером, когда забирал Хейли. Кажется, у нее все в порядке. А ты с ней видишься?

— Только на тренировках. Но там она обычно сидит, уткнувшись носом в папку. После занятий мы с девочками часто ходим в «Гамбургер Хэмлет», но Мэгги вечно занята.

Я кивнул. Раньше они с Мэгги были закадычными подругами, вместе поднимаясь по служебной лестнице. Странно, но это не пробуждало в них дух соперничества. Но время шло, и дистанция между ними понемногу увеличивалась.

— Хорошо, я все это заберу и просмотрю, — сказал я. — Заседание в два часа у Фридмана?

— Да, в два. Там увидимся.

— Спасибо за помощь, Джоан.

— Не за что.

Я вышел из прокуратуры и минут десять толкался у лифта в собравшейся на обед толпе. Наконец мне удалось втиснуться в кабинку, и мы медленно поползли вниз, сжатые в маленькой коробке. Лифты — то, что я больше всего ненавижу в здании суда.

— Эй, Холлер! — раздался сзади голос.

Он был мне знаком, но я не мог повернуть голову, притиснутую к двери.

— Что?

— Слышал, тебе достались все дела Винсента.

Я не собирался обсуждать свой бизнес в переполненном лифте и промолчал. Мы остановились, и дверь раздвинулась. Я шагнул вперед и оглянулся на собеседника.

Это был Дэн Дэйли, адвокат и мой товарищ по небольшой компании юристов, регулярно ходившей на матчи «Доджерс» и пившей мартини в клубе «Зеленая лужайка». К сожалению, последний сезон выпивки и бейсбола прошел без меня.

— Как дела, Дэн?

Мы давно не виделись и радостно пожали друг другу руки.

— Ну, говори, кого ты подмазал?

Дэйли произнес это с улыбкой, но я почувствовал, что за его словами что-то кроется. Ревность к тому, что мне досталось дело Эллиота? Все адвокаты знали, что это настоящая золотая жила. С нее можно кормиться не один год — сначала на самом суде, потом на апелляциях после приговора.

— Никого, — ответил я. — Просто Джерри указал меня в завещании.

Мы направились к выходу через вестибюль. Голова Дэна еще больше покрылась сединой, а его длинный «хвост» стал длиннее. Только теперь он был аккуратно заплетен.

— Вот везунчик, — вздохнул Дэйли. — Если тебе понадобится второй защитник, дай мне знать.

— Клиент хочет, чтобы за столом был один адвокат, Дэн. Никакой «команды мечты».

— Ладно, может, я сгожусь как стряпчий.

Он имел в виду роль составителя апелляций по приговорам, которые могли получить мои новые клиенты. Дэйли имел репутацию эксперта в данной области — его обжалования часто достигали цели.

— Хорошо, буду иметь в виду, — кивнул я. — Я пока вхожу в курс дела.

— Спасибо.

Мы вышли на улицу, где уже стоял ожидавший меня «линкольн». Я пообещал Дэйли, что свяжусь с ним.

— В коллегии тебя частенько вспоминают, Микки! — бросил он через плечо.

— Как-нибудь заскочу.

Но я знал, что это неправда и что мне лучше держаться подальше от подобных мест.

Самостоятельно забравшись на заднее сиденье — всех водителей я предупреждал, чтобы они не выходили из машины и не открывали мне дверцу, — я попросил Патрика отвезти меня на Бродвей в ресторан «Китайские друзья». Самому Хенсону я предложил пообедать там, где ему нравится. Я собирался посидеть и почитать бумаги, и собеседник мог мне помешать.

В ресторан я приехал между первой и второй волнами клиентов, поэтому ждать столика пришлось не более пяти минут. Мне не терпелось взяться за работу, и я быстро заказал порцию жареной свинины. Мясо здесь резали тоненькими ломтиками, можно было есть его руками, не отрываясь от дела Уимса.

Я открыл папку, полученную от Джорджетти. В ней находились копии тех документов, которые Джерри Винсент предоставил обвинению: отчеты полиции, сведения о преступлении, аресте и последующем расследовании. Все материалы дела со стороны защиты, стратегические планы и заметки Винсента исчезли вместе с его папкой.

Проще всего начать с отчета об аресте, где приводились основные факты о случившемся. Как обычно, сначала поступили звонки в местную службу «девять один один». Жильцы домов, недалеко от парка в Калабасасе, сообщили о слышанной ими стрельбе. Обработка звонков попадала под прямую юрисдикцию шерифа, поскольку Калабасас, расположенный к северу от Малибу, у западной границы округа, не имел своего юридического статуса.

Первым официальным лицом, значившимся в отчетах, был некий Тодд Сталлуорт. В тот день он работал в ночной смене и патрулировал район возле подстанции в Малибу. В 22:21 его направили к Лас-Виргенес-роуд, а оттуда к парку Малибу-Грик, где и произошла перестрелка. Услышав выстрелы, Сталлуорт запросил помощь и поехал в парк.

Свет в парке не горел, у входа висела надпись: «Посещение только в светлое время дня». Выехав на главную дорогу, Сталлуорт увидел отблеск своих фар в стоявшей невдалеке машине. Он включил прожектор и осветил автофургон с откинутым задним бортом. Внутри виднелась пирамида из пивных банок и что-то вроде оружейной сумки с торчавшими из нее винтовками.

Сталлуорт остановил автомобиль в восьмидесяти ярдах от фургона и решил подождать помощи. Он связался по рации с полицейским участком в Малибу и стал описывать машину, номера которой не мог разглядеть издалека, как вдруг раздался выстрел и прожектор над его левым зеркальцем разлетелся вдребезги. Сталлуорт мгновенно выключил все фары, выскочил из автомобиля и нырнул в соседние кусты. Достав ручную рацию, он запросил дополнительную помощь с группой захвата.

Последовала трехчасовая осада злоумышленника, который прятался в лесу у шоссе. Время от времени он стрелял, но, похоже, целился куда-то в небо. Полицейские не пострадали, машины тоже. Наконец один из спецназовцев подобрался поближе к фургону и рассмотрел его номера через мощный бинокль с оптикой ночного видения. После этого полиция быстро вышла на Эли Уимса, а затем выяснила номер его мобильного телефона. Стрелок ответил на первый же звонок, и специалист по переговорам начал с ним беседу.

Преступник действительно оказался Эли Уимсом, сорокачетырехлетним маляром из Инглвуда. В отчете об аресте его описали как «пьяного, агрессивного и склонного к суициду». Незадолго до происшествия жена объявила, что любит другого, и вышвырнула Уимса из дома. Тот отправился к океану, потом на север к Малибу и наконец через горы к Калабасасу. Увидев парк, он решил там переночевать, но сначала проехал дальше и купил ящик пива на автозаправке возле шоссе. Вскоре он развернулся и двинулся в парк.

Уимс объяснил переговорщику, что стал стрелять, потому что услышал в темноте какой-то шум и испугался. Ему показалось, будто его хотят сожрать бешеные койоты. Он даже видел в темноте их горящие глаза. А в прожектор выстрелил потому, что свет мог выдать его местонахождение зверям. Когда его спросили, как ему удалось поразить цель с восьмидесяти ярдов, он объяснил, что считался неплохим снайпером во время войны в Ираке.

В отчете говорилось, что Уимс выстрелил не меньше двадцати семи раз после приезда полицейских и еще раз семьдесят до этого. Эксперты нашли на месте девяносто четыре гильзы.

Уимс не сдавался полиции до тех пор, пока у него не закончилось пиво. Опустошив последнюю банку, он заявил переговорщику, что готов отдать одну винтовку за упаковку пива. Ему отказали. Тогда Уимс сообщил, что очень сожалеет, ему лучше убить себя и на прощание «громко хлопнуть дверью». Переговорщик начал его отговаривать, и отвлекал беседой до тех пор, пока двое спецназовцев не пробрались к Уимсу сквозь плотные заросли эвкалипта. И тут переговорщик услышал в телефоне громкий храп. Уимс заснул.

Спецназ сделал свое дело, захватив Уимса без единого выстрела. Порядок был восстановлен. Сталлуорт, первым среагировавший на происшествие и подвергшийся обстрелу, произвел арест. Нарушителя посадили в патрульную машину, отвезли в участок в Малибу и посадили за решетку.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пуля для адвоката - Майкл Коннелли бесплатно.

Оставить комментарий